Kielipoliisit

  • 455 982
  • 2 971

Kaivanto

Jäsen
Yritys nimeltä JYP Jyväskylä Oy on päättänyt, että yrityksen nimessä on kirjainyhdistelmä JYP, ja myös, että samaa kolmen ison kirjaimen yhdistelmää käytetään yrityksen ylläpitämän SM-liigassa pelaavan jääkiekkojoukkueen nimenä. Täten on oikein kirjoittaa "JYP" silloin, kun puhutaan SM-liigassa jääkiekkoa pelaavasta joukkueesta nimeltä JYP.

Esimerkkejä siitä, miten organisaatio itse nimensä kirjoittaa, löytyy mm. JYPin kotisivuilta:
JYP Jyväskylä Oy / Yhteystiedot / JYP

Yrityksellä on oikeus päättää itse nimestään, vaikka se kuinka kielipoliiseja harmittaisi. Lällällää.

Yrityksellä on oikeus päättää nimestään siinä missä vanhemmilla on oikeus päättää lastensa nimestä, muttei oikeutta päättää oikeinkirjoituksesta. Nykäsen etunimi kirjoitetaan "Matti", vaikka äiti kuinka polkisi jalkaansa ja väittäisi sen olevan "MATTI".

Yritykset yrittävät tunkea brändinhallintaansa kielenkäyttöön ja jopa Helsingin sanomat kirjoittaa nimensä vanhasta muistista väärin "Helsingin Sanomat", mutta oikeinkirjoituksen näkökulmasta markkinointikielessä esiintyvä "if..." kuuluu kirjoittaa "If", "JYP" taas "Jyp" jne.

Kotimaisten kielten keskus :: Yritysnimien kirjoitusasu

"Yleisohjeiden vastaisia käytänteitä yritysnimissä ovat -- nimen kirjoittaminen -- kokonaan isoin kirjaimin."

"Nimissä käytetään isoa alkukirjainta vain nimen ja mahdollisesti siihen liittyvän toisen erisnimiosan alussa."

TPS ja HPK ovat oikein, koska ne ovat etukirjainlyhenteitä. Jypin oikeinkirjoituksen olen erikseen varmistanut Kielitoimistosta. Kun viiden minuutin selittämisen jälkeen sain neuvojarouvan uskomaan, että "Jyp" ei ole (enää) lyhenne mistään vaan keksitty nimi siinä missä "Sonera", vastaus oli, että "JYP" on väärin.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Yritykset yrittävät tunkea brändinhallintaansa kielenkäyttöön...

Pahinta on kuitenkin se, että virheelliset nimet tulevat valtionalaisiin virastoihin. Räikein esimerkki on liikenteen turvallisuusvirasto, jonka nimi hyväksyttiin ilman kielitoimiston hyväksyntää TraFiksi.

Myös Yle on käyttänyt lyhenteenä YLEä, joka ei ole lyhenne sanoista, vaan yhdestä sanasta. Näin ollen senkin pitäisi olla vain Yle, jota nykyään käytetään.

Lisäys.

Mitä mieltä Kaivanto olet joukkueiden nimistä, joissa keskellä sanaa on iso kirjain. Esimerkkeinä olkoon KalPa, SaiPa ja SaPKo.
 
Viimeksi muokattu:

Kaivanto

Jäsen
Mitä mieltä Kaivanto olet joukkueiden nimistä, joissa keskellä sanaa on iso kirjain. Esimerkkeinä olkoon KalPa, SaiPa ja SaPKo.

Tätäkin on kysytty ja vastaus oli, että edellä mainitun säännön perusteella esim. "Kalpa" ei olisi teknisesti ottaen väärin semminkin, kun lyhenne on tapana lukea sanana, mutta lyhenteen keskellä on yhtä lailla oikein kirjoittaa sanojen etukirjaimet isolla ja vakiintuneisuuden vuoksi jälkimmäinen tapa on suositeltava. Jääkiekkoon perehtymätön Kielitoimiston neiti/rouva tarjosi ensin Jypistä muotoa JyP, kun kuvitteli kyseessä olevan lyhenteen.
 

Ralph

Jäsen
Hifk, Hpk ja Tps eivät sentään ole mistään kotoisin. Tai sitten vastustajat ovat luokkaa jOKERIT, tAPPARA ja äSSÄT tjsp.
 

mirasane

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa, Penguins, sympatiat Ässille
Kyllähän Kaivanto on oikeassa. Yrityksillä voi olla haluja tiettyihin kirjoitusasuihin tai taivutuksiin, mutta viime kädessä ne eivät niistä päätä.

Esimerkiksi Espoossa sijaitseva kauppakeskus Iso Omena halusi, että siitä käytettäisiin taivutusmuotoa "Iso Omenassa". Kauppakeskuksen tahto oli tuo, mutta kielitoimiston kanta voitti ja käyttöön tuli oikeinkirjoituksen vaatima taivutusmuoto "Isossa Omenassa".

STT kirjoittaa JYP-sanan isolla ja on perustellut sen siten, että nimi tulee lyhenteestä "Jyväskylän palloseura". Perustelu luettavissa täältä: http://www.stt.fi/sites/default/files/uploads/7.12_lyhenteet.pdf
Tosin jos nimi olisi lyhenne tuosta, pitäisi se kyllä kirjoittaa JyP.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Kielitoimistoa tällaisessa asiassa auktoriteettina yli yrityksen oman harkinnan. Minä en pidä. Siitä syystä katson, että kielipoliisit (ml. Kielitoimisto) voivat olla asiasta ihan mitä mieltä tahansa. JYP on "JYP", koska JYP Jyväskylä Oy on niin päättänyt.

Ei ehkä auktoriteettina, mutta mielestäni on erittäin typerää muodstaa yrityksen nimi sellaiseen kirjoitusasuun, joka on vastoin suomen kielen sääntöjä. Vai pidätkö itse Jyppiä niin suurena auktoriteettina, että yrityksellä on valta käyttää väärin äidinkieltämme? Hyväksyisitkö nimen JYP Jyväs kylä, jos firma näin haluaa nimensä kirjoittaa?

Ja koska JYP kirjoitetaan kokonaan isolla, pitäisi se lausua jii-yy-pee, eikä jyp.
 

sob

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät, FC Jazz, ..... Oulu Ermines
Oikeinkirjoitus vs. tuotemerkki

Kielioppi on asia erikseen - jaa siihen on olemassa sääntöjä ja instansseja jotka tekee/tulkitsee sääntöjä.

Toinen asia on että yrityksillä on tuotemerkkejä jotka ne itse määrittelee.

iPhone on kieliopillisesti väärin mutta se on silti tuotemerkki - ja arvokas sellainen.

Jos Jyväskylän Pallseura haluaa brändatä tuotemerkin "JYP" niin se on firman oma asia eikä esimerkiksi Kielitoimistolla ole asian kanssa mitään tekemistä. Asiaa on siis ihan turha lähteä kysymään Kielitoimistolta. Sen sijaan asiaa voi tiedustella Patentti- ja Rekisterihallitukselta (PRH).
 

Kaivanto

Jäsen
Toinen juonne tässä keskustelussa on sitten se, kuinka herkkänahkainen (varsinkaan nettifoorumilla) kannattaa kirjoitusasujen suhteen olla.

Toki näin. Täällä on ollut vuosien varrella joissain yhteyksissä ns. mielensäpahoitusta Jypin kirjoittamisesta "väärin" ilman pölkkykirjaimia (olisikohan aiheesta ollut jokin kiivas Jyväskylä–Pori-akselilla käyty nokittelu), minkä vuoksi asian aikanaan varmistin.
 

Kaivanto

Jäsen
Jos Jyväskylän Pallseura haluaa brändatä tuotemerkin "JYP" niin se on firman oma asia eikä esimerkiksi Kielitoimistolla ole asian kanssa mitään tekemistä. Asiaa on siis ihan turha lähteä kysymään Kielitoimistolta. Sen sijaan asiaa voi tiedustella Patentti- ja Rekisterihallitukselta (PRH).

Tuotemerkit ja brändäys ohjaavat markkinointiviestintää, eivät yleiskielen sääntöjä. Käytännössä markkinointiviestinnän paine näkyy siten, että esim. lehtiteksteissä moniosaisen yrityksen nimen tai tuotemerkin jokaisen osan kirjoittaminen isolla lienee yhtä yleistä ellei yleisempää kuin oikeakielisen muodon käyttö.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
iPhone on kieliopillisesti väärin mutta se on silti tuotemerkki - ja arvokas sellainen.

On kyllä, ja Yhdysvalloissa näihin saatetaan suhtautua eri tavalla. Sääntö on kuitenkin se, että iPhone kuuluu kirjoittaa IPhone, mikäli se on virkkeen ensimmäinen sana.
 

Murmeli

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa, Vancouver Canucks
On kyllä, ja Yhdysvalloissa näihin saatetaan suhtautua eri tavalla. Sääntö on kuitenkin se, että iPhone kuuluu kirjoittaa IPhone, mikäli se on virkkeen ensimmäinen sana.
Mistäs tuo iso P -kirjain tuonne sun mielestä nyt sinne tuli? Eikös sen pitäisi olla "Iphone" virkkeen alussa?

Oma mielipiteeni on se, että miksi ei voida olla niin höveleitä ja kohteliaita (varsinkin näissä lätkähommissa) ja kirjoittaa seuran nimi kuten kyseinen taho sen haluaa kirjoitettavan? Olen ehdottomasti kieliopin ja oikeinkirjoituksen kannattaja mutta kyllä tuotemerkit ja yritysten, yhdistysten yms nimet tulisi kirjoittaa juuri niin kuin ne on tarkoitettu kirjoitettavaksi.

Kyse olisi tässä täysin siis siitä, että ei aiheuteta _tarkoituksellista_ eripuraa.
 

sob

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät, FC Jazz, ..... Oulu Ermines
On kyllä, ja Yhdysvalloissa näihin saatetaan suhtautua eri tavalla. Sääntö on kuitenkin se, että iPhone kuuluu kirjoittaa IPhone, mikäli se on virkkeen ensimmäinen sana.


Missaat pointin. Oikeinkirjoituksella tai kieliopilla ei ole mitään tekemistä busineksen tai tuotemerkkien kanssa.

Yritys voi määritellä omat tuotemerkkinsä. Kielitoimistolla jne ei ole relevanssia sen kanssa, onko jonkin yrityksen nimi Jyp, jYp, jyP, JYp, JyP, jYP tai JYP.

Kaikki keskustelu siitä onko Jyp vai JyP oikein ihan turhia koska kyse on yritysten tuotemerkeistä eikä oikeinkirjoituksesta.
 

Al Bundy

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP, Pittsburgh Penguins, Suomi
STT kirjoittaa JYP-sanan isolla ja on perustellut sen siten, että nimi tulee lyhenteestä "Jyväskylän palloseura". Perustelu luettavissa täältä: http://www.stt.fi/sites/default/files/uploads/7.12_lyhenteet.pdf
Tosin jos nimi olisi lyhenne tuosta, pitäisi se kyllä kirjoittaa JyP.
No hyvä että STT on hyvin perillä tässäkin asiassa. JYPin nimihän on alunperin Jyväskylän Palloilijat, eikä -seura. Tässä historiaa nimestä, seurasta ja muutakin:
JYP perustetaan 1920-luvulla
. Linkki siis vie JYPin virallisille sivuille historia -osioon. Ja alunperinhän nimi oli JyP.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Mistäs tuo iso P -kirjain tuonne sun mielestä nyt sinne tuli? Eikös sen pitäisi olla "Iphone" virkkeen alussa?

Hyvä pointti. Näin iPhone kuitenkin kirjoitetaan uutisteksteissä.

Missaat pointin. Oikeinkirjoituksella tai kieliopilla ei ole mitään tekemistä busineksen tai tuotemerkkien kanssa.

On silloin, kun tuotemerkkien nimet sijoitetaan esimerkiksi lehtikirjoitukseen.
 

Filosofem

Jäsen
Yrityksellä on oikeus päättää nimestään siinä missä vanhemmilla on oikeus päättää lastensa nimestä, muttei oikeutta päättää oikeinkirjoituksesta. Nykäsen etunimi kirjoitetaan "Matti", vaikka äiti kuinka polkisi jalkaansa ja väittäisi sen olevan "MATTI".

Yritykset yrittävät tunkea brändinhallintaansa kielenkäyttöön ja jopa Helsingin sanomat kirjoittaa nimensä vanhasta muistista väärin "Helsingin Sanomat", mutta oikeinkirjoituksen näkökulmasta markkinointikielessä esiintyvä "if..." kuuluu kirjoittaa "If", "JYP" taas "Jyp" jne.

Kyllä sä Kaivanto olet mun mielestä väärässä. Oikeinkirjoitus on oikeinkirjoitusta, mutta kyllä JYP ja Helsingin Sanomat ovat kirjoitettu tuossa muodossa oikein, sillä ne ovat vakiintuneita ilmaisuja. Oikeinkirjoitus on kaikessa kliinisessä tarkkuudessaan kuitenkin poikkeustapauksissa joustavaa. Eli toisin sanoen se on JYP eikä Jyp. Sä et voi verrata yrityksen nimeämistä lapsen nimeämiseen.
 

Kaivanto

Jäsen
Kyllä sä Kaivanto olet mun mielestä väärässä. -- Sä et voi verrata yrityksen nimeämistä lapsen nimeämiseen.

En minä näitä päätä. Ja huomautan, että tässä ei ollut alun alkujaan kyse siitä, onko muoto JYP virheellinen, vaan siitä, onko muoto Jyp virheellinen. Mun puolestani JYPiä voi kaikin mokomin käyttää, mutta niin myös Jypiä.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Yritysnimien kirjoitusasu, Suomen kielen lautakunta 2000

Kielenhuollon tavoitteena on, että kieliyhteisöllä on yhteinen kirjoitettu kieli, jota kaikki ymmärtävät ja osaavat käyttää ja joka on myös opittavissa. Yritysten tapa kirjoittaa nimensä vakiintuneista oikeinkirjoitussuosituksista poiketen aiheuttaa jatkuvasti hankaluuksia julkisessa viestinnässä ja vaikeuttaa yhteisten kielenkäyttösääntöjen oppimista.

Monet näistä kirjoitusasuista on suunniteltu logoja varten, joiden tarkoituksena on herättää visuaalisesti katsojan huomiota. Jos markkinointiin tarkoitetut, kuvalliseen viestintään soveltuvat yritysten logot ja niihin liittyvät graafiset kirjoitusasut poikkeavat tavanomaisesta yleiskielen mukaisesta kirjoitustavasta, seurauksena on, että nimiä kirjoitetaan julkisessa viestinnässä monin eri tavoin. Tämä hämärtää käsitystä oikeinkirjoituksesta, eikä kirjoittajia voi edes velvoittaa aina tarkistamaan yrityksen omaksumaa kantaa nimen kirjoittamisessa. Kieliyhteisöllä on oikeus julkisessa viestinnässä poiketa yrityksen omasta kannasta ja noudattaa yleiskielisiä ohjeita.
 

Murmeli

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa, Vancouver Canucks
Yritysnimien kirjoitusasu, Suomen kielen lautakunta 2000
Palaan tässä tuohon edelliseen viestiini. "On oikeus" tarkoittaa siis sitä, että vittusaatana minähän kirjoitan näin koska mulla on oikeus!

Minä ainakin mielelläni pyrin kunnioittamaan tuotemerkkejä ja tällä palstalla toisten seurojen nimiä, koska joillekin ne ovat tärkeitä asioita. Olen itsekin monesti korjannut SaiPan kirjoitusasun mutta jättänyt sen puuhan sittemmin, koska mitään hyötyä siitä ei ole. Ihmiset kirjoittavat miten kirjoittavat ja mikäli kiinnostus ei riitä niin mikä minä olen siihen puuttumaan jatkuvasti.
 

Sphinx

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS
Hyvä, että tuli selvyys siihen, että No Smoking Teamin nimen oikeaoppinen kirjoitusasu on Jyp. Mites sitten nuo lyhenteistä muodostuvat nimet, millä perusteella esimerkiksi Turun Palloseura on TPS eikä TPs, kun eihän "s" ole nimessä kirjoitettu isolla niin miksi se lyhenteessä sitten on? Vai pitäisikö tuon olla jopa Turun palloseura? Hämeenlinnan Pallokerho olisi samalla logiikalla HPk. SaiPan ja KalPan nimissä on kuitenkin lyhenteissä loogisesti samat kirjaimet isolla/pienellä kuin koko nimi aukikirjoitettunakin niin miksei TPS:llä ja HPK:lla ole näin? Ja HIFK voisi myöskin olla loogisemmin IfKH, jos lyhenne tulee sanoista Idrottsföreningen Kamraterna i Helsingfors. Myös IKiH voisi toimia, josta saisi toisin päin käännettynä joukkueelle kätevästi lempinimen HiKI.
 

charger

Jäsen
Suosikkijoukkue
Se Puree! , Україна
Hyviä pointteja. Jotta kaikki olisi tyytyväisiä niin eiköhän mennä vastedes näillä:

JP = Jyväskylän Palloilijat
HP = Hämeenlinnan Pallokerho
TP = Turun Palloseura
SP = Saimaan Pallo
KP = Kalevan Pallo
IH = Idrottsföreningen kamraterna i Helsingfors
EB = Espoo Blues
OK = Oulun Kärpät
HJ = Helsingin Jokerit
jne..
 
Viimeksi muokattu:

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Palaan tässä tuohon edelliseen viestiini. "On oikeus" tarkoittaa siis sitä, että vittusaatana minähän kirjoitan näin koska mulla on oikeus!

Mikä oikeus firmoilla on kirjoittaa nimensä suomen kielen vastaisesti? Applen iPhone ei ole suomea ja siksi asia erikseen, mutta otetaan esimerkiksi jo mainittu JYP. Minusta olisi fiksua, että ennen kuin yritykset päättävät nimestään, tarkistettaisiin sen olevan suomen kielen sääntöjen mukainen. Ja mikäli yritykset haluavat kirjoittaa nimen sääntöjen vastaisesti luomalla brändiä, saavat he myös luvan tottua siihen, että sääntöjen mukaisissa kirjoituksissa nimen kirjoitusasu vaihtuu brändätystä nimestä.
 
Suosikkijoukkue
Arsenal
Auttakaapas kielenhuollon asiantuntijat poloista. Voi olla, että tämä on kysytty edellisellä sivulla, mutta poloinen on niin laiska ettei jaksanut taaksepäin ketjua lukea (alkoi ottamaan päähän tuo vääntö JYPistä :)).

Jos kysymyslause päättyy päivämäärään, miten se pitäisi kirjoittaa? Jos siis ei ole tarkoitus kirjoittaa vuotta päivämäärään. Piste ennen kysymysmerkkiä vai pitäisikö piste jättää pois? Ensimmäinen tuntuu tökeröltä, jälkimmäinen on käsittääkseni sääntöjen vastainen. Esimerkki: Käykö teille torstai 13.9.? Vai olisiko parempi perjantai 14.9?
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös