Realcowboy
Jäsen
- Suosikkijoukkue
- SaiPa
Mistä lie Jussi Jurkka oppinut 1930-luvulla tämän pikkutuhman laulun, Yle Areenassa 8:32 alkaen.
Ja musiikintunneilla Isontalon Anttia ja Rannanjärveä, jossa jutellaan Kauhavan ruman vallesmannin tappamisesta.No siis ala-asteella laulettiin vailla huolta huomisesta, että:
"Tapasin mä naisen, tosi juutalaisen
Ei ollut missi, ja pieni oli tissi
Oli möhövatsa, ja eripari tissi
Ja selluliittipylly, se kävellessä hylly"
Minun on kyllä vaikea uskoa tuon olevan niin suosittu, että kaikkien päiväkotien ja ala-asteiden pihalla tuota hoilataan. Meillä soi jonku verran kotona YleX radiosta, mutta kyllä ne on hämä hämä häkki ja jänis istui maassa lauluja, mitä nuo omat taaperot mieluiten laulelee.
Ja musiikintunneilla Isontalon Anttia ja Rannanjärveä, jossa jutellaan Kauhavan ruman vallesmannin tappamisesta.
Jokaisessa ala-asteen diskossa takuuvarmasti monta kertaa soinut Ripsipiirakan Sanni oli myös aika kovaa kamaa. Soitinyhtyeen nimi saattoi siihen aikaan vielä mennä ohi, mutta "mua haluttaa, mua himottaa, mua panettaa, pää pimahtaa, mä haluun saada pimppirasiaa Sannilta..." ei paljon tulkinnanvaraa jättänyt. Kaiken hyvän päälle luokallamme vielä oli Sanni.No siis ala-asteella laulettiin vailla huolta huomisesta, että:
"Tapasin mä naisen, tosi juutalaisen
Ei ollut missi, ja pieni oli tissi
Oli möhövatsa, ja eripari tissi
Ja selluliittipylly, se kävellessä hylly"
Olen taas itse kuullut tapauksesta, jossa joku poikaporukka oli pitänyt aamunavauksen ja sitten soitattanut koko koukulle keskusradion tämän kappaleen tajuamatta sen lyriikan kieltämättä pikkutuhmaa olemusta. Kappaleen nimi ei ilmeisesti ollut pojilla tiedossa.
.., ja se oli Julli se!
Uskon tuon soittamisen, mutta en sitä etteivät ymmärtäneet lyriikan vihjailua. Ainoa mahdollisuus, että kaverit käskivät soittaa ja naureskelivat, kun joku äitylin ja isukin oudosta kuplasta irti päässyt ylettömän lapsellinen yksilö nolasi itsensä.
Olen taas itse kuullut tapauksesta, jossa joku poikaporukka oli pitänyt aamunavauksen ja sitten soitattanut koko koululle keskusradion tämän kappaleen tajuamatta sen lyriikan kieltämättä pikkutuhmaa olemusta. Kappaleen nimi ei ilmeisesti ollut pojilla tiedossa.
.., ja se oli Julli se!
En ota nyt kantaa muuhun kuin siihen että ehkä joku vuosi takaperin kun kuulin Siipolan jonkun biisin ekaa kertaa radiosta tykkäsin paljon. Tuli vähän sellainen Amy Winehouse - viba.Ylen uudenvuodenlähetys keräsi melkoisesti kritiikkiä esiintyjävalinnoista. Varsinkin Sara Siipola laulamassa Paskana taaperoikäisille Skididiskossa raivostutti katsojat.
En tiedä mitä näillä "me laulettiin ala-asteella" kertomuksilla halutaan kertoa taikka osoittaa mutta me laulettiin Kake Singersin "Me halutaan olla" ja laulun seuraavaa sanaa ei saa kirjoittaa.No siis ala-asteella laulettiin vailla huolta huomisesta, että:
"Tapasin mä naisen, tosi juutalaisen
Ei ollut missi, ja pieni oli tissi
Oli möhövatsa, ja eripari tissi
Ja selluliittipylly, se kävellessä hylly"
Tästä tuli mieleen, että on alkanut ärsyttää YLE:n uudehkot, ilmeisesti nuoret tv-uutistoimittajat, joiden ääni ja ulosanti on hyvin epäselvä tai "outo": puhetapa, tauot, lauserakenteet, äänenpainot tms. Välillä kuulostaa kuin toimittaja lukisi selkokielen uutisia. Samoin ihmetyttää nykytapa, jossa toimittaja tuodaan jutussa esiin turhaan, eli jutussa ei käytetä kuvituskuvia tai materiaalia tapahtumapaikalta/uutisesta, vaan koko juttu (tai ainakin valtaosa) kuvataan somemaisesti toimittajan naamaa läheltä ja hän selostaa jutun siinä.tälläkin kertaa ihminen näyttää muuten erilaiselta kuin äänen perusteella on kuvitellut.
Minä ärsyynnyn puhekielestä radion tallennetuissa dokumenttityyppisissä ohjelmissa. Jos on aikaa tallentaa haluttuun muotoon, niin on aikaa käyttää kirjakieltä!Tästä tuli mieleen, että on alkanut ärsyttää YLE:n uudehkot, ilmeisesti nuoret tv-uutistoimittajat, joiden ääni ja ulosanti on hyvin epäselvä tai "outo": puhetapa, tauot, lauserakenteet, äänenpainot tms. Välillä kuulostaa kuin toimittaja lukisi selkokielen uutisia. Samoin ihmetyttää nykytapa, jossa toimittaja tuodaan jutussa esiin turhaan, eli jutussa ei käytetä kuvituskuvia tai materiaalia tapahtumapaikalta/uutisesta, vaan koko juttu (tai ainakin valtaosa) kuvataan somemaisesti toimittajan naamaa läheltä ja hän selostaa jutun siinä.
Ei puhekieli haittaa, mutta voi helvetti, kun varsinkin nuoret toimittajat ja jotkut (mukamas) ikinuoret vieraat viljelevät aivan todella ärsyttäviä englanninkielisiä termejä puheen keskellä. Yleisradion pitäisi vaalia suomen kieltä, ei turmella sitä.Minä ärsyynnyn puhekielestä radion tallennetuissa dokumenttityyppisissä ohjelmissa. Jos on aikaa tallentaa haluttuun muotoon, niin on aikaa käyttää kirjakieltä!
Mä callouttaan kyllä myös puhekielen.Ei puhekieli haittaa, mutta voi helvetti, kun varsinkin nuoret toimittajat ja jotkut (mukamas) ikinuoret vieraat viljelevät aivan todella ärsyttäviä englanninkielisiä termejä puheen keskellä. Yleisradion pitäisi vaalia suomen kieltä, ei turmella sitä.
Minä olen Ylen podcastien suurkuluttaja ja niissä kyllä kuulee kaikenlaista. Onneksi suuresti arvostamani Ruben Stiller pitäytyy aina suomen kielessä!Mä callouttaan kyllä myös puhekielen.
Yle Ykkösellä tähän englantiin ei onneksi ihan niin paljon törmää.
Ei ole Aristoteleen kantapään voittanutta, vai kuinka, jatkoaikamologian dosentti Alejandro Kiekkola?Minä olen Ylen podcastien suurkuluttaja ja niissä kyllä kuulee kaikenlaista. Onneksi suuresti arvostamani Ruben Stiller pitäytyy aina suomen kielessä!