EricCartman
Jäsen
- Suosikkijoukkue
- TPS & Lukko
Radiokanava NRJ, lyhenteen pitäisi käsittääkseni tulla siitä, että kun lausuu nämä kirjaimet peräkkäin englanniksi, saadaan englanninkielinen sana "energy". Ihan hauska idea siis, kunnes aloin miettimään tarkemmin englannin ääntämysoppia.
Sekalainen kysymykseni siis kuuluu, minkä takia radiokanavan nimi ei ole NRG?
J-kirjainhan lausutaan suunnilleen "zei". Eikö oikeampi kirjain loppuun olisi siis G?
edit. Kiitoksia vastanneille, kaikkea sitä oppiikin täällä...
Sekalainen kysymykseni siis kuuluu, minkä takia radiokanavan nimi ei ole NRG?
J-kirjainhan lausutaan suunnilleen "zei". Eikö oikeampi kirjain loppuun olisi siis G?
edit. Kiitoksia vastanneille, kaikkea sitä oppiikin täällä...
Viimeksi muokattu: