Mainos

Kielipoliisit

  • 471 229
  • 2 981

Shayne

Jäsen
Suosikkijoukkue
Vihreäpaitainen mies & Petun pelistragedia
Jatkoajan keskustelupalstan ilmoitusosiosta lainattua: "Nimimerkki unelman kirjoitusoikeudet ovat poistettu." Oikea passiivimuoto olisi "on poistettu". Lisäksi nimimerkin alkukirjain ei muistaakseni ollut pieni kirjain.

Samassa ilmoitusosiossa lukee "tämän hetkiset ilmoitukset ". Tämänhetkiset taitaa olla genetiivialkuinen vakiintunut tapaus, jonka alkuosana on pronomini. Suora lainaus Kielitoimiston sivuilta (lainatussa pätkässä muuten ainakin kaksi kirjoitusvirhettä...):

"Genetiivialkuisten -inen-adjektiivien kirjoitustapa horjuu. Yhteen kirjoitetaan yleensä vakiintuneet tapaukset, joiden alkuosana on pronomini tai lyhyt adjektiivi, esim. samansuuruinen, minkäkokoinen, tämänkaltainen, pahanhajuinen. Lukuisat substantiivialkuisiset sanat ovat niin ikään yhdyssanoja: asianmukainen, järjenvastainen, kansainvälinen. Useimmat substantiivalkuiset tapaukset ovat kuitenkin sanaliittoja, esim. pöytäkirjan mukainen, yön pituinen. "

Kielitoimisto lurez ko!!!
 

Lawless

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Viestin lähetti Shayne
Jatkoajan keskustelupalstan ilmoitusosiosta lainattua: "Nimimerkki unelman kirjoitusoikeudet ovat poistettu." Oikea passiivimuoto olisi "on poistettu".
Itse ehdin jo tästä muistuttaa moderaattoreita ennen kuin näin lähettämäsi viestin. Ehdit toki huomata tuon ensin...

Niin, eihän tässä kielipoliisin ammatissakaan saa olla liian tiukka. Ei välttämättä saa aikaan kovin hyvää vaikutelmaa, jos esim. keskusteltaessa valvoo jatkuvasti toisen henkilön tekemiä virheitä. Toisaalta, mikä sitä kunnon pilkunviilausta voittaisi. Kunnon kielipoliisillahan on aina Kielitoimiston numero heti saatavilla.
 

Maple Leaf

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Toronto Maple Leafs, Pat Quinn -lahko
Viestin lähetti DAF
Eli jos joku on kirjoittanut 2-3-vierasvoitosta, voi sen tehdä vastakin.

Vasta ei osaa kirjoittaa, eikä vihtakaan, eivät, vaikka olisivat opin saunassa.
 

Miguel

Jäsen
Viestin lähetti Pee
Minunkin puolestani voi tehdä. Kyllähän maailmaan virheitä mahtuu...

Määrittele virhe.

Annas kun arvaan: Virhe on sellainen asia, joka on Peen mielestä väärin. Peen arvovalta käy lakeihin ja ohjeistoihin kirjoitettujen sääntöjen yli.
 

Claudius

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät
Viestin lähetti ranger
Itseäni ihmetyttää eniten uskomattoman syvälle juurtunut tapa aloittaa pilkun jälkeinen lause aivan tarpeettomasti sanalla "niin". Tapa on puhekielessä niin yleinen, että kirjoittajat usein huomaamattaan lisäävät tämän keinotekoisen ja täysin turhan johdannaissanan teksteihinsäkin.

Kyseiseen virheeseen törmää monesti kaikkein täsmällisimpien ja huolellisimpienkin kirjoittajien kohdalla, vaikken tällä suinkaan sitä tarkoita, että täällä kenenkään täydellinen pitäisi olla. Juuri tämä virhe on kuitenkin kummallinen nimenomaan siksi, että virke toimii täydellisesti ilmankin.

Itse en ole koskaan hallinnut kovin hyvin suomen kielen kielioppisääntöjä. Erityisesti pilkkusäännöt tuottavat suuria ongelmia. Niinpä myönnän aika usein käyttäväni kirjoittessani tuota rangerin mainitsemaa tapaa lisätä lauseisiin turhia sanoja. Mutta onko se todellakin virheellinen tapa kirjoittaa? Sanan "niin" voi jättää tarpeettomana pois, mutta syyllistyykö kirjoittaja kielioppivirheeseen, jos sitä kirjoituksissaan käyttää. Itse ajattelen sen niin, että kyseinen sana on tuossa yhteydessä turha, mutta sen käyttäminen ei varsinaisesti ole väärin. Korjatkaa toki, jos olen väärässä, sillä todennäköisesti olen.

Toinen asia, mikä on mieltäni askarruttanut on sanan "salama" taipuminen joihinkin monikkomuotoihin. Pitääkö siis sanoa salamoita vai salamia? Vai onko olemassa vielä kolmaskin vaihtoehto? Itse käytän muotoa "salamia", vaikka se kuulostaa jotenkin väärältä.
 

Hielo

Jäsen
Suosikkijoukkue
Calgary Flames, Espoo Blues, HIFK
Viestin lähetti Claudius
Toinen asia, mikä on mieltäni askarruttanut on sanan "salama" taipuminen joihinkin monikkomuotoihin. Pitääkö siis sanoa salamoita vai salamia? Vai onko olemassa vielä kolmaskin vaihtoehto? Itse käytän muotoa "salamia", vaikka se kuulostaa jotenkin väärältä.
"Sanasta salama antaa Suomen kielen perussanakirja monikkomuotojen taivutusohjeeksi partitiivin salamoita ja genetiivin salamoiden. Kielessämme on kuitenkin monta 3-tavuista a-loppuista sanaa, josta tutumpi on toinen vaihtoehto: satama : satamia : satamien. On myös sanoja, joista voidaan yhtä luontevasti käyttää kumpaa tahansa muotoa: omena : omenoita tai omenia, omenoiden tai omenien. Molemmat ovat siis mahdollisia."

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus
 

Heretic

Jäsen
Suosikkijoukkue
1948
Viestin lähetti Eppis
Olympialais-ketjussa Suomen kerrotaan saaneen ensimmäisen mitallin.

Mitali kirjoitetaan yhdellä l-kirjaimella, vaikka se toki metallia onkin.
 

Rocco

Jäsen
Mitä on "kuullostaminen"?

Asiat usein *kuulostavat* joltakin. Kuullostus kuulostaa joltakin ruuanlaittoon liittyvältä... "...kuullosta sipulit pannussa öljyssä..."
 
Suosikkijoukkue
Kaunein kaikista!
Viestin lähetti Hielo
"Sanasta salama antaa Suomen kielen perussanakirja monikkomuotojen taivutusohjeeksi partitiivin salamoita ja genetiivin salamoiden. Kielessämme on kuitenkin monta 3-tavuista a-loppuista sanaa, josta tutumpi on toinen vaihtoehto: satama : satamia : satamien. On myös sanoja, joista voidaan yhtä luontevasti käyttää kumpaa tahansa muotoa: omena : omenoita tai omenia, omenoiden tai omenien. Molemmat ovat siis mahdollisia."

En toki aseta kielioppisääntöjä kyseenalaisiksi, mutta mielestäni salamoiden kuulostaa paremmalta kuin salamien. Omenien tai satamien ei kuulosta pahalta, koska sanoja omeni tai satami ei löydy kielestä perusmuodossaan. Sen sijaan salami löytyy.

"Pizzalähetin saapuessa hevoset olivat salamina paikalla."


Inttää Snadi.
 

Pee

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP
Viestin lähetti HN
Ovathan ne erisnimiä siinä, missä kirjojen, novellien, artikkelien ja esseidenkin nimet.

Juuh, mutta koska tässä nimenomaisessa tapauksessa olympialaisia koskevan ketjun nimi on "Ateenan Olympialaiset 2004." eikä "Olympialaisketju", millaista nimeä kyseisestä otsikosta tässä ketjussa käytettiin, niin eikö tällöin "olympialaisketju" olisi kuitenkin pitänyt kirjoittaa pienellä alkukirjaimella? "Olympialaisketju" kun ei siis ole yhdenkään Jatkoajan ketjun virallinen nimi, toisin kuin "Ateenan Olympialaiset 2004.".

Viestin lähetti Miguel
Määrittele virhe.

Annas kun arvaan: Virhe on sellainen asia, joka on Peen mielestä väärin. Peen arvovalta käy lakeihin ja ohjeistoihin kirjoitettujen sääntöjen yli.

Arvauksesi meni nyt aika pieleen, joten kenties kannattaa jättää lotot ja muut väliin vähäksi aikaa? Jos mitenkään jaksat lukea tuossa vähän ylempänä olevan lyhyen väittelyn aiheesta "voitetaanko peli 5-0 eikä 0-5 myös vieraissa?", varmaan huomaat tajuat itsekin, ettei avautumisessasi ollut nyt kovin paljoa järkeä...
 

Miguel

Jäsen
Viestin lähetti Pee
Jos mitenkään jaksat lukea tuossa vähän ylempänä olevan lyhyen väittelyn aiheesta "voitetaanko peli 5-0 eikä 0-5 myös vieraissa?", varmaan huomaat tajuat itsekin, ettei avautumisessasi ollut nyt kovin paljoa järkeä...

En huomaa tajua itse.

Sikäli kuin minä DAFia tunnen, en usko hänen ilman taustatietoa väitettään heittäneen. Ja itse olen samaa mieltä: vierasjoukkue voi voittaa ottelun joko 5-0 tai 0-5. Tennis-vertauksesi ontuu kuin Ahtisaari konsanaan, sillä eihän suomalaisessa tulosluettelossa käännetä jääkiekkojoukkueita ottelun jälkeen.

Ja muistin virkistämiseksi:

Viestin lähetti Pee
Miksi kaikesta pitäisi olla jotkut kielioppisäännöt? Eikö omiakin aivoja voisi joskus käyttää, "DAF"?

Tätä sitaattia vasten tuo minun arvioni Peen virheen määritelmästä ei ole täysin järjetön.
 

Pee

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP
Viestin lähetti Miguel
Sikäli kuin minä DAFia tunnen, en usko hänen ilman taustatietoa väitettään heittäneen.

Mutta eipä hän esittänyt mitään näyttöäkään/perustelujakaan väitteensä tueksi. Totesi vain, että "kieliopillisesti ei ole mitään estettä puhua 2-3 -vierasvoitosta". Minun mielestäni kun tällä asialla ei ole oikeastaan edes mitään tekemistä koko kieliopin kanssa!

Muokkausta: n-kirjain pois "totesi" -sanan perästä. Eli siis "DAF" sanoi tuon, en minä.
 
Viimeksi muokattu:

Kaivanto

Jäsen
Viestin lähetti Pee
Totesin vain, että "kieliopillisesti ei ole mitään estettä puhua 2-3 -vierasvoitosta". Minun mielestäni kun tällä asialla ei ole oikeastaan edes mitään tekemistä koko kieliopin kanssa!

Periaatteen tasolla olet oikeassa. Jos Kärpät on voittanut Jypin Oulussa 9–2, on kieliopillisesti oikein sanoa, että Jyp voitti Kärpät Kuusamossa 5–4.

Esimerkkisi tasolla olet väärässä. Kieliopillisesti on väärin puhua 2-3 -vierasvoitosta. Kieliopillisesti on oikein puhua 2–3-vierasvoitosta. Loogisesti on oikein puhua 3–2-vierasvoitosta. Tässä viimeisessä virkkeessä lienee oikein puhua hymiöstä.
 

Playmaker

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit Helsinki
Viestin lähetti Heretic
Mitali kirjoitetaan yhdellä l-kirjaimella, vaikka se toki metallia onkin.
Siksi nimim. Eppis varmaan tämän ketjun valitsikin esim. pienoismalliketjun sijaan.

Mä soitin tosta "salama -> salamoita/salamia" -kysymyksestä kielitoimistoon kun kaveri tiukasti väitti nähneensä taivaalla makkaraa salamoiden sijaan. Siellä tuettiin minua ja suositeltiin käyttämään muotoa "salamoita".
 

OneBigRed

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Oli ihan pakko pistää tälläinen helmi teille kielimiehille (clitorismen), löytyy sieltä heitteillejättöketjusta:

Ei, vaan jos lasta ei ole kukaan vastassa, niin sitten on kyseessä bad parenting. Täytyy olla aika dumbass lähteä toteuttamaan tuollaista scenariota.

Suomea parhaimmillaan!
 

LaTe_Show

Jäsen
Suosikkijoukkue
Colorado Rockies: 1980-1981.
Viestin lähetti OneBigRed
Suomea parhaimmillaan!

Olen pahoillani: englanti on minun äidinkieleni. Sitäpaitsi, minä puhun sujuvaa finglishiä :)

Edit: YksiIsoPunaiselle "nou hätä" terkut :D
 
Viimeksi muokattu:

Rod Weary

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, Stars, Panthers
Venakko

Venakko tarkoittaa venäläistä naista, ei miestä. Tätä sanaa käytetään väärin suorastaan rasittavan usein.
 

Twite

Jäsen
Suosikkijoukkue
Hämeenlinnan Pallokerho
Re: Venakko

Viestin lähetti Ossi
Venakko tarkoittaa venäläistä naista, ei miestä. Tätä sanaa käytetään väärin suorastaan rasittavan usein.
Ai siis tuolla Olympia-ketjussa olikin kyse miesten kävelystä! Ihmettelin jo että miten venakko haastoi kuninkaan. Ei tullut mieleenikään että venakko voisi olla mies.
 

lakimies

Jäsen
Päinvastoin!

Viestin lähetti Pee
Joka tapauksessa minua ärsyttää suunnattomasti se, että kerrottaessa jonkun voittaneen jonkun vieraissa, mainitaan koti- eli hävinneen joukkueen maalimäärä ensimmäisenä, siis tähän tyyliin: "SaiPa voitti JYPin vieraissa 3-6". Todellisuudessa kun kukaan, mikään, missään eikä milloinkaan ei voi voittaa ketään 3-6, vaan voitto tulee lukemin 6-3, pelattiinpa ottelu sitten missä tahansa. Jos mainitaan pelkästään ottelun tulos, niin silloin kotijoukkueen maalimäärä tulee hävinneenäkin sanoa toki ensimmäisenä (Jyväskylässä JYP ja SaiPa -päätyivät 3-6 -lopputulokseen), mutta jos kerrotaan jonkun voittaneen jonkun, pitää voittajatiimin osumamäärä kertoa ensimmäiseksi.

Itselläni särähtää joka kerran korvaan kun toimittaja sanoo vierasjoukkueen maaliluvun ensiksi. "y voitti vieraissa x:n 5-3"

Kieliopillahan asiaa ei ole mitään vaikutusta.
 

Txjokeri

Jäsen
Suosikkijoukkue
Men in Blue ja muut oikeudenjakajat
koti-vieras/vieras-koti

Viestin lähetti lakimies
Itselläni särähtää joka kerran korvaan kun toimittaja sanoo vierasjoukkueen maaliluvun ensiksi. "y voitti vieraissa x:n 5-3"

Kieliopillahan asiaa ei ole mitään vaikutusta.

Ei niinkään. Oliskohan syynä tämä, ainakin Pohjois-Amerikan tyyli, ilmoittaa missä joukkue pelaa: New York at Toronto. Tai sitten tapa tulee baseballista, jossa kotijoukkue lyö aina tasoittavalla vuorolla (bottom of the inning), näin ollen tulostaulun jälkimmäinen, alempi joukkue.

Jotta silleen.

Txjokeri
 

NK

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara
Re: Päinvastoin!

Viestin lähetti lakimies
Itselläni särähtää joka kerran korvaan kun toimittaja sanoo vierasjoukkueen maaliluvun ensiksi. "y voitti vieraissa x:n 5-3"

Ainakin omasta mielestäni kuulostaa jotenkin "luontevammalta" sanoa isompi maaliluku ensin. Näin siis silloin jos tuolla järjestyksellä ei ole väliä (esim. jos joku ohikulkija kysyy vaikkapa pihapelin tilannetta, vastaatko 10-1, vai 1-10? Aivan - ensimmäinen vaihtoehto tulee yleensä sanottua, asiaa sen kummemmin pohtimatta).

Sama tuntuu vaivaavan toimittajia: Jos tilanne on kotijoukkueelle 5-2, ei kukaan koskaan sano että "kotijoukkue voitti 2-5"! Sen sijaan vierasjoukkuen voittaessa numerot usein kääntyvätkin toisin päin.

Ja kuten jo aikaisemminkin tuli todettua, tällä ei tosiaan ole mitään tekemistä kieliopin kanssa. Mielestäni ei ole edes "urheilullisesti väärin" sanoa että xxx voitti vieraissa 5-3, kunhan lauseesta tulee ilmi että kumpi voitti, ja kumpi oli kotijoukkue! Eikö?
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös