Vellihousu
Jäsen
- Suosikkijoukkue
- Porin Ässät
Nettisanakirjan mukaan "mis" on tosiaan suomeksi "mikä", tosin sivulauseen aloittavana relatiivipronomina. Minä myös hieman ihmettelen, miten joku edes kehtaa mennä Hesassa bussiin opiskelematta ensin viron kielen perusteita. Myös somalin kieltä lienee syytä opiskella ainakin muutama kurssi ennen kuin lähtee stadin julkisiin itseään nolaamaan. Jos ei tuon verran viitsi asioista ottaa selvää, niin on varmaan parempi käyttää niitä julkisia vain jossain maaseudulla.
Tämä nyt on täysin tyhjänpäiväistä natkutusta. On kai se nyt selvää että jos maahanmuuttajia on bussikuskeina saattaa joskus tulla katkoksia kommunikaation kanssa. Se on sitten yksilöstä kiinni tekeekö niistä ongelman vai ei, tuskin kenenkään elämä on mennyt pilalle sen takia ettei bussikuski puhu täydellistä suomea. Jos taas matkustelet isommissa kaupungeissa, sanotaanko vaikka Lontoossa, voit olla varma ettei esim. taksikuskit ole välttämättä kielitaitoisia.
Tosin jos henkinen pili on tuota kokoa kuin sulla kannattanee pysyä siellä kotisohvalla vaan.