Rumble kirjoitti:3) Tapa, jolla pelistä puhutaan. Erästä Suomen maalia J.Jalonen kuvasi "pelitavan mukaiseksi maaliksi". Näin ei olisi ikinä sanottu ilman Sihvosen saarnaamista pelikirja-asioista.
Hyvä Petteri!
Niin, ainakin minä olen kuullut puhuttavan pelitavasta jo kauan ennen sihvoslaisuutta.
Rumblen kolmoskohta olisi enemmän paikallaan, jos Jalonen olisi sanonut, että maali oli PELIKIRJAN mukainen.
Ja onomoro, mitä tarkoitat tällä:
onomoro kirjoitti:(Hymiön tarkoitus on alleviivata sarkasmia, joka koskettaa Sihvosen mollaajien tyyliä jumitella epäolennaisuuksissa sen sijaan, että keskustelisivat itse asiasta. Täällä ei koskaan voi olla varma, että jokaisella olisi huumorintaju tallella kaiken kiihkoilun keskellä.)
Minä ainakin pysyn koko ajan siinä oleellisessa osassa Sihvosen arvostelua, jolla olen koko ajan pysynyt. Eli, minua ärsyttää se, että Sihvonen ei osaa kirjoittaa ja arrogantisti keksii uusia termejä jo lajiin vakiintuneiden termien päälle ja yrittää näin nostattaa egoaan lätkäjournalismin kentässä.
Valitettavasti esimerkiksi IS Urheilussakin puhutaan jo joidenkin toimittajien kirjoituksissa pelikirjasta. Kun vielä kaksi vuotta sitten kirjoitettiin totutulla kielellä.
Pyörää ei tarvitse keksiä uudestaan. Sitä Sihvonen nimenomaan tekee keksiessään "uusia" sanoja ja demonstroidessaan "uusia" peliTAPOJA - kuten esimerkiksi videossa lyhytsyöttöpelistä. Sellaiset kuviot on nähty jo 1950-luvulla. Ei tämän lajin perusasiat miksikään muutu.