Juuri näin. Suomalainen kulttuuriperintö, suvaitsevaisuus, tasa-arvo ja yhdenvertaisuus. Ja kulttuurinen moninaisuus. Muotoilu on nyt hyvä ja kaukana tiettyjen tahojen ideologisesta monikulttuurisuudesta, joka oli aiemmin vielä ilman suomalaista kulttuuriperintöä. Nyt se on ensimmäisenä.
Tämä ei estä puuttumusta epäkohtiin, mutta ei kannusta myöskään kehittelemään ideologioita ja mustia listoja määritelmän (monikulttuurisuus) ympärille.
***
En usko, että meistä kumpikaan pitäisi hyvänä sitä, jos YLE hieman pilkkaisi nuoren maahanmuuttajan heikkoa suomea jossain otsikossa. Emme me toimisi näin. YLE toimii kuitenkin näin, kun kyseessä on Puljujärvi ja Kanada:
Puljujärvi jagar spelplats i Edmonton och jobbar på engelskan: “We have kemia now” | Sport | svenska.yle.fi
Puljujärven heikkoa kielipäätä voi toki manailla, mutta ei sen esille nostaminen otsikkoon mallilauseen kanssa ole oikein, kun kyse on hänelle vaikeasta asiasta...
Samoin en usko, että meistä kumpikaan vastustaisi suomen kielen tasa-arvoisempaa asemaa Pohjoismaiden neuvostossa. No, Ahvenanmaan edustaja esti sen, ja esimerkiksi Helsingin Sanomat teki ison jutun:
Ahvenanmaan edustaja äänesti suomen kieltä vastaan Pohjoismaiden neuvostossa – ”Emme pystyneet edes kuvittelemaan, että hän kääntyisi Suomen aloitetta vastaan” - Politiikka - Helsingin Sanomat
Missä on YLE:n juttu tästä? Ainakaan hakutoiminnoilla ja pikaselauksella ei sattunut haaviin. Voi olla, että se on kuitenkin tehty, ja rajaukset epäonnistuivat. Mutta siltä varalta, että juttua ei ole, tai se on pienellä jossain, miksi YLE toimii eräitä perustehtäviään vastaan?
Myöhään mahdollinen kommentti mm. kiekon takia.
Minusta tuntuu että olen väärä henkilö vastaamaan uteluihisi, eikö olisi parempi osoittaa kysymykset suoraan YLE:lle. Minun ruotsini on varsin heikolla tolalla kun ei ole kieltä tullut käytettyä aikoihin joten en osaa ottaa kantaa svenska Ylen otsikointiin. Mutta jos huumori on hyväntahtoista eikä pilkallista niin voisin katsoa tuota sormien läpi.