Joo niinpä näyttää. Pelasi tosin AHL:än huonoimmassa jengissä, mutta joo olisi voinut muotoilla vaikka "kärkisentteri"."AHL:n huippusentteri" otsikossa lukee ainakin tässä versiossa universumia.
Joo niinpä näyttää. Pelasi tosin AHL:än huonoimmassa jengissä, mutta joo olisi voinut muotoilla vaikka "kärkisentteri"."AHL:n huippusentteri" otsikossa lukee ainakin tässä versiossa universumia.
Vaikka nuo otsikot ovatkin molempiin suuntiin melko raflaavia, niin eihän nuo kaksi hankintaa nyt noista viime kauden tehopisteistä huolimatta ole mitenkään vertailukelpoisia.
Oikeaa ja asiantuntevaa journalismia ken kaipaa, voi kääntyä sellaisen median puoleen joka tarjoaa oikeaa ja asiantuntevaa journalismia.
Edelleenkin luotan aina enemmän paperille printattuun tietoon kuin digitaaliseen. Nettiin voi kuka tahansa laittaa mitä tahansa, kuten minäkin tässä ja nyt, mutta painettu sana on aina oikoluettu ja vähintään yhden ihmisen tarkistama. Siksi tietosanakirja on parempi kuin Wikipedia. Hitaampi ehkä, mutta taatusti luotettavampi. Ja minä vanha paska ainakin arvostan luotettavuutta ohi nopeuden.Diplomaattinen vastaus. Oikeaa mediaa tuskin onkaan olemassa, mutta jonkinasteista objektiivisuutta asiallinen journalismi kaipaisi silti. Jatkoaika kun ei ole mielestäni kuitenkaan MV:n tai Voiman kaltainen propagandamedia.
Paitsi että nythän syyllistyin jälleen kardinaalisyntiini, eli keskustelun ohjaamiseen otsikosta sivuun. Sori. Jatkakaa Oinosen kenkimistä tai kenkimättä jättämistä.
Yleisesti ottaen olen hitusen pettynyt jopa Jatkoaikaan, saati valtamediaan NHL-uutisoinnin suhteen. Oikeasti, on ihmisiä jotka mielellään lukisivat juttuja joissa ei aina mennä suomalaispelaajien kautta. Jos nyt joku suomalainen kerää mahtipinnat 0+1, ja samaan aikaan pelataan mielenkiintoinen matsi jossa ei härmän poikia ole mukana, niin kummasta tehdään pitkä juttu? No totta kai siitä korvaamattomasta kakkossyötöstä. Vaan ehkä suomalaisen mainitsemalla saa niitä pyhiä klikkauksia enämpi.
Perkele kun olisikin noin kielitaitoinen. Mulle Figaro merkitsee lähinnä sikaria. En oikeastaan osaa lukea kuin suomeksi ja englanniksi. Ruotsalaisia tv-uutisia jos kuuntelen, niin ymmärrän jotenkuten sen mistä on kyse. Vivahteita toki en. Hufvudstadsbladet sanoo mulle suunnilleen yhtä paljon kuin JVG:n lyriikat, eli en tajua paskaakaan. Amerikkalaisia uutiskanavia seurailen harvakseltaan, koska ne ovat amerikkalaisia. Lähinnä tiedonvälitykseni maamme rajojen ulkopuolelta tulee siis brittiläisistä lähteistä. Eikä niissäkään ole hurraamista. Mutta eivät sentään ole amerikkalaisia. Jos amerikkalainen sanoisi minulle, että oletpa komea, olisi se viimeinen niitti ja repisin naamani irti.Joo nyt mennään ohi itse Oinosen, mutta eikö sen takia juuri ole muitakin tiedon kanavia mitä kannattaa lukea? Omasta mielestäni suomalainen perisynti on uskoa Maaseudun tulevaisuuteen tai Hesariin kuin kiveen. Itse ainakin luen rivienvälistä valtakunnan suurinta päivittäisjulkaisua. Luen aamuisin Le Figaroa, Frankfurter Allgemainea ja Jyllands Postenia, yritän näiden välistä löytää sen epäabsoluuttisen totuuden.
Tuliko kenellekään muulle tästä mieleen sama kuin mulle?Luen aamuisin Le Figaroa, Frankfurter Allgemainea ja Jyllands Postenia,
Joo nyt mennään ohi itse Oinosen, mutta eikö sen takia juuri ole muitakin tiedon kanavia mitä kannattaa lukea? Omasta mielestäni suomalainen perisynti on uskoa Maaseudun tulevaisuuteen tai Hesariin kuin kiveen. Itse ainakin luen rivienvälistä valtakunnan suurinta päivittäisjulkaisua. Luen aamuisin Le Figaroa, Frankfurter Allgemainea ja Jyllands Postenia, yritän näiden välistä löytää sen epäabsoluuttisen totuuden.
Tuliko kenellekään muulle tästä mieleen sama kuin mulle?
Nuo kielet ovat tulleet puolivahingossa, asuin ranskassa, luin saksaa yliopistossa ja vaimo on puoliksi tanskalainen. Sen tähden nuo mediat ovat valikoituneet. Oinonen voisi kanssa lukea edellä mainittuja ihan objektiivisuuden takia, vaikka google translaattorilla.
Mulle tuli mieleen scholl, joka aikoinaan tällä palstalla hallitsi kaikki eurooppalaiset kielet, sukkuloi germaanisella kielialueella suvereenisti ja soitti poikkihuilullakin Loirin suohon. Hieno nettihahmo, sääli että keuli lopulta niin pahasti että sai häädön. Kyllä tännekin yksi teutoninen umpirasistinen, -sovinistinen, -fasistinen ja läpeensä ylemmyydentuntoinen harhamaailmassa elävä maailmannapa vielä mahtuisi. Sanottakoon schollista mitä hyvänsä (jonnet ei kai muista), oli hänen kirjoitustensa viihdearvo mittaamaton.Nuo kielet ovat tulleet puolivahingossa, asuin ranskassa, luin saksaa yliopistossa ja vaimo on puoliksi tanskalainen. Sen tähden nuo mediat ovat valikoituneet. Oinonen voisi kanssa lukea edellä mainittuja ihan objektiivisuuden takia, vaikka google translaattorilla.
Saksa on muuten vittumainen kieli opiskella, näin ovat opiskelijat sanoneet. Raskasta menoa. Eli täältä pikkasen kunnioitusta siihen suuntaan.
Tanskalaiset naisethan ovat aika miellyttäviä ainakin ulkonäöltään. Kukas se aitajuoksija oli jota äänestiin joskus 2015 Vuoden kesätytöksi? Pitkät aidat.
Ja mitä tulee Ranskaan niin asuisin siellä mieluusti.
Mulle tuli mieleen scholl, joka aikoinaan tällä palstalla hallitsi kaikki eurooppalaiset kielet, sukkuloi germaanisella kielialueella suvereenisti ja soitti poikkihuilullakin Loirin suohon. Hieno nettihahmo, sääli että keuli lopulta niin pahasti että sai häädön. Kyllä tännekin yksi teutoninen umpirasistinen, -sovinistinen, -fasistinen ja läpeensä ylemmyydentuntoinen harhamaailmassa elävä maailmannapa vielä mahtuisi. Sanottakoon schollista mitä hyvänsä (jonnet ei kai muista), oli hänen kirjoitustensa viihdearvo mittaamaton.