Mainos
  • Joulurauhan julistus
    Huomenna, jos Moderaattorit suovat, on meidän Jatkoajan armorikas joulupäivä; ja julistetaan siis täten yleinen joulurauha, kehottamalla kaikkia tätä palstaa asiaankuuluvalla kirjoittelulla täyttämään sekä muutoin hiljaisesti ja rauhallisesti käyttäytymään sillä se, joka tämän rauhan rikkoo ja joulurauhaa jollakin laittomalla taikka sopimattomalla kirjoituksella häiritsee, on raskauttavien asianhaarain vallitessa syypää siihen rangaistukseen, jonka Moderaattorit ja säännöt kustakin rikoksesta ja rikkomuksesta erikseen säätävät.

    Toivotamme kaikille Jatkoajan kirjoittajille sekä lukijoille Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 2025.

Kielipoliisit

  • 473 093
  • 2 964

Hippi Hiiri

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa, Nanna Karalahti
Esim. maikkarin nettisivuijen ohjelmaoppaassa on tuo päivämäärä merkitty väärin, joka ärsyttää suunnattomasti, kun kyseessä on kuitenkin suht iso mediatalo, jossa luulisi oikeakielisyyden kiinnostavan edes vähän.
Koska olemme Kielipoliisit-ketjussa, näen aiheelliseksi puuttua virheeseen. Mikäköhän lienee oikea sana tuohon? Vink vink.
 

Janiz80

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät
Kuuntelevatko ihmiset Kenttiä vai Kentiä? Tämän kirjoitusasu jo pitkään askarruttanut, ja nyt löytyi sopiva paikka, jossa tämän voi väläyttää ilmoille.

Ihmiset eivät kuuntele Kenttiä eikä Kentiä.

Paljon muuta kylläkin.
 

Palstalegenda

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ukraina, Eveliina Määttänen
Päivän Kalevassa, sivulla 29: Jokainen lienee ymmärtää, että...

Tuosta virheestä alkaa näköjään tulla trendivirhe, joka leviää kuin pahanlaatuinen kasvain.

Ymmärrettäväksi tuon virheen tekemisen tekee se, että kyseisen kolumnin kirjoittaja on poliisi...

Mutta silti; miten helvetissä joku voi niin pöljästi kirjoittaa! Kysymysmerkki!
 

JjZz

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit. Sympatiat kaikille paskoille.
http://www.vpd.fi/tuote/17991/435/93/XBOX360/Urheilu/NHL 11 Xbox 360 (Åland 1343)
En tiedä onko tämä jo täällä mainittu, mutta tuossa NHL11:n mainoksessa VPD:n sivuilla käytetään paljon sanaa "pelaus", jolla ilmeisesti tarkoitetaan sanaa "pelaaminen", en ole ihan varma. Tuo on tuossa Ahvenanmaalta tilattavien pelien listalla, joten voi olla että on affenanmaan poikien kirjoittama. Silloin tuo olisi jokseenkin ymmärrettävää.
 

Muhkea

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät, NHL:n suomalaiset
Onko tuo muoto oikein?

Minun järkeni sanoo, että puhuttaessa yhdestä henkilöstä, oikea muoto on todistakoon. Eikö t-kirjain lopussa viittaakin monikkoon tässäkin tapauksessa?

Näin lienee oikein, mutta käytinkin tuota pelkästään ns. heittona, joten pieni kieliopillinen virhe sallittakoon. Toisin sanoen kerroin vain, että minut voidaan todistaa vääräksi, ei niinkään että Nokelaisen täytyy todistaa.

Ei sillä, olet ihan oikeassa. Ei tarvi puuttua tähän enempää :)

Edit: Ja jos tarkkoja ollaan, niin kyseisessä viestissäni on toinenkin, vielä pahempi kielioppivirhe. Käytin nimittäin tahalleen "tulee olemaan" -muotoa, sillä huolimatta virheestä kyseinen muoto selventää tekstiä.
 
Viimeksi muokattu:

Muhkea

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät, NHL:n suomalaiset
Mielestäni tämä ei ole suomen kieltä. Tai ei ainakaan hyvää suomen kieltä.

Eikä nyt millään pahalla Mikelle, hyvässä hengessähän näihin tartutaan ja näistä kuittaillaan...

No perkele, kylläpä sitä riittää virheitä kuittailtavaksi. Ja ihan hyvä, että kuittaillaan - äikän YO-kirjoitustakin ajatellen!
 

costi

Jäsen
Suosikkijoukkue
Blues, #33 Timo Hirvonen
Kielioppinatsi minussa murtui juuri äsken tuhansiin kyyneliin. Viisi (5) kirjoitusvirhettä yhdessä yhdyssanassa on jo aika helvetisti liikaa.

Teemu Pulkkinen Jatko-Aika Maali

Linkki vie youtubeen ja tässä yhteydessä videon sisältö on aivan merkityksetöntä.
 

Andji

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kulloinkin minkäkin liigan hallitseva mestari
Tämän uutisen otsikko ei mielestäni täysin vastaa jutun sisältöä. En usko "Tintti" Johanssonin tarkoittaneen, että Suomen joukkue olisi ennen ottelun alkua sopinut olla pelaamatta.

Linkki vie Ilta-Sanomien verkkosivujen uutiseen, jonka otsikko (ainakin toistaiseksi) on: Jonatan Johansson: "Ei pelattu, kuten sovittiin".
 

Vintsukka

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara, Suomi, Panthers
Mikä on superlatiivi sanasta valmis? "Valmein" ei oikein sovi suuhun, mutta parempaakaan en keksinyt. Jossakin näin käytettävän sanaa "sanavalmein" ja asia alkoi mietityttää.
 

Delter

Jäsen
Suosikkijoukkue
Harkimoista vapaa Jokerit
Sanalle 'valmis' ei taida olla kunnollista superlatiivimuotoa muuta kuin tuo köykäinen 'valmein'. Kiertoilmaisu lienee tässä kohtaa paras ratkaisu.
 

Bast

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Trojans, TuTo, Miami Dolphins, FC Inter Turku
Tavallaan aika ymmärrettävää, sillä valmis ja viimeinen ovat jo lähtökohtaisesti eräänlaisia superlatiiveja. Jos joku on viimeinen, sen viimeisemmäksi ei voi tulla. Sama juttu valmiilla. Valmis on valmis. Jos joku on valmiimpi, ei se edellinen valmis olekaan ollut valmis, vaan jollain lailla keskeneräinen tai puutteellinen.
 

Bast

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Trojans, TuTo, Miami Dolphins, FC Inter Turku
Lisätään vielä, että "paras" on myös sana, jolla ei ole komparatiivia, sillä sana "parempi" on komparatiivi sanalle "hyvä". Yllättäen "parhaalle" löytyy kuitenkin superlatiivi "parhain", joka on oikeastaan aika älytön tuplasuperlatiivi, koska "paras" on jo itsessään superlatiivi.
 

Sistis

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
Lisätään vielä, että "paras" on myös sana, jolla ei ole komparatiivia, sillä sana "parempi" on komparatiivi sanalle "hyvä". Yllättäen "parhaalle" löytyy kuitenkin superlatiivi "parhain", joka on oikeastaan aika älytön tuplasuperlatiivi, koska "paras" on jo itsessään superlatiivi.

Mielestäni "paras" on jo itsessään superlatiivi. "Parhain" on oikeastaan sanan "paras" synonyymi. Eli tuo rimpsu menee muodossa: "hyvä" -> "parempi" -> "paras/parhain".

Vai?
 

Bast

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Trojans, TuTo, Miami Dolphins, FC Inter Turku
Mielestäni "paras" on jo itsessään superlatiivi. "Parhain" on oikeastaan sanan "paras" synonyymi. Eli tuo rimpsu menee muodossa: "hyvä" -> "parempi" -> "paras/parhain".

Vai?

No todellisuudessa juuri niin. Parhain-sanan -in-pääte vain viittaa siihen, että sen perusmuoto olisi "paras" ja "parhain" oisi sen superlatiivi (vrt. suuri-suurin, pieni-pienin). En nyt tiedä kielitoimiston tulkintaa asiasta, mutta minusta koko parhain-sana on aivan tarpeeton, koska "paras" on jo ultimaattinen hyvä. Yleensä "parhain" saa tuekseen vielä liiteen "kaikkein parhain", joka entisestään korostaa sen korniutta, koska kyseessä on tavallaan jo kolmoissuperlatiivi.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Tavallaan aika ymmärrettävää, sillä valmis ja viimeinen ovat jo lähtökohtaisesti eräänlaisia superlatiiveja. Jos joku on viimeinen, sen viimeisemmäksi ei voi tulla.

Jos puhutaan esimerkiksi Clint Eastwoodin viimeisestä elokuvasta, voi asian tulkita kahdella eri tavalla: joko Clintin viimeiseksi jääneestä elokuvasta tai Clintin toistaiseksi viimeisestä elokuvasta. Tämä voidaan välttää käyttämällä jälkimmäisessä tapauksessa sanaa "viimeisin".
 
Viimeksi muokattu:
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös