Mainos

Asia, joka ”avautui” minulle

  • 6 889 065
  • 34 570

Ollakseni

Jäsen
Suosikkijoukkue
Detroit Red Wings
Onko Inkerinmaalla ollut mehiläisiä? Esimerkiksi Kalevalan runothan on suurimmaksi osaksi kerätty (Venäjän) Karjalasta ja Inkeristä.
Inkerinmaasta en ole varma, mutta se tuskin selittäisi mehiläisen läsnäoloa Vienan Karjalasta kerätyissä runoissa.
 

hannes_ko

Jäsen
Suosikkijoukkue
Fly Emirates
Kuten kaikki tiedämme hunajalla ja mehiläisellä on merkittävä rooli suomalaisessa sanastossa ja mytologiassa. Tämä on kuitenkin erikoista kun otetaan huomioon, että tarhamehiläiset jotka tuottavat merkittäviä määriä hunajaa ovat saapuneet Suomeen Virosta vasta 1700-luvun lopulla.
Topicin ohi, mutta aikanaan tein yliopistossa seminaarityöni Vesa Vareksen ohjaamassa poliittisen historian seminaariryhmässä. Yksi ryhmän jäsenistä teki työnsä nimenomaan mehiläistenhoidon varhaisvaiheista Suomessa. Miten tämä liittyi poliittiseen historiaan, sitä emme kukaan tienneet.
 

hooceebruins

Jäsen
Suosikkijoukkue
Boston Bruins, Janette Lepistö
Jos tai kun Jatkoajan moderaattorit velä joskus joutuvat lähestymään minua joidenkin kurinpitotoimien muodossa, niin aion kokeilla elinavaltosia, eli syyttää muita:



Jos menee läpi ministeriltä, niin pakkohan se on keskustelupalstan käyttäjänkin selitykseksi kelvata.
Nythän tähän on tullut monta selitysmuotoa lisää. Sanoo vain, että minulla on muuten nollatoleranssi henkilöllisyyden arvuutteluja kohtaan, tai että vittuilukommenttini on irroitettu asiayhteydestä. Moderaattoreilla ei ole enää mitään palaa.
 

Ollakseni

Jäsen
Suosikkijoukkue
Detroit Red Wings
Väki on vanhassa kielessä synonyymi voimalle. Täten väkijuoma on voimajuomaa.
 

Surukuku

Jäsen
Suosikkijoukkue
Sanaan Sepot ja muut jemeniläiset kiekkoseurat

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo

Reverent

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
Topicin ohi, mutta aikanaan tein yliopistossa seminaarityöni Vesa Vareksen ohjaamassa poliittisen historian seminaariryhmässä. Yksi ryhmän jäsenistä teki työnsä nimenomaan mehiläistenhoidon varhaisvaiheista Suomessa. Miten tämä liittyi poliittiseen historiaan, sitä emme kukaan tienneet.
V. Vares on ammattimies viimisen päälle, mutta totisimpia torvensoittajia mitä olen koskaan tavannut. Opiskelin aikoinani samalla laitoksella hänen siellä vaikuttaessaan ja onhan meillä yhteinen ystäväkin, joten jonkinlainen käsitys herrasta on muodostunut.
 

Kauko Viisas

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP
Synonyymi sanalle "raiskaus"?
Jostain twitterin ihmeellisestä maailmasta luin, että väkisinmakaamisesta ei tule käyttää sanaa ´raiskaus´, koska raiskaus merkitsee tuhoamista ja pilaamista (mitä se toki merkitseekin alkuperäisessä merkityksessä koskien mm. luontoa).

Ymmärtääkseni kirjoittaja ajatteli, että raiskattu on pilattu ja siten ´kuvitellaan hänen olevan huonompi ihminen´.

Harmikseni en löydä twiittiä, mutta mielenkiintoinen ajatuksenkulku.

Jatkakaa.
 

Kauko Viisas

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP
Jostain twitterin ihmeellisestä maailmasta luin, että väkisinmakaamisesta ei tule käyttää sanaa ´raiskaus´, koska raiskaus merkitsee tuhoamista ja pilaamista (mitä se toki merkitseekin alkuperäisessä merkityksessä koskien mm. luontoa).

Ymmärtääkseni kirjoittaja ajatteli, että raiskattu on pilattu ja siten ´kuvitellaan hänen olevan huonompi ihminen´.

Harmikseni en löydä twiittiä, mutta mielenkiintoinen ajatuksenkulku.

Jatkakaa.
Tässä se twiitti.


 

Kauko Viisas

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP
Niin, siis tässähän tarkoitetaan sitä, että tuhoamisesta ja pilaamisesta ei tulisi käyttää sanaa "raiskaus". Se sana tulisi jättää yksinään tuolle väkisinmakaamiselle. Mielestäni ihan järkevä ajatuksenkulku.
Jos näin tulkitset. Toisaalta raiskaus on vanha suomalainen sana, jonka alkuperäinen merkitys on nimenomaan pilaaminen ja tuhoaminen. Miksi sitä pitäisi muuttaa ja käyttää sitten ihmisen raiskauksesta sanaa väkisinmakaaminen kuten rikoslaissakin käytetään.

Vai onko kyse taas siitä, että otetaan tietyt sanat omaan käyttöön ja kielletään käyttämästä niitä alkuperäisessä merkityksessään, koska se loukkaa jonkun tunteita?
 

F#21

Jäsen
Jos näin tulkitset. Toisaalta raiskaus on vanha suomalainen sana, jonka alkuperäinen merkitys on nimenomaan pilaaminen ja tuhoaminen. Miksi sitä pitäisi muuttaa ja käyttää sitten ihmisen raiskauksesta sanaa väkisinmakaaminen kuten rikoslaissakin käytetään.

Vai onko kyse taas siitä, että otetaan tietyt sanat omaan käyttöön ja kielletään käyttämästä niitä alkuperäisessä merkityksessään, koska se loukkaa jonkun tunteita?
Hitto, opin uutta. Nostan hanskan pystyyn virheen merkiksi. Oikeasti luulin sen tarkoittavan tuota väkisinmakaamista.
 

hannes_ko

Jäsen
Suosikkijoukkue
Fly Emirates
V. Vares on ammattimies viimisen päälle, mutta totisimpia torvensoittajia mitä olen koskaan tavannut. Opiskelin aikoinani samalla laitoksella hänen siellä vaikuttaessaan ja onhan meillä yhteinen ystäväkin, joten jonkinlainen käsitys herrasta on muodostunut.

Ehkä Vareksen tasaisesta mielenlaadusta hyvä osoitus on se, että hän kannusti meidän ryhmää tutkimaan politiikan keskitietä kulkevia ihmisiä, puolueita ja ilmiöitä, äärilaitoja tutkivia kun on tarpeeksi. Vareksen ryhmässä oli ihan mukavaa, jos ei nyt suorastaan hauskaa voinut olla.
 

vetti

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit, CAR, HIFK (salaa)
Ostin muutamien vuosien tauon jälkeen pari pussilakanasettiä. Niissä on nykyisin vetoketjut. Ne avautui, kun ihmettelin että mistä mä tän tyynyn tonne survon. Peiton mä jo osasin.
 

heavy

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Minut voi poistaa löylyhuoneesta, mutta siellä kuitenkin vaikutan
 

lätkämies

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, Columbus Blue Jackets
Jos näin tulkitset. Toisaalta raiskaus on vanha suomalainen sana, jonka alkuperäinen merkitys on nimenomaan pilaaminen ja tuhoaminen. Miksi sitä pitäisi muuttaa ja käyttää sitten ihmisen raiskauksesta sanaa väkisinmakaaminen kuten rikoslaissakin käytetään.

Vai onko kyse taas siitä, että otetaan tietyt sanat omaan käyttöön ja kielletään käyttämästä niitä alkuperäisessä merkityksessään, koska se loukkaa jonkun tunteita?
Tämä että sanojen alkuperäinen merkitys unohtuu on nykyään kovin valitettava ilmiö ja kertoo mielestäni äidinkielen kielitaidon rappeutumisesta.

Tässäkin tapauksessa nostetaan asia esille mutta ei ymmärretä edes sanan alkuperäistä merkitystä. Sama ilmiö pätee nykyään kovin monessa asiassa ja sitten nostetaan asioita pinnalle ymmärtämättä itse asioden tai sanojen historiaa. Välillä olisi hyvä pysähtyä miettimään kuinkas asiat onkaan.

Ymmärrän kyllä tuon Julia Sangervon huolenaiheen, mutta ei tee kovin uskottavaa Sangervosta mielipiteen ilmaisijana jos hän ei ymmärrä edes itse sanan raiskaus alkuperäistä merkitystä.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Jos näin tulkitset. Toisaalta raiskaus on vanha suomalainen sana, jonka alkuperäinen merkitys on nimenomaan pilaaminen ja tuhoaminen. Miksi sitä pitäisi muuttaa ja käyttää sitten ihmisen raiskauksesta sanaa väkisinmakaaminen kuten rikoslaissakin käytetään.

Vai onko kyse taas siitä, että otetaan tietyt sanat omaan käyttöön ja kielletään käyttämästä niitä alkuperäisessä merkityksessään, koska se loukkaa jonkun tunteita?
Ainakin uutiskäytössä ja ilmeisesti oikeuskäytännössäkin raiskaus sisältää lukuisia erilaisia seksuaalisen väkivallan muotoja.
Tekovälineitä voivat sukupuolielimen ohella olla ainakin sormi, harjanvarsi, luuri jne - joissain kulttureissa sakset.
Lisäksi ei ole väliä onko seksuaalinen väkivalta vaginaalista vai anaalista.
Sosiaalisen median, puhelimen ja tietokoneen avulla tehdyt rikokset lienevät toistaiseksi seksuaalista väkivaltaa eivätkä raiskauksia.
 

Ollakseni

Jäsen
Suosikkijoukkue
Detroit Red Wings
Tämä että sanojen alkuperäinen merkitys unohtuu on nykyään kovin valitettava ilmiö ja kertoo mielestäni äidinkielen kielitaidon rappeutumisesta.

Tässäkin tapauksessa nostetaan asia esille mutta ei ymmärretä edes sanan alkuperäistä merkitystä. Sama ilmiö pätee nykyään kovin monessa asiassa ja sitten nostetaan asioita pinnalle ymmärtämättä itse asioden tai sanojen historiaa. Välillä olisi hyvä pysähtyä miettimään kuinkas asiat onkaan.

Ymmärrän kyllä tuon Julia Sangervon huolenaiheen, mutta ei tee kovin uskottavaa Sangervosta mielipiteen ilmaisijana jos hän ei ymmärrä edes itse sanan raiskaus alkuperäistä merkitystä.
No en nyt tiedä kertooko se välttämättä rappeutumisesta vaan kielen muutoksesta. Monilla sanoilla on ollut vanhoja merkityksiä joita emme enää käytä, etenkin erilaisissa murteissa. Esimerkiksi sanaa kives tuskin käytetään juurikaan sen ulkopuolella, mitä se merkitsee biologiassa. Kuitenkin se voi tarkoittaa myös verkon tai nuotan painona olevaa kiveä. Samoin sovinismi on aiemmin tarkoittanut jotain muuta kuin naisvihaa. Enemmän se oli yhdistettävissä nationalismiin ja muuhun sellaiseen toimintaan kuin mihinkään erityiseen naisten vähättelyyn tai vihaamiseen.


 

Kauko Viisas

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP
Samoin sovinismi on aiemmin tarkoittanut jotain muuta kuin naisvihaa. Enemmän se oli yhdistettävissä nationalismiin ja muuhun sellaiseen toimintaan kuin mihinkään erityiseen naisten vähättelyyn tai vihaamiseen.
Voisitko avata tätä, jotta se "avautuisi" minullekin?
Taustaksi:

Sovinismi ei ole koskaan käsittääkseni tarkoittanut naisvihaa vaan ylenkatseellisuutta naisia kohtaan - selvä ero. Toki nykyään mikä tahansa kielteinen sanominen, jos kohteena on nainen, on naisvihaa.

Nationalismilla tarkoitetaan kansallisuusaatetta pyrkimyksenä mm. väestön tuntemaan sitoutumista yhteiseen hyvään (ml. lainsäädäntö, kulttuuri, kieli). Tietenkin, jos haluaa nationalismin tarkoittavan jotain negatiivista ja liittää siihen sovinismin, niin aina voidaan antaa uusia merkityksiä sanoille.

Olen törmännyt teksteihin, joissa sovinismi olisi sama kuin kansalliskiihko, ultranationalismi tms., mutta toki sanoille voidaan antaa uusia merkityksiä.

Kieli muuttuu, mutta kielen ja sanojen merkityksen muuttaminen tarkoitushakuisesti ei ole hyvä suunta.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös