toihan on ihan normaalia. Italiassakin tuodaan usein ilmaiseksi jos jonkinlaista leipää vaikka yhden oluen kera. Ideahan on se, että pärjää sitten illalliseen saakka, vaikka se olisi myöhemmin illalla, kun napostelee siinä aiemmin jo jotain.
Onhan tuo toki noinkin. Tosin tähän en ole törmännyt esimerkiksi Barcelonan alueella, jonne olen matkustanut useammin kuin Madridiin. Madridissa tätä taas tapahtui huomattavasti useammin. Noh, ehkä tämä johtuu paikallisesta elämänmenosta, eikä siitä, että tämä säälittävästi sössöttävä turistipelle oli niin sympaattinen. "Säälitapas" olisi voinut olla päivän sana. :)
Englantihan on persläpi, miksi Espanjassa puhuttaisiin englantia? Koko latinalainen Amerikka puhuu Espanjaa äidinkielenään, joten luulisi, että vähän voisi vaivautua kieltä oppimaan ja jos on niin laiska, ettei opi niin herää kysymys, onko kykeneväinen matkustamaan vai onko sekin liian vaativaa tai vaivalloista.
Englantia puhutaan turistialueilla ihan sen vuoksi, että sillä keinolla saadaan helpommin turisteja tulemaan alueelle. Ihan puhtaasti markkinataloudellinen syy. Minä olen silti itse halukas oppimaan espanjaa, ja olen sitä sen verran oppinutkin, että kykenen jonkin verran keskustelemaan paikallisten kanssa ja hoitamaan kaikki nuo perustilanteet, joihin turisti joutuu matkallaan.
Minusta vieraiden kielien osaaminen on rikkaus, ja ulkomailla reissatessani pyrin käyttämään osaamiani kieliä niin paljon kuin mahdollista - kielitaitoni kehittämiseksi sekä kunnioitukseksi kyseisiä maita kohtaan. Espanjan lisäksi olen opetellut saksaa vasta aikuisiällä, mutta eikös se ole niin, että parempi myöhään kuin ei milloinkaan. Saksa taipuu minulta hieman espanjaa huonommin, mutta ravintolassa asioinnit ja esimerkiksi taksikuskin kanssa keskustelut hoituvat jotenkin. Ranskaa olisi myös kiva osata, mutta sen suhteen luovutin kolmen tunnin mittaisen "ranskaa matkailijoille" -kurssin jälkeen. Ei vain taipunut meikäläisen kieli tuohon ääntämiseen... tätäkin kielitaitoa hyödynsin paria viikkoa myöhemmin matkallani Metziin. Ravintolatilaukset hoituivat pilke silmäkulmassa. Ruotsissa minua on taas ahdistanut se, että siellä tuppaavat vaihtamaan usein englantiin, vaikka yritänkin puhua ruotsia heille. Ja minä kirjoitin sentään magnan aikanani ylioppilaskirjoituksissa, ja virkamiespätevyyskin on tuosta suoritettu kohtuullisella arvosanalla...
Itse kävin ensimmäistä kertaa Espanjassa kesällä 1995 (Kanariaa ei lasketa Espanjaksi) ja huomasin miten homma toimii, jolloin päätin, että tulen seuraavan kerran vasta, kun osaan kunnolla espanjaa. Kävin joku 10 kurssia ko. kieltä kauppakorkeakoulussa ja menin 1997 seuraavan kerran. Silloin kävin 2 krt Madridissa, kerran Barcelonassa ja vielä beachillä viikon Marbellan tuntumassa ja puhuin pelkästään espanjaa.
Hyvä homma. Minä saavutin tuon "puhuin pelkästään espanjaa" -tason kahdella työväenopiston kurssilla. Olin ilmeisesti nopea oppimaan. Ainakin tulin ymmärretyksi.
Se on vähän samanlainen projekti kuin kuntoilu. Lukee vaikka joka aamu netistä urheilu-uutisia niin siinä jo oppii jonkin verran. Sitten voi katsoa telkkaria. Nyt netin aikana se on helppoa. Jouduin itse silloin 1995 vähän enemmän näkemään vaivaa, että sain TVE Internationalin näkymään kämpälläni.
Tuo pitää täysin paikkaansa. Kielitaito ruostuu nopeasti. Pitäisi taas kaivaa espanjan kirjat ja CD:t esiin... suunnitelmissa on vähän ollut, että käväisisin kesälomalla Etelä-Amerikassa, ja siellä tuon kielitaidon pitää olla jo oikeasti hyvä.