Mainos

Monikulttuurisuus – rikkaus vai vitsaus?

  • 3 150 870
  • 24 186

Saxon-747

Jäsen
Suosikkijoukkue
Chelsea
Mitenniin ei saa? Niemi ainakin sai.

Jos ottaisitte pään pois perseestä, niin huomaisitte ettei kielitaidon vaatiminen ollut se, mihin professori huomionsa kiinnitti. Vaatimuksen määritteleminen hyvään suomen kielen taitoon oli se erikoinen seikka. Minä olen elämässäni aika moneen työpaikkaan hakenut, enkä ainakaan muista missään vaaditun erityisen hyvää suomea. Ihan hyvin olen kyllä voinut unohtaakin. Suullista ja kirjallista suomea (ja englantia) on kyllä useinkin kaivattu.

Muuttofirmat eivät niitä kaikista kielikriittisimpiä ole ja minä kyllä uskoisin tarpeellisesta kommunikaatiosta selviäväni useamman vuoden (ts. suomea puhuvan) täällä asuneen maahanmuuttajan kanssa. Senkin takia kielitaidon erillinen korostaminen voi jonkun mielestä vaikuttaa tarpeettomalta. Käsittääkseni rekryilmoitus oli suomeksi, joten eikö sekin jo alustavana kielitaidottomien karsijana vähän aja asiaansa?

Niemen motiiveista en tiedä mitään enkä niihin ota kantaa. Rekrytoimisesta tiedän sen verran, että helpompiakin (ja paremmin piilossa pysyviä) keinoja on olemassa eri ihmisryhmien blokkaamiseksi. Ei niitä kierrellen tarvitse MOLliin kirjoittaa.

Ei kai tuossa ole mitään kierrelty? Niemen homma vaikuttaa sellaiselta että siihen on helppo hakea vaikka ei olisi koulutusta ja kokemusta. Myös sellainen homma johon vokkilaisia ja hylsyn saaneita saatetaan ohjailla jotta lupa irtoaisi.. Hakemuskaan ei mitään kerro sillä äkkiähän sellaisen joku kirjoittaa hakijan puolesta.. Meillä on ollut muutama kielitaidoton töissä ja kyllä ne työsuhteet on siihen kommunikoinnin vaikeuteen päättyneet vaikka onkin ollut ammattimies. Ongelma tilanteissa kuitenkin hiukan haasteellista ja turhaa selvitystä tulkkien välityksellä.
 

Patapakka

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät
Jos ottaisitte pään pois perseestä, niin huomaisitte ettei kielitaidon vaatiminen ollut se, mihin professori huomionsa kiinnitti. Vaatimuksen määritteleminen hyvään suomen kielen taitoon oli se erikoinen seikka. Minä olen elämässäni aika moneen työpaikkaan hakenut, enkä ainakaan muista missään vaaditun erityisen hyvää suomea. Ihan hyvin olen kyllä voinut unohtaakin. Suullista ja kirjallista suomea (ja englantia) on kyllä useinkin kaivattu.

Muuttofirmat eivät niitä kaikista kielikriittisimpiä ole

Eipä tässä itselläni ainakaan pää perseessä ole missään vaiheessa ollutkaan, vaan nimenomaan se sai hermoni kiristymään, että tämä professori alkoi kyseenalaistaa Niemen kielivaatimusten tarpeellisuutta ikäänkuin tietäen, ettei Niemen kaltaisessa firmassa oikeasti kielitaidolla olisi erityisempää merkitystä. Muuttofirman työt ovat varmaan mielikuvaltaan sellaisia, että niihin varmaan lyhyen aikaa maassa olleet maahanmuuttajat mielellään hakevat ja saatetaan vastaanottokeskuksistakin ohjata hakijoita näihin, en olisi siitä yllättynyt. Ja sitten varmaan Niemelle on hakenut paljon heikosti suomea osaavia ihmisiä, minkä vuoksi päättivät laittaa hakuilmoitukseen kriteeriksi "hyvän suomen kielen". Noin minä ajattelen tämän jutun menneen.

