Mainos

Kielipoliisit

  • 471 005
  • 2 987

Satunnainen

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Vastaavasti vaikkapa JYPin/Jypin on kumpikin oikein, JYP:n olisi luettaessa ”jii yy peen”, tosin seuran nimi ei ole lyhenne, joten sitä ei voi noin kirjoittaakaan.
Koska kyseessä ei tosiaan enää ole lyhenne, JYP on kaiketi nykyään kielipoliisimielessä virheellinen kirjoitusasu. Mutta ymmärrän kyllä hyvin, miksi seura käyttää sitä eikä Jyp.
 

Nick Neim

Jäsen
Koska kyseessä ei tosiaan enää ole lyhenne, JYP on kaiketi nykyään kielipoliisimielessä virheellinen kirjoitusasu. Mutta ymmärrän kyllä hyvin, miksi seura käyttää sitä eikä Jyp.
Kai yritys/seura/muu vastaava saa itse kuitenkin päättää, mitä nimeä käyttää? Ymmärrän kyllä pointin, mutta olen siitä eri mieltä.

Jos KalPa päättäisi vaihtaa ensi kaudeksi nimekseen KALPA, niin ei kai se kielipoliisimielessä väärin olisi, jos seurasta käytettäisiin nimeä KALPA. Seura luonnollisesti käyttää sitä nimeä joka on käytössä, eikä mahdollisilla lyhenteillä ole siinä vaiheessa väliä, jos asiaa ajatellaan kieliopillisesti. Vrt. KONE (KONEen kurssi kääntyi, KONEen yritysvastuuraportti, KONEen kommentti Ukrainan sodasta jne).
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Kai yritys/seura/muu vastaava saa itse kuitenkin päättää, mitä nimeä käyttää? Ymmärrän kyllä pointin, mutta olen siitä eri mieltä.

Jos KalPa päättäisi vaihtaa ensi kaudeksi nimekseen KALPA, niin ei kai se kielipoliisimielessä väärin olisi, jos seurasta käytettäisiin nimeä KALPA. Seura luonnollisesti käyttää sitä nimeä joka on käytössä, eikä mahdollisilla lyhenteillä ole siinä vaiheessa väliä, jos asiaa ajatellaan kieliopillisesti. Vrt. KONE (KONEen kurssi kääntyi, KONEen yritysvastuuraportti, KONEen kommentti Ukrainan sodasta jne).
Saa käyttää, mutta yhteyksissä, joissa kuuluu käyttää kieliopillista kirjoitusasua, kuuluu myös nimi kirjoittaa kieliopillisesti oikein. Siksi esimerkiksi Nokia Arena kuuluu mediassa kirjoittaa Nokia-are(e)na ja iPhone Iphone.

Ihmistä sen sijaan ei voi nimetä millaiseksi haluaa, ja siksi nimitoimikunta tms. hylkäsi viime vuonna lapsen nimeksi ehdotetun johanneksen. Ihmisen nimi kuuluu siis edelleen kirjoittaa isolla.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Fraktio eikä faktio.
Kunpa eikä kumpa.
Hän teki uransa ensimmäisen maalin eikä uran ensimmäisen maalinsa.
15. eikä 15:sta.
 

mutina

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit, Chicago Blackhawks, Fife Flyers
Li. Lin, Lille, Liltä. Ihan niin kuin Sanna, Sannan, Sannalle, Sannalta. Minkä ihmeen logiikan mukaan yhden nimen kohdalla päätteet erotettaisiin kaksoispisteellä?
 

heavy

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Hirveätä luettavaa palstan politiikkaketjut, kun siellä sivistymättömät ihmiset kirjoittavat puolueista isoin alkukirjaimin vastoin äidinkielemme sääntöjä...

 

MacRef

Jäsen
Suosikkijoukkue
KuPS - elä laakase, naatittaan

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Äitivainaa oli äidinkielen (suomi) opettaja yli 30 vuotta ja sai julkaistua neljä kirjaa.
Hän mm. oli sitä mieltä, että kielioppi- ja kirjoitusvirheitä voi tehdä vasta sitten, kun osaa sekä kieliopin että oikeinkirjoituksen säännöt. Silloinkin sääntöjä rikotaan vain harkiten.
Yhä useammat tekstintuottajat, jopa toimittajat, eivät näitä sääntöjä tunne.
 

BOL

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Äitivainaa oli äidinkielen (suomi) opettaja yli 30 vuotta ja sai julkaistua neljä kirjaa.
Hän mm. oli sitä mieltä, että kielioppi- ja kirjoitusvirheitä voi tehdä vasta sitten, kun osaa sekä kieliopin että oikeinkirjoituksen säännöt. Silloinkin sääntöjä rikotaan vain harkiten.
Yhä useammat tekstintuottajat, jopa toimittajat, eivät näitä sääntöjä tunne.

Olen oikeasti päivittäin järkyttynyt toimittajien suomen kielen osaamisen tasosta. Tiedän myös opettajia, jotka eivät osaa suomea ja kirjoittavat esim. "kumpa ja enään". Itse en osaa ollenkaan kieliopin teoriaa, koska olen ne unohtanut ja olen sillä tavalla täysin sivistymätön moukka, etten jaksa myöskään opiskella sitä uudestaan, mutta minun työni ei olekaan kirjoittaa virheetöntä suomea. Ja kyllä, odotan, että toimituksissa kirjoitetaan virheetöntä suomea. Ja samaa odotan mm. äidinkielenopettajilta.
 

hablaa

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lügan kaaosseura
Hesarin artikkelissa tuli vastaan termi "influensseri". Saattaa olla laajemmaltikin käytetty, mutta kerta olen someallerginen niin ensimmäistä kertaa (ainakin tietoisesti) tuon havainnoin. Ja jotenkin Hesarin kaltaiselta toimijalta odottaisi hyvää kieliasua.

Kieli toki elää ja kehittyy, eikä anglismeissa sikäli mitään väärää ole - monesti, varsinkin teknologiasta puhuttaessa, anglismi on vakiintuneempi ja ymmärrettävämpi kuin virallinen suomenkielinen vastine. Mutta oikeasti, "influensseri". Itsellä tuli ensi alkuun mieleen "öö... influenssaa sairastava ihminen, joka levittää tautia ympärilleen?". Pelkkä "vaikuttaja" olisi toki ihan suora suomennos "influencer"istä, mutta ehkä turhan geneerinen (niin se on kyllä englanniksikin). Joten: "somevaikuttaja"? Eikös tuo ole (ollut) jo käytössä?

En ole vielä tehnyt kansalaisaloitetta "influensserin" kieltämiseksi, mutta sitä odotellessa, ei anneta tuon tulla osaksi virallista kieltä, eihän?
 

synchro

Jäsen
Olen aina vieroksunut näitä Ruuttu/Ruuttun Ruutu/Ruutun taivutusmuotoja, mutta nyt kun joku taivutti NHL-osiossa Luoto/Luoton minulle tuli sietokyvyn raja vastaan. Pitäisikö näiden taivuttajien mielestä myös Virtanenien (ei Virtanenä-nimisten) ja Korhonenien alkaa käyttää sukunimistään tällaista muotoa? Entä Puljujärvin?

Kertokaa nyt joku fiksumpi, miten tämä oikeasti menee.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Olen aina vieroksunut näitä Ruuttu/Ruuttun Ruutu/Ruutun taivutusmuotoja, mutta nyt kun joku taivutti NHL-osiossa Luoto/Luoton minulle tuli sietokyvyn raja vastaan. Pitäisikö näiden taivuttajien mielestä myös Virtanenien (ei Virtanenä-nimisten) ja Korhonenien alkaa käyttää sukunimistään tällaista muotoa? Entä Puljujärvin?

Kertokaa nyt joku fiksumpi, miten tämä oikeasti menee.
Kielitoimiston ohje:

sieltä poiminta:

"Nimenkantajalla on oikeus taivuttaa yksityiselämässään sukunimeään haluamallaan tavalla. Julkisessa viestinnässä voi kuitenkin aina noudattaa alla esitettyjä yleisiä taivutusperiaatteita."

Eli Lonka saa omassa instasssan pyytää tykkäyksiä Lonkalle, mutta toimittaja saa tehdä jutun Longasta.
 

Nick Neim

Jäsen
Olen aina vieroksunut näitä Ruuttu/Ruuttun Ruutu/Ruutun taivutusmuotoja, mutta nyt kun joku taivutti NHL-osiossa Luoto/Luoton minulle tuli sietokyvyn raja vastaan. Pitäisikö näiden taivuttajien mielestä myös Virtanenien (ei Virtanenä-nimisten) ja Korhonenien alkaa käyttää sukunimistään tällaista muotoa? Entä Puljujärvin?

Kertokaa nyt joku fiksumpi, miten tämä oikeasti menee.
Ootappa vaan, kun joku tulee kertomaan sulle Petteri Orposta tai Silvon Satusta.
 

Ollakseni

Jäsen
Suosikkijoukkue
Detroit Red Wings
Ootappa vaan, kun joku tulee kertomaan sulle Petteri Orposta tai Silvon Satusta.
Petteri Orpon pääsy pääministeriksi olisi kyllä pitänyt kieltää ennenkuin hän olisi suostunut taivuttamaan sukunimensä oikein.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Eilen illalla MTV:n uutisia katsellessa oli sohvalta putoaminen häpeän takia lähellä:
Toimittaja oli lähetetty tekemään juttua sieni-ilmiöstä Helsingin Käpylässä olevan kerrostalon pihapiirissä. Siellä esiintyy joka vuosi Suomessa melko harvinainen jättikuukunen. Jalkapalloakin suuremmaksi kasvava komea pallomainen sieni.
Aluksi juttu menee ihan kivasti, mutta sitten toimittaja kertoo, että "kuukunenia" voi syödä.
Voi äitiyden pyhyys!
Kohta ne tosiaan kyselee Mäkinenien mielipidettä Louhimiesin uudesta elokuvasta.
 
Suosikkijoukkue
Ikuiset sydämen jääriitteet. Elementti: Pimeä aine
Eilen illalla MTV:n uutisia katsellessa oli sohvalta putoaminen häpeän takia lähellä:
Toimittaja oli lähetetty tekemään juttua sieni-ilmiöstä Helsingin Käpylässä olevan kerrostalon pihapiirissä. Siellä esiintyy joka vuosi Suomessa melko harvinainen jättikuukunen. Jalkapalloakin suuremmaksi kasvava komea pallomainen sieni.
Aluksi juttu menee ihan kivasti, mutta sitten toimittaja kertoo, että "kuukunenia" voi syödä.
Voi äitiyden pyhyys!
Kohta ne tosiaan kyselee Mäkinenien mielipidettä Louhimiesin uudesta elokuvasta.
Tulikohan kolmonenilta uutisten perään Spede Pasanenin elokuva?
 
(1)
  • Tykkää
Reactions: npc

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Kolmannen persoonan yksikön ja monikon imperatiivin käyttö on monilla jopa ammatikseen kirjoittavilla saati sitten someen kirjoittavilla pahasti hukassa:
Esimerkki:
"Niin kauan, kuin venäläiset pysyvät omien rajojensa sisäpuolella, tehkööt (EI tehköön) mitä haluavat." Tässä on monikon 3 persoonan imperatiivi.

"Niin kauan kuin Venäjä pysyy omien rajojensa sisäpuolella, tehköön (EI tehkööt) mitä haluaa."
Tässä on yksikön 3. persoonan imperatiivi.
 

hablaa

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lügan kaaosseura

En ole asiantuntija, en edes asian tuntija, mutta tyrmään minäkin. Jopa "X" on parempi (ja sekin sysipaska) brändinimi. Onko Espoossa päässyt unohtumaan "Vuoden nimi 2020"-voittaja eli uusi Tikkurilan kirkko? Sen nimihän on, suorastaan nerokkaasti, Tikkurilan kirkko.
 

Peltinen

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Radio Suomesta bongasin nyt parin päivän sisään kun ensin esiteltiin toimittaja Tarja Närhin toimittama ohjelma ja jossain kohtaa puhuttiin jotain Heikki Liedesin tekemästä maalista (tai jotain vastaavaa). Onko Petteri Orpo nyt räjäyttänyt pankin ja kohta kaikki ihmisten nimet taivutetaan ihan uudella tavalla. Seuraavaksi jännitänkin sitten Jarkko Nieminenin johtaman tennismaajoukkueen otteita.
 

npc

Jäsen
Kohta ne tosiaan kyselee Mäkinenien mielipidettä Louhimiesin uudesta elokuvasta.
Pitäisi taivuttaa kuten Keke Armstrong kun Saksan maajoukkueessa oli Jens Jeremies ja se taipui kekeläisittäin genetiivissä Jeremiehen. Noh, Keke ei ole natiivi joten annetaan anteeksi ja kunnioitetaan hänen suomenkielen kielioppisääntöjen omaksumista näinkin hyvin. Rankkipotku on myös legendaarinen häneltä - siinä tosin ei ole mitään kielioppivirhettä vaan hän on luonut kieleemme vain uusia käsitteitä.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Pitäisi taivuttaa kuten Keke Armstrong kun Saksan maajoukkueessa oli Jens Jeremies ja se taipui kekeläisittäin genetiivissä Jeremiehen. Noh, Keke ei ole natiivi joten annetaan anteeksi ja kunnioitetaan hänen suomenkielen kielioppisääntöjen omaksumista näinkin hyvin. Rankkipotku on myös legendaarinen häneltä - siinä tosin ei ole mitään kielioppivirhettä vaan hän on luonut kieleemme vain uusia käsitteitä.
Olin kuulevinani, että aamutelkkarissa Olli-Pekka Kursi käytti sanaa "enskari".
Merkityksessä ensi-ilta. Aargh!!
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös