Selvä, olen siis väärässä mitä tulee sanan lämpö määritelmään, ihan hyvä tietää. Jotenkin minulle tosin tulee mieleen esimerkiksi sanasta ruumiinlämpö nimenomaan ruumiin sisältämä lämpömäärä, jonka indikaattori lämpötila toki on.Hyviä asioita toit esille. Muutama juttu tosin meni väärin:
1. Sanalla lämpö voidaan Kielitoimiston sanakirjan mukaan tarkoittaa myös lämpötilaa. Esimerkiksi ilmaukset ruumiinlämpö, huoneenlämpö ja Liha paistetaan 200 °C:n lämmössä ovat aivan käypiä.
2. Fahrenheitaste kirjoitetaan pienellä ja ilman yhdysmerkkiä: ei Fahrenheit-aste vaan fahrenheitaste.
Lisäksi olen tosiaan luullut, että fahrenheitaste on väärin kirjoitettu ja olen jopa ihmetellytkin, että miksi se pitäisi kirjoittaa muodossa Fahrenheit-aste, koska kuitenkin kirjoitetaan celsiusaste pienellä ilman viivoja. Hyvä tietää siis tämäkin, kiitos korjauksesta.