Tämä on jäänyt kaivelemaan itseäni: oliko kyseessä rangaistus? Onko sinulla antaa tähän linkkiä? Jos on tuoreempaa perua, niin on voinut olla rangaistus, jos vanhempaa, niin mahdollisesti kyseessä on ollut tapa hankkia elanto.
Olen sellaisessa käsityksessä, että (1) tekstiilit - kehrääminen ja kankaan kudonta - olivat ennen teollistumista yksi kolmesta talouden isosta kivijalasta maatalouden ja rakentamisen ohella, (2) tekstiilitalous (raaka-aineen prosessointi, kehrääminen, kankaan kudonta) oli pitkälti naisten harteilla, (3) kehrääminen ja kudonta tarjosi naiselle mahdollisuuden taloudelliseen itsenäisyyteen; niukkaan, mutta itsenäisyyteen joka tapauksessa.
Kehrääminen ja kutominen työllisti naiset maaseutua myöten, koska jos ennen teollistumista haluttiin jotain asiaa isoja määriä, tuotanto "hajautettiin".
Lainaus:
"As with pre-modern blacksmithing, it often made more sense, before the industrial revolution, if you needed to make a lot of something, to have a lot of small, local producers rather than one set of big centralized factories. This certainly was the case with textiles."
Kehrääminen puolestaan oli työvaihe, johon (ennen rukkia) upposi helposti 85% koko tekstiilituotannon tarvitsemasta työajasta, joten sen merkitystä ei voi aliarvioida.
Lainaus:
"Consequently, spinning thread may have been the single most frequently performed work-task in the ancient world (the various farming tasks being more varied and more seasonal, while spinning was being done continuously all year round). We tend to think of the pre-modern world as a world of farmers (and it was) but we ought just as well to think of it as a world of spinnners."
"A lone woman could, if she spun in almost every spare minute of her day, on her own keep a small family clothed in minimum comfort (and we know they did that). Adding a second spinner – even if they were less efficient (like a young girl just learning the craft or an older woman who has lost some dexterity in her hands) could push the household further into the ‘comfort’ margin, and we have to imagine that most of that added textile production would be consumed by the family."
"...the line between women spinning for their own household and women spinning for the market often must have been merely a function of the financial situation of the family and the balance of clothing requirements to spinners in the household unit (much the same way agricultural surplus functioned)."
Suomessa tapa antaa morsiamelle mukaan kankaita säilyi 1800-luvulle asti. Ehkä nykypäivänä sellaista ei arvosteta paljoa, mutta ennen kehräämisen ja kutomisen teollistumista kankaat olivat arvokasta omaisuutta.
En osaa sanoa, miksi kehrääminen ja kutominen oli naisten työtä. Sille on annettu kaikenlaisia mahdollisia selityksiä. Joka tapauksessa kehrääminen ja kutominen varattiin naisille, ja miesten oli etsittävä toimeentuloa esimerkiksi rakentamisesta - ja silloin tällöin sotimisesta, mutta mahdollisuus sotilasuraan riippui voimakkaasti maasta ja ajasta.
Iso ongelma pienviljelijälle on ollut myös se, ettei tilaa voi jakaa. Se ruokkii yhden laajennetun perheen ja voi vain päättää sen, kenen perhettä se ruokkii.
Pienviljelijän avioliitto - muodossa tai toisessa, siis "lyödään hynttyyt yhteen" - muistuttaa ehkä enemmän osakeyhtiötä kuin parisuhdetta siinä mielessä, että parin sekä lasten toimeentulo on kiinni siinä tilassa. Siitä on vaikea lähteä eikä sitä voi jakaa.
Eliitillä on sitten ollut oma "ongelmansa" omaisuuden jakamisen kanssa. Mitä isompi omaisuuserä, sen enemmän valtaa. Siksi eliitti oli todella haluton jakamaan kiinteää omaisuuttaan lastensa välillä, ennemmin joku peri maat ja arvonimet, ja sitä kautta pystyi säilyttämään "suvun" vallan.