Kielipoliisit

  • 456 532
  • 2 971

MacRef

Jäsen
Suosikkijoukkue
KuPS - elä laakase, naatittaan
Sään seurantaketjussa näyttää olevan tapana puhua kelistä kun tarkoitetaan säätä. Kelihän tarkoittaa sääolosuhteita maan pinnalla tai tiellä, eikä ole synonyymi säälle.
Olet väärässä, ainakin jos on kielenhuollon tiedotuslehteä Kielikelloa uskominen.
Kielikello kirjoitti:
Murteissa sanalle keli tunnetaan myös merkitys ’sää, ilma, hyvä sää (tai suotuisat olot) jonkin tekemiseen tai tapahtumiseen’. On ainakin osittain murteiden vaikutusta, että nykyään puhekielessä käytetään sanoja keli ja sää toistensa synonyymeinä.
 

heavy

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Sään seurantaketjussa näyttää olevan tapana puhua kelistä kun tarkoitetaan säätä. Kelihän tarkoittaa sääolosuhteita maan pinnalla tai tiellä, eikä ole synonyymi säälle.

Tämä on todella ärsyttävää, mutta vielä ärsyttävämpää on puhua liikenteestä, kun tarkoitetaan liikettä. Nekin ovat täysin eri asioita, joiden sekoittamisesta pitäisi olla seurauksena voimakas lyönti kielipoliisin pampulla suoraan jakaukseen.
 

MacRef

Jäsen
Suosikkijoukkue
KuPS - elä laakase, naatittaan
Kielipoliisiketjussa tietenkin asioista puhutaan kirja-, ei puhekielen taikka murteidenkaan mukaan.
Keskustelupalstoilla kuitenkin harvoin käytetään puhdasta kirjakieltä. Varsinkin termien käytössä on nähtävissä vapauksia ja jos esim. keli on puhekielessä sopiva synonyymi säälle, niin sitä käytetään myös kirjoitetussa tekstissä.

Vaikka se toisinaan hieman harmitusta herättääkin, niin kieli elää ja muuttuu. Sen joudumme me kaikki kielipoliisitkin hyväksymään.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Keskustelupalstoilla kuitenkin harvoin käytetään puhdasta kirjakieltä. Varsinkin termien käytössä on nähtävissä vapauksia ja jos esim. keli on puhekielessä sopiva synonyymi säälle, niin sitä käytetään myös kirjoitetussa tekstissä.

Vaikka se toisinaan hieman harmitusta herättääkin, niin kieli elää ja muuttuu. Sen joudumme me kaikki kielipoliisitkin hyväksymään.

Ihan keskustelupalstoilla voidaan aiheuttaa sekaannusta, jos em. sanoja käytetään väärin. Jos keskustellaan urheilukilpailusta, esimerkiksi suunnistuksessa, ei ole ihan sama puhutaanko säästä vai kelistä.
 

MacRef

Jäsen
Suosikkijoukkue
KuPS - elä laakase, naatittaan
Ihan keskustelupalstoilla voidaan aiheuttaa sekaannusta, jos em. sanoja käytetään väärin. Jos keskustellaan urheilukilpailusta, esimerkiksi suunnistuksessa, ei ole ihan sama puhutaanko säästä vai kelistä.
Ymmärrän. Minusta sekaannusta aiheuttaa kuitenkin eniten se, että pitäydytään jääräpäisesti sanan länsisuomalaiselta murrealueelta kirjakieleen tuodussa merkityksessä eikä edes haluata esim. asiayhteydestä ymmärtää, mitä sanalla kulloinkin tarkoitetaan.

Olen samaa mieltä, että väärin käytettynä sanat aiheuttavat sekaannusta. Olen myös kielen ammattilaisten kanssa yhtä mieltä siitä, että kelin käyttö samassa merkityksessä sään tai ilman kanssa ei nykyaikana ole väärin.
 

Dynamo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Hesarissa oli tänään juttu päästöttömästä ja miehittämättömästä rahtialuksesta, jonka on tarkoitus aloittaa liikennöinti tänä vuonna Norjassa.
Vähän merkitys muuttuu lauseilla:
"Rahtialuksen kehittäneen yhtiön mukaan..."
"Rahtialuksen kehittämän yhtiön mukaan..."

Rahtialusko on kehittänyt jonkun yhtiön?
 

Liitteet

  • Rahtialus_kehitti_yhtiön.JPG
    Rahtialus_kehitti_yhtiön.JPG
    49,4 KB · kertaa luettu: 114

Peltinen

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Sitten kun puhutaan radiokelistä, niin ollaan harmaalla alueella kun määritelmä on säätilan vaikutuksesta, ei tieliikenteeseen vaan radioliikenteeseen. Entäs sitten kalastuskeli, rantakeli tai terassikeli?
 

heavy

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Olen myös kielen ammattilaisten kanssa yhtä mieltä siitä, että kelin käyttö samassa merkityksessä sään tai ilman kanssa ei nykyaikana ole väärin.
Ei vai? Googletin ja löysin tällaisen kirjoituksen:

"Kirjakieleen vakiintunutta käyttöä tuskin on syytä muuttaa ainakaan olennaisesti. Kielessä on jo yleisnimitys sää, jonka synonyymiksi monesti käy ilma (”Kaunis ilma tänään”). Sen sijaan sään alalaji, liikennesää, tarvitsee oman nimityksensä. Tässä tehtävässä on ollut ja voi edelleenkin olla keli".

 

MacRef

Jäsen
Suosikkijoukkue
KuPS - elä laakase, naatittaan
Ei vai? Googletin ja löysin tällaisen kirjoituksen:

"Kirjakieleen vakiintunutta käyttöä tuskin on syytä muuttaa ainakaan olennaisesti. Kielessä on jo yleisnimitys sää, jonka synonyymiksi monesti käy ilma (”Kaunis ilma tänään”). Sen sijaan sään alalaji, liikennesää, tarvitsee oman nimityksensä. Tässä tehtävässä on ollut ja voi edelleenkin olla keli".

Ei. Minäkin löysin tuon vuodelta 2005 olevan artikkelin. Aiemmin linkkaamani Kielikellon artikkeli oli taasen vuodelta 2013. Luotan tässä tapauksessa tuoreempaan artikkeliin.
 

heavy

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Ei. Minäkin löysin tuon vuodelta 2005 olevan artikkelin. Aiemmin linkkaamani Kielikellon artikkeli oli taasen vuodelta 2013. Luotan tässä tapauksessa tuoreempaan artikkeliin.
Uudempi joo, mutta siinä linkkaamassasi artikkelissa ei mitenkään todeta että "kelin käyttö samassa merkityksessä sään tai ilman kanssa ei nykyaikana ole väärin".
 

MacRef

Jäsen
Suosikkijoukkue
KuPS - elä laakase, naatittaan
Uudempi joo, mutta siinä linkkaamassasi artikkelissa ei mitenkään todeta että "kelin käyttö samassa merkityksessä sään tai ilman kanssa ei nykyaikana ole väärin".
Ei todeta ei. Ei tuossa vanhemmassakaan artikkelissa kerrota, että kelin käyttö synonyymina säälle olisi väärin.

Sen sijaan vielä uudemmassa Kielitoimiston artikkelissa vuodelta 2016 todetaan: ”Virallisissa säätiedotuksissa sää ja keli ovat visusti erillään. Sen sijaan varsinkin arkipuheessa sanat ovat niin lähekkäisiä, ettei aina ole tarpeenkaan erotella, kummasta on kyse.”
 

heavy

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Ei todeta ei. Ei tuossa vanhemmassakaan artikkelissa kerrota, että kelin käyttö synonyymina säälle olisi väärin.

Sen sijaan vielä uudemmassa Kielitoimiston artikkelissa vuodelta 2016 todetaan: ”Virallisissa säätiedotuksissa sää ja keli ovat visusti erillään. Sen sijaan varsinkin arkipuheessa sanat ovat niin lähekkäisiä, ettei aina ole tarpeenkaan erotella, kummasta on kyse.”
Sinä nyt jankutat tuosta että puhekielessä niitä käytetään synynyyminä. Varmasti käytetäänkin, kuten monia muitakin ällöttäviä ilmaisuja. Hyvä esimerkki on kuka sanan korvaaminen ketä sanalla, täällä kielitoimisto kertoo asiasta, mutta ei se silti tarkoita etteikö se joka puhukielessään kysyy "ketä tuli?" kun tarkoittaa "kuka tuli?" ansaitsi sorminapin ohimolle.
 

MacRef

Jäsen
Suosikkijoukkue
KuPS - elä laakase, naatittaan
Sinä nyt jankutat tuosta että puhekielessä niitä käytetään synynyyminä. Varmasti käytetäänkin, kuten monia muitakin ällöttäviä ilmaisuja. Hyvä esimerkki on kuka sanan korvaaminen ketä sanalla, täällä kielitoimisto kertoo asiasta, mutta ei se silti tarkoita etteikö se joka puhukielessään kysyy "ketä tuli?" kun tarkoittaa "kuka tuli?" ansaitsi sorminapin ohimolle.
En kannusta edes lievään väkivaltaan, mutta ketä-sanan käytöstä olen kanssasi täysin samaa mieltä.
 

Patarouva

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät
En kannusta edes lievään väkivaltaan, mutta ketä-sanan käytöstä olen kanssasi täysin samaa mieltä.
Niinpä. Jotkut virheet laukaisevat ikäviä tuntemuksia. Tahdonvoimalla siedät niin kyynerpäät kuin potentiaalissa kompastelut, mutta kun joku sanoo venäläistä miestä venakoksi niin haluaisit antaa luunapin.
 

Harzan

Jäsen
Suosikkijoukkue
Joe DeLoach
Itseäni ärsyttää härkä-sanan käyttö maskuliinisuuden vertauskuvana. Härät kun ovat niitä urosnautoja, joilta on kivekset poistettu.
 
Viimeksi muokattu:

Leon

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, Stars, Panthers
Kelirikko vs. Ilmarikko. Säärikosta puhumattakaan. Siitä vaan kieltä uudistamaan, jos kantti (kulma?) kestää.
 

heavy

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Kelirikko vs. Ilmarikko. Säärikosta puhumattakaan. Siitä vaan kieltä uudistamaan, jos kantti (kulma?) kestää.
Se on rospuutto. Ei tarvitse keksiä vaihtoehtoisia synonyymejä.
 

Schwein

Jäsen
Suosikkijoukkue
Helsingin IFK
Minua on alkanut häiritä kysymyksen kysyminen. Tuo lienee Ihan oikein ja hyväksyttyä, mutta itse mieluummin esittäisin kysymyksen. Kysymyksen kysyminen kuulostaa toistolta ja jokseenkin tyhmältä.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Toistaminen eli hienosti tautologia on monen kirjoittajan riesa; varsinkin jos on kiire, eikä ehdi muokata tekstiä.
Tässä tuore esimerkki (ELMO):
"Ja sitten kuin täysin tyhjästä Kouvola tekee takatilanteen, siitä juoksun ja sitten toisen. Ja sitten ollaankin siinä tilanteessa, missä tällaisissa tilanteissa usein ollaan. Varma ja turvallinen fiilis on poissa, ja aletaan korjaamaan tilannetta pakottamalla ja yliyrittämällä."
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Toistaminen eli hienosti tautologia on monen kirjoittajan riesa...

Entä täytesanojen käyttäminen?

Juurikin näin. Itsellä kyllä pisti silti mietityttämään kun kävin ennen koronan valtakautta tuolla Kingsin kotiseudulla. Aika pitkällä täällä Suomessa ollaan sen suhteen mitä turhien päästöjen välttämiseen tulee. Tuolla Losissa se metropolialueen ~20 miljoonan ihmisen väestö liikkuu käytännössä kaikki omasta pihasta poistumiset omalla autolla, vaikka alue taitaa olla niitä maailman vauraimpia, väestöntiheys hyvin korkea ja Jenkkilän mittakaavassa taitavat olla edistyksellisiä. Tuntuu se vähän typerältä hioa täällä niitä kalliita päästövähennyksiä kun samalla rikkaammissa paikoissa mennään melkoisella kerskakulutuksella.

Edeltävä lainaus ei sitten ole henkilökohtaisuutta lainaamaani nimierkkiä kohtaan, vaan hän joutui onnettomaksi sattumaksi esimerkikseni. Vastaavanlaisten täytesanojen jatkuva käyttö on valitettavan yleistä jopa televisiossa ja radiossa työskenteliville, joiden pitäisi olla puheammattilaisia.
 

Spitfire

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa, SJS
Edeltävä lainaus ei sitten ole henkilökohtaisuutta lainaamaani nimierkkiä kohtaan, vaan hän joutui onnettomaksi sattumaksi esimerkikseni. Vastaavanlaisten täytesanojen jatkuva käyttö on valitettavan yleistä jopa televisiossa ja radiossa työskenteliville, joiden pitäisi olla puheammattilaisia.

Voisihan sitä asiat sanoa lyhyen ytimekkäästikin, mutta ainakin minun mielestä tekstistä saa mukavampaa luettavaa/kuunneltavaa, kun tekstistä ei pyrikään poistamaan kaikkea minkä sieltä voisi poistaa. Etenkään keskustelufoorumilla. Kielipoliisien mielenpahoittamiset jätän täysin omaan arvoonsa.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös