Re: Re: Miten vaikeeta voi olla nimen kirjoittaminen?
Kiitoksia oikaisusta!
Luulin että, Yerkovich on oikein koska TPS pelaajalistassa on juuri noin.
Toisaalta sehän ei ole suomenkielistä tekstiä vaan nimiluettelo.
Nöyrimmät anteeksi pyynnöt kaikilta joita olen viestilläni mahdollisesti loukannut.
kookoo
Viestin lähetti Pressiboxi
Ei, JA käyttää virheellisesti nimen englanninkielistä kirjoitusasua. Tässä TPS:n yahoo-listallakin pyörinyt vastaus venäläisten nimien asiantuntijalta:
> Sain kysymyksenne, miten Yerkovich kirjoitetaan suomenkielisessä
> tekstissä.
> On olemassa Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen ja
> Neuvostoliittoinstituutin vuonna 1984 julkaisema opas
> "Neuvostoliittolaisten henkilönnimien opas". Oikeinkirjoitus- ja
> painotusohjeluettelo.Vastaava toimittaja Martti Kahla.
> Sen ohjeiden mukaan kysymänne nimi pitäisi suomenkielisessä tekstissä
> kirjoittaa Jerkovits (ja s:n päällä suhua osoittava hattu).
> Hätätilassa, jos hattua ei teknisesti saada aikaan, kirjoitetaan
> Jerkovitsh.
>
> Terveisin
> Pirjo Mikkonen
> tutkija
> Kotimaisten kielten tutkimuskeskus
> Nimistönhuolto
>
Kiitoksia oikaisusta!
Luulin että, Yerkovich on oikein koska TPS pelaajalistassa on juuri noin.
Toisaalta sehän ei ole suomenkielistä tekstiä vaan nimiluettelo.
Nöyrimmät anteeksi pyynnöt kaikilta joita olen viestilläni mahdollisesti loukannut.
kookoo