Toki tässä on yrityksellä rekry-ilmoituksissa parantamisen varaa, töiden monipuolisuudesta (=huomattavasti paljon muutakin kuin laatikoiden kantamista) olisi selvästi hyvä kertoa rekryilmoituksessa nykyistä paremmin.

En ole itse muuttofirmassa työskennellyt, mutta työn kielivaatimuksia epäilevien kannattaa lukea tämä uutisen kommenteista löytyvä kommentti: "Itsekin opiskelun ohessa muuttotöitä tehneenä voin kertoa että kyllä täytyy. Ammattimaisella muuttamisella on hyvin vähän tekemistä vuokrapakulla muutaman pahvilaatikon roudaamisen kanssa. Asiakkaina on usein kokonaisia toimistokomplekseja monimutkaisine kulkulupa- & kellarivirityksineen ja toimivassa operaatiossa täytyy kunkin muuttomiehen olla kykenevä toimimaan itsenäisesti tilannekohtaisine ohjeineen. Työ opitaan tekemällä ja harva päivä on identtinen koska työmaa vaihtuu usein päivittäin. Suomen kielen osaaminen ei ole tärkeää vain hyvän asiakaspalvelun kannalta vaan ennenkaikkea toimivan käskytyksen varmistamiseksi, jos yksi ihminen ketjussa ei ymmärrä mitä hänen oli tarkoitus tehdä seisahtuu helposti koko prosessi."
 

Tuamas

Jäsen
Lisäksi on kysyttävä, että eikö nyt herranjestas sentään tosiaan Suomessa toimiva, pääosin suomalaisia yrityksiä ja kotitalouksia palveleva yritys saa vaatia työntekijöiltään hyvää suomen kielen taitoa ilman, että joku alkaa epäillä yrityksellä olevan rasistisia ja syrjiviä ajatuksia maahanmuuttajien suhteen?

Juuri tähän asiaan tutustumatta ja muuten tähän keissiin kantaa ottamatta, niin "hyvä suomen kielen taito" on perusduuneissa kiertoilmaisu sille, että haettavan henkilön on oltava kantasuomalainen.
 

Vesuri

Jäsen
Suosikkijoukkue
Vyborg Jesters
Mitenniin ei saa? Niemi ainakin sai.

Jos ottaisitte pään pois perseestä, niin huomaisitte ettei kielitaidon vaatiminen ollut se, mihin professori huomionsa kiinnitti. Vaatimuksen määritteleminen hyvään suomen kielen taitoon oli se erikoinen seikka. Minä olen elämässäni aika moneen työpaikkaan hakenut, enkä ainakaan muista missään vaaditun erityisen hyvää suomea. Ihan hyvin olen kyllä voinut unohtaakin. Suullista ja kirjallista suomea (ja englantia) on kyllä useinkin kaivattu.

Muuttofirmat eivät niitä kaikista kielikriittisimpiä ole ja minä kyllä uskoisin tarpeellisesta kommunikaatiosta selviäväni useamman vuoden (ts. suomea puhuvan) täällä asuneen maahanmuuttajan kanssa. Senkin takia kielitaidon erillinen korostaminen voi jonkun mielestä vaikuttaa tarpeettomalta. Käsittääkseni rekryilmoitus oli suomeksi, joten eikö sekin jo alustavana kielitaidottomien karsijana vähän aja asiaansa?

Niemen motiiveista en tiedä mitään enkä niihin ota kantaa. Rekrytoimisesta tiedän sen verran, että helpompiakin (ja paremmin piilossa pysyviä) keinoja on olemassa eri ihmisryhmien blokkaamiseksi. Ei niitä kierrellen tarvitse MOLliin kirjoittaa.
No johan tuota Niemeä kovasti kauhistellaan ihan professoreiden ja älymystön taholta kun vaatii työntekijältä kielitaitoa. Jostain syystä Niemi ja kovin monet muutkin työantajat pitävät yhteistä kieltä tärkeänä asiana. Tervemenoa hakemaan töitä mihin tahansa maailman kolkkaan ilman kielitaitoa ja mitään näyttöä osaamisesta. Jos sattuu jollain konstilla haastatteluun pääsemään, ei tarvitse kovinkaan pitkään silmiään pyöritellä kun ohjataan enempi tai vähempi kohteliaasti takavasempaan kielitaitoisten tieltä. Sinä ilmeisesti pidät riittävänä kielitaitona, että pystyy tulkin tai jonkun muun avustuksella selvittämään Mol:n ilmoituksen kryptisyyden ja rustaamaan jonkinmoisen hakemuksen. Niemi ja moni muu edellyttää vankempaa kielitaitoa ja siihen heillä on täysi oikeus ilman kenenkään proffan vinkunaa.

Mitään ihmisryhmää tuossa Niemen ilmoituksessa ei blokata pois kuin varsin sairaassa mielikuvituksessa. Siinä edellytetään ainoastaan, että hakija on nähnyt vaivaa hankkiakseen kielitaidon, jota tehtävässä tarvitaan.
 

Vesuri

Jäsen
Suosikkijoukkue
Vyborg Jesters
Juuri tähän asiaan tutustumatta ja muuten tähän keissiin kantaa ottamatta, niin "hyvä suomen kielen taito" on perusduuneissa kiertoilmaisu sille, että haettavan henkilön on oltava kantasuomalainen.
Jätetään Rasmukseen nämä harhaiset aivopierut. Suorittavissa töissä on vaikka millä mitalla ulkomaalaisia, jotka ovat saaneet aikaiseksi hankkia kielitaidon.
 

Tuamas

Jäsen
Jätetään Rasmukseen nämä harhaiset aivopierut. Suorittavissa töissä on vaikka millä mitalla ulkomaalaisia, jotka ovat saaneet aikaiseksi hankkia kielitaidon.

Syvä uuh.

Nämä ”harhaiset aivopierut” perustuvat ihan siihen, että olen yrittäjien kanssa keskustellut näistä ilmoituksista ja neuvonut kuinka asia ehkä muuten kannattaisi esittää (tai oikeammin painottanut sitä, että älkää nyt herrantähren pistäkö ilmoituksiin mitään tuollaista, vaan valitsette sitten vain kenet haluatte. Ja tämä on se versio jolla yrittäjät ovat olevinaan ovelia, usein sieltä voi löytyä alkudraftissa vaikka ”täytyy olla suomalainen” tai ”Suomen kansalaisuus”, nämä toki työkkärikin osaa blokata pois).
 
Viimeksi muokattu:

Ollakseni

Jäsen
Suosikkijoukkue
Detroit Red Wings
Mitenniin ei saa? Niemi ainakin sai.

Jos ottaisitte pään pois perseestä, niin huomaisitte ettei kielitaidon vaatiminen ollut se, mihin professori huomionsa kiinnitti. Vaatimuksen määritteleminen hyvään suomen kielen taitoon oli se erikoinen seikka. Minä olen elämässäni aika moneen työpaikkaan hakenut, enkä ainakaan muista missään vaaditun erityisen hyvää suomea. Ihan hyvin olen kyllä voinut unohtaakin. Suullista ja kirjallista suomea (ja englantia) on kyllä useinkin kaivattu.
Itse kun hain aikanaan L&T:lle kesähommiin oli vaatimuksena hyvä suomen osaaminen. Noissa matalapalkka hommissa on usein lyhytaikaisilla hyvä olla kielitaitoa Suomessa kun ei ole työnjohtajilla niin aikaa vahtia ja opettaa. Ainoat suomalaiset työkaverit olivat esimiehiä. Muut olivat venäläisiä tai Lähi-Idästä.
 

Vesuri

Jäsen
Suosikkijoukkue
Vyborg Jesters
Syvä uuh.

Nämä ”harhaiset aivopierut” perustuvat ihan siihen, että olen yrittäjien kanssa keskustellut näistä ilmoituksista ja neuvonut kuinka asia ehkä muuten kannattaisi esittää (tai oikeammin painottanut sitä, että älkää nyt herrantähren pistäkö ilmoituksiin mitään tuollaista, vaan valitsette sitten vain kenet haluatte. Ja tämä on se versio jolla yrittäjät ovat olevinaan ovelia, usein sieltä voi löytyä alkudraftissa vaikka ”täytyy olla suomalainen” tai ”Suomen kansalaisuus”, nämä toki työkkärikin osaa blokata pois).
Aikamoisten rasistien kanssa puuhastelet ja todella rasistisia ovat omat toimesikin. Mä ohjeistaisin palkkaamaan henkilön osaamisen mukaan enkä neuvoisi kuinka rasismin saa peitettyä ilmoituksessa. Sulle tuntuukin näköjään olevan täysin hyväksyttävää, että henkilöitä työllistetään etnisyyden eikä osaamisen perusteella. Sinällään kunnioitettavaa, että toit itse noin suoraan esille.

Mikään yllätys tuo kaapista tulosi ei ollut. Aivan normaalia älymystön toimintaa. Ollaan niin saatanan suvaitsevaista ja tiedostavaa sormea heristellen vaikka omassa silmässä sellainen malka, että oksat pois.
 

Tuamas

Jäsen
Aikamoisten rasistien kanssa puuhastelet ja todella rasistisia ovat omat toimesikin. Mä ohjeistaisin palkkaamaan henkilön osaamisen mukaan enkä neuvoisi kuinka rasismin saa peitettyä ilmoituksessa. Sulle tuntuukin näköjään olevan täysin hyväksyttävää, että henkilöitä työllistetään etnisyyden eikä osaamisen perusteella. Sinällään kunnioitettavaa, että toit itse noin suoraan esille.

Mikään yllätys tuo kaapista tulosi ei ollut. Aivan normaalia älymystön toimintaa. Ollaan niin saatanan suvaitsevaista ja tiedostavaa sormea heristellen vaikka omassa silmässä sellainen malka, että oksat pois.

Rasistisia omat toimeni?

Kun kerron, että ette te voi laittaa ilmoitukseen tuollaisia vaatimuksia, vaan jos ette halua palkata jotain henkilöä, niin sitten vain palkkaatte haastattelujen/hakemusten perusteella sopivimmat.

Melkoista olkiukkojen pieksemistä koko viestisi.
 

Varis

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit, KiVa, EK65
Ei kai tuossa ole mitään kierrelty? Niemen homma vaikuttaa sellaiselta että siihen on helppo hakea vaikka ei olisi koulutusta ja kokemusta. Myös sellainen homma johon vokkilaisia ja hylsyn saaneita saatetaan ohjailla jotta lupa irtoaisi.. Hakemuskaan ei mitään kerro sillä äkkiähän sellaisen joku kirjoittaa hakijan puolesta.. Meillä on ollut muutama kielitaidoton töissä ja kyllä ne työsuhteet on siihen kommunikoinnin vaikeuteen päättyneet vaikka onkin ollut ammattimies. Ongelma tilanteissa kuitenkin hiukan haasteellista ja turhaa selvitystä tulkkien välityksellä.
En väittänytkään että on kierrelty. Sanoin, että helpompiakin keinoja olisi blokata maahanmuuttajat prosessista pois ja siksi sitä ei ainakaan noin muotoiltuna tarvitsisi rekryilmoitukseen kirjoittaa ja uskon että Niemelläkin asia on tiedossa. Olen tässä teidän puolella hei!

Ohjataan vokkilaisia tulkattujen hakemusten kanssa työnhakuun, jotta lupa irtoaisi... Just joo. Tää on varmaan muuttoalalla ollut vakava ongelma.

Eipä tässä itselläni ainakaan pää perseessä ole missään vaiheessa ollutkaan, vaan nimenomaan se sai hermoni kiristymään, että tämä professori alkoi kyseenalaistaa Niemen kielivaatimusten tarpeellisuutta ikäänkuin tietäen, ettei Niemen kaltaisessa firmassa oikeasti kielitaidolla olisi erityisempää merkitystä. Muuttofirman työt ovat varmaan mielikuvaltaan sellaisia, että niihin varmaan lyhyen aikaa maassa olleet maahanmuuttajat mielellään hakevat ja saatetaan vastaanottokeskuksistakin ohjata hakijoita näihin, en olisi siitä yllättynyt. Ja sitten varmaan Niemelle on hakenut paljon heikosti suomea osaavia ihmisiä, minkä vuoksi päättivät laittaa hakuilmoitukseen kriteeriksi "hyvän suomen kielen". Noin minä ajattelen tämän jutun menneen.
No joo no. Sinua siis ärsytti että professori kyseenalaisti "ikäänkuin tietäen" muuttofirmojen vaatimuksista. Minun mielestäsi sinä ikäänkuin tiesit, että hänellä olisi asiassa mitään agendaa ensinkään, tai että häneltä puuttuisi käytännön järki.

Minä en tuosta jutusta ainakaan saanut irti, että mikä ko. professorin rooli oli. Sillä on iso ero, onko hän itse soittanut juttuaiheen kanssa toimitukseen, vai valikoitunut asiantuntijaksi aiheeseen, josta toimittaja halusi lisätietoa. Jos siellä on toimittaja rimpauttanut ja kysynyt voidaanko kielitaitoa vaatimalla estää maahanmuuttajien palkkaaminen, niin oikea vastaus on että kyllä voidaan ja sitä tapahtuu. Ei välttämättä juuri tässä keississä ole ollut tavoitteena, mutta ilmiö on olemassa ja ainakin mun mielestä siitä on ihan hyvä puhuakin. Pelihousujen repiminen sen takia on aika turhaa.

No johan tuota Niemeä kovasti kauhistellaan ihan professoreiden ja älymystön taholta kun vaatii työntekijältä kielitaitoa. Jostain syystä Niemi ja kovin monet muutkin työantajat pitävät yhteistä kieltä tärkeänä asiana. Tervemenoa hakemaan töitä mihin tahansa maailman kolkkaan ilman kielitaitoa ja mitään näyttöä osaamisesta. Jos sattuu jollain konstilla haastatteluun pääsemään, ei tarvitse kovinkaan pitkään silmiään pyöritellä kun ohjataan enempi tai vähempi kohteliaasti takavasempaan kielitaitoisten tieltä. Sinä ilmeisesti pidät riittävänä kielitaitona, että pystyy tulkin tai jonkun muun avustuksella selvittämään Mol:n ilmoituksen kryptisyyden ja rustaamaan jonkinmoisen hakemuksen. Niemi ja moni muu edellyttää vankempaa kielitaitoa ja siihen heillä on täysi oikeus ilman kenenkään proffan vinkunaa.
Piti oikein lukea tuo uutinen uudestaan ja siinä professori ei kyllä sanallakaan mainitse Niemeä tai "kauhistele" heidän touhujaan. Puhuu asiasta paljon enemmän yleisellä tasolla ja puhuu olemassaolevista riskeistä. Jos tuo on "vinkunaa" ja "kauhistelua", niin helpollapa pääsee maahanmuuttokriitikot nykyään. Mitähän oikea kritiikki mahtaisi tuolla määrittelyasteikolla olla.

Minun mielestäni riittävä kielitaito ei ole se, että saapuu tulkin kanssa paikalle. Se, että edes ehdotat sellaista on joko osoitus typeryydestäsi tai siitä, että ainoa tarkoitus on provota. Minun mielestäni hyvän suomen kielen taidon ja tulkin kanssa liikkumisen väliin mahtuu vielä aika paljon vaihtoehtoja. Mielestäni puhun hyvää suomea, mutta ruotsiksi työhaastattelusta en kyllä selviäisi. Siinä välissä on englanti, jolla en natiiveille vielä lähtisi rehentelemään, mutta jolla takuuvarmasti selviäisin muuttotyöstä. Jos vaan fyysisesti kestäisin sitä hommaa.
 

Saxon-747

Jäsen
Suosikkijoukkue
Chelsea
En väittänytkään että on kierrelty. Sanoin, että helpompiakin keinoja olisi blokata maahanmuuttajat prosessista pois ja siksi sitä ei ainakaan noin muotoiltuna tarvitsisi rekryilmoitukseen kirjoittaa ja uskon että Niemelläkin asia on tiedossa. Olen tässä teidän puolella hei!

Ohjataan vokkilaisia tulkattujen hakemusten kanssa työnhakuun, jotta lupa irtoaisi... Just joo. Tää on varmaan muuttoalalla ollut vakava ongelma.

Meillä on ainakin ollut sellaisia mamuja hakemassa jotka ei ole tienneet alasta juuri mitään. Hakemukset ja siinä ammattitaito viimeisen päälle samoin kielitaitoa on kehuttu vaikka kaveri ei puhu sanakaan englantia. Eli hakemuksen on tehnyt joku muu.. Tästä syystä meillä onkin heille käytössä testit jotka pitää skypessä tehdä. Eivät vaivaudu tuhansia kilometrejä matkaamaan ihan turhan takia. Eikä välitys firman tarvitse ruinata että antakaa mahdollisuus edes tienata paluu rahat... Kielitaito on ihan hyvä rajaus varsinkin tuollaisella alalla. Eipähän tarvitse niitä turhia hakemuksia niin paljoa selata.
 
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, Varjotuuli
Kuten @Tuamas mainitsi, käytetty termi "hyvä suomen kielen taito" on kyllä todella huono, sillä juuri tällaisia fraaseja yrittäjät välillä tyhmyyksissään jo mainitulla motiivilla käyttävät, vaikkei siihen mitään tarvetta olekaan.

Tässä tapauksessa vilpittömästi tosin uskon, että kyseessä on silkka vahinko.
 

Boulerice

Jäsen
Suosikkijoukkue
Boogaard(R.I.P) ja Twist
Juuri tähän asiaan tutustumatta ja muuten tähän keissiin kantaa ottamatta, niin "hyvä suomen kielen taito" on perusduuneissa kiertoilmaisu sille, että haettavan henkilön on oltava kantasuomalainen.

Ei ole.
Kyllä meilläkin perusduunarin(ammattikoulu pohja) on osattava kieltä hyvin että niistä tulee jotain ja ymmärtää ohjeet sekä vaatimukset kunkin työn kohdalla. Sillä ei ole merkitystä suorittaako Mikko vai Mehmed sen työn kunhan se onnistuu.
 

Tuamas

Jäsen
Ei ole.
Kyllä meilläkin perusduunarin(ammattikoulu pohja) on osattava kieltä hyvin että niistä tulee jotain ja ymmärtää ohjeet sekä vaatimukset kunkin työn kohdalla. Sillä ei ole merkitystä suorittaako Mikko vai Mehmed sen työn kunhan se onnistuu.

Kyse on eri asiasta.

Minä puhun siitä mitä tuo hyvin usein noin ilmaistuna työpaikkailmoituksissa tarkoittaa, sinä puhut käytännön vaatimuksista.
 

archieG

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Slavia Praha
Kyse on eri asiasta.

Minä puhun siitä mitä tuo hyvin usein noin ilmaistuna työpaikkailmoituksissa tarkoittaa, sinä puhut käytännön vaatimuksista.
Öh, jos käytännön vaatimuksena on jonkinlainen suomenkielentaito, niin mikä siinä on ongelma? Eikö käytännön vaatimus ole kuitenkin se määräävä?

Kerro vielä mitä tarkoittaa ”hyvin usein”? Joka toinen kerta? Joka kolmas kerta? Onko ihan tilastoa?
 

Tuamas

Jäsen
Öh, jos käytännön vaatimuksena on jonkinlainen suomenkielentaito, niin mikä siinä on ongelma? Eikö käytännön vaatimus ole kuitenkin se määräävä?

Kerro vielä mitä tarkoittaa ”hyvin usein”? Joka toinen kerta? Joka kolmas kerta? Onko ihan tilastoa?

Eihän se mikään ongelma ole ja 9x% työpaikoista vaatii kielen osaamista.
Siksi sitä harvemmin ilmoituksissa korostetaan ja siksi tuo on vähän hassu vaatimus.

En ole tehnyt tilastollista analyysiä, mutta noissa missä olen neuvonut jättämään tuollaiset höpöilyt pois, prosentti on 100.

Sanoisin että kansainvälisemmällä PK-seudulla prosentti on pienempi ja perusduuneissa saattaa tietyissä duuneissa olla aiheellinenkin lisäys tai vaatimus työpaikkailmoitukseen.

Esimerkiksi tässä Niemen tapauksessa en usko olleen kyse kuin hiukan ajattelemattomasti kirjoitetusta ilmoituksesta aitoon tarpeeseen.
 

archieG

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Slavia Praha
Eihän se mikään ongelma ole ja 9x% työpaikoista vaatii kielen osaamista.
Siksi sitä harvemmin ilmoituksissa korostetaan ja siksi tuo on vähän hassu vaatimus.

En ole tehnyt tilastollista analyysiä, mutta noissa missä olen neuvonut jättämään tuollaiset höpöilyt pois, prosentti on 100.

Sanoisin että kansainvälisemmällä PK-seudulla prosentti on pienempi ja perusduuneissa saattaa tietyissä duuneissa olla aiheellinenkin lisäys tai vaatimus työpaikkailmoitukseen.

Esimerkiksi tässä Niemen tapauksessa en usko olleen kyse kuin hiukan ajattelemattomasti kirjoitetusta ilmoituksesta aitoon tarpeeseen.
Minä uskon että ihan oikea tarve. Tarvitaan suomenkieltä. Jos ei ole hae jotain muuta duunia. @Tuamas pieksee nyt olkiukkoa.
 

mutina

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit, Chicago Blackhawks, Fife Flyers
Tämä voi olla sukupolvikysymys, mutta kun vaatimus "hyvästä suomenkielen taidosta" ilmestyi ensimmäisen kerran työpaikkailmoituksiin 90-luvulla, niin se tarkoitti "haemme etnistä suomalaista". Jostain syystä vaatimus ilmestyi juuri niihin ilmoituksiin, joita maahan tulleet ulkomaalaiset hakivat, esimerkiksi siivoojilta vaadittiin hyvää kielitaitoa. Jonkin sortin tutkimustakin asiasta silloin tehtiin, ja paheksunta esiintyi. Olen siitä asti lukenut tuon sitä tarkoittavan, mutta ehkä se on siitä sitten muuttunut tarkoittamaan aidosti kielitaitoa.
 
Suosikkijoukkue
Newcastle United, Duane Allman, LP-levyt
[QUOTE="HeGe41, post: 7199154, member: 3493"

Joidenkin ihmisten mielestä Suomessa toimivien yritysten tarkoitus ei ole tehdä kannattavaa liiketoimintaa.[/QUOTE]

Heitä kutsutaan demareiksi.
 

Undrafted

Jäsen
Tämä voi olla sukupolvikysymys, mutta kun vaatimus "hyvästä suomenkielen taidosta" ilmestyi ensimmäisen kerran työpaikkailmoituksiin 90-luvulla, niin se tarkoitti "haemme etnistä suomalaista". Jostain syystä vaatimus ilmestyi juuri niihin ilmoituksiin, joita maahan tulleet ulkomaalaiset hakivat, esimerkiksi siivoojilta vaadittiin hyvää kielitaitoa. Jonkin sortin tutkimustakin asiasta silloin tehtiin, ja paheksunta esiintyi. Olen siitä asti lukenut tuon sitä tarkoittavan, mutta ehkä se on siitä sitten muuttunut tarkoittamaan aidosti kielitaitoa.
Toisaalta aiemmin oletuksena oli hakijan suomen kielen taito, mutta kun tarpeeksi tulee hakijoina henkilöitä jotka vaatisivat tulkin tehdäkseen työnsä niin ymmärrän jos yritykset eivät halua haaskata aikaansa. Rekryprosessia kuvataan yleensä kalliiksi ja vaivanloiseksi joten miksi käyttää aikaa epätevään hakijaan? Hakuilmoituksessa tulee olla mahdollisimman tarkkaan vaatimukset työntekijältä ja ellei niitä täytä niin turha hakea tai olla yllättynyt kun haku ei johda edes haastatteluun. Varmasti on paljon yrittäjiä, jotka haluavat kantasuomalaisia palkata mutta paljon on niitäkin jotka haluavat hyvän työntekijän riippumatta onko etnisesti mikävaan.
 

Rushlow

Jäsen
Suosikkijoukkue
KalPa
Toisaalta aiemmin oletuksena oli hakijan suomen kielen taito, mutta kun tarpeeksi tulee hakijoina henkilöitä jotka vaatisivat tulkin tehdäkseen työnsä niin ymmärrän jos yritykset eivät halua haaskata aikaansa. Rekryprosessia kuvataan yleensä kalliiksi ja vaivanloiseksi joten miksi käyttää aikaa epätevään hakijaan? Hakuilmoituksessa tulee olla mahdollisimman tarkkaan vaatimukset työntekijältä ja ellei niitä täytä niin turha hakea tai olla yllättynyt kun haku ei johda edes haastatteluun. Varmasti on paljon yrittäjiä, jotka haluavat kantasuomalaisia palkata mutta paljon on niitäkin jotka haluavat hyvän työntekijän riippumatta onko etnisesti mikävaan.

Noinhan se on. En usko, että Niemen johtajat/rekrystä vastaavat ovat rasisteja, jotka haluavat vain palkata vain kantasuomalaisen. Varmasti kelpaa venäläinen tai irakilainen jos vaan on reipas ja puhuu suomea, että voi kommunikoida asiakkaan ja työkavereiden kanssa.

Varsinkin pk-seudulla on melkoinen määrä työttömiä maahanmuuttajia, joilla ei ole mitään koulutusta tai suomen kielen taitoa. He etsivät työtä johon ei ole koulutusvaatimusta ja muuttomiehen työ on sellainen. Voi kuvitella mikä määrä hakemuksia tällaseen paikkaan tulee Abduleilta ja Mohammedeilta kun työvoimatoimiston täti/setä hoksaa että tohonhan sä voit hakea. Sitten kun työkkäri auttaa (tekee puolesta) työhakemuksen niin se voi olla ihan hyvää suomea sisältävä. Myöhemmin vasta selviää että jamppa osaa suomea kolmen sanan verran.
 

matti&teppo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Myöhemmin vasta selviää että jamppa osaa suomea kolmen sanan verran.
Joista syntyy näpsäkästi yksi lause: "sinä olla rasisti".

Tässä rekryasiassa jotkut näkevät taas kaikenlaista ihmeellistä vaikka tarvetta sille ei ole.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös