Kielipoliisit

  • 470 298
  • 2 993

finnishninja

Jäsen
Suosikkijoukkue
Gunnilse IF
Viestin lähetti Predator
Hitsaaja vai hitsari?
Kamu veti tästä klassikon kääntämällä suomen toiselle viralliselle kielelle: hitsare...

Itse en lakkaa ihmettelemästä sanan "kehtaa" käyttöä. Varsinkin Pohjois-Suomessa sanaa käytetään usein, jos ei jostain syystä viitsitä tehdä jotain. Etelä-Suomessa taas sanaa käytetään häpeämisen yhteydessä. Em mie kehtaa...
 

Tykki

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät
Viestin lähetti HN
Arrrrgghhhhhhh! Lauseenvastikkeen kanssa ei käytetä pilkkua!
No, niinkuin sanoin, kirjallinen ilmaisukykyni on ollut melkoisessa alamäessä.

Ja onko tuo huudahdus "Arrrrgghhhhhhh" muka sitten oikein kirjoitettu? Oletko varma, ettei oikea kirjoitusasu ole "Argh"?
 

Tykki

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät
Viestin lähetti HN
On oikein kirjoitettu. "Arrrrgghhhhhhh" on eri asia kuin "argh" - aivan, kuten "ääh" on eri asia kuin "äh" ja "hehheh" on eri asia kuin "heh".
Eipäs. Sanottuna "ääh" ja "äh" kuulostavatkin erilaisilta. Miten sen sijaan sanot tuon neljän r-kirjaimen pötkön siten, että siinä kuuluu vain ja ainoastaan ne neljä ärrää? Sama pätee h-kirjaimeen. Tuollainen huudahdus saattaa kirjoitettuna olla oiva tehokeino tuoda tunnetilasi esiin, mutta en väittäisi sitä suomalaisen kieliopin mukaisesti kirjoitetuksi.
 

ranger

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tampereen Ilves, Die Mannschaft
Itseäni ihmetyttää eniten uskomattoman syvälle juurtunut tapa aloittaa pilkun jälkeinen lause aivan tarpeettomasti sanalla "niin". Tapa on puhekielessä niin yleinen, että kirjoittajat usein huomaamattaan lisäävät tämän keinotekoisen ja täysin turhan johdannaissanan teksteihinsäkin.

Kyseiseen virheeseen törmää monesti kaikkein täsmällisimpien ja huolellisimpienkin kirjoittajien kohdalla, vaikken tällä suinkaan sitä tarkoita, että täällä kenenkään täydellinen pitäisi olla. Juuri tämä virhe on kuitenkin kummallinen nimenomaan siksi, että virke toimii täydellisesti ilmankin.


EDIT

Esimerkkejä:

Jos pyydät, niin hän tulee kyllä.

Mikäli Matti lähtee ennen yhdeksää, niin hän varmasti ehtii.

Täytä oheinen kaavake, niin saat tietoja tuotteistamme.

Kun kuvaa katsotaan toisesta kulmasta, niin voidaan huomata, että...

Jne.



Ranger
 
Viimeksi muokattu:

Rooster

Jäsen
Suosikkijoukkue
KooKoo, TPS (pesiksessä KPL)
Ranger: Noissa muissa esimerkkilauseissasi niin-sana tosiaan on tarpeeton, mutta jäin miettimään tuota kolmatta lausetta. Siinähän ei ole mitään konjunktiota (jos, mikäli, kun ym.), kuten noissa muissa.
 

ranger

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tampereen Ilves, Die Mannschaft
Rooster:

Totta, ja siksi pohdinkin pitkään kyseisen esimerkin liittämistä mukaan. Liitin sen kuitenkin yleisyytensä vuoksi ja esimerkkinä erilaisesta tapauksesta, jossa sanaa "niin" käytetään virheellisesti puhekielen tapaan.


Oikeaoppisesti asian voisi esittää esim. näin:

Täyttämällä oheisen kaavakkeen saat tietoja tuotteistamme.



Ranger
 
Viimeksi muokattu:

Miguel

Jäsen
Viestin lähetti Hielo
Siis lukion? Auts. Ei siellä lukiossa nykyään kovin pitkälle äidinkielen opetuksessa päästä, jos ala-asteen oppeja joudutaan enemmänkin tähän malliin kertaamaan.

Tottakai esimerkissä mainitut asiat on opetettu jo ala-asteella, mutta puhekielen vaikutuksen takia kongruenssi unohtuu hyvin helposti kirjoitetussa kielessä.

Yhdyssanojen oikeinkirjoitukseen ei puhekielen pitäisi vaikuttaa. Ei voi silti kuin ihmetellä täälläkin palstalla nähtäviä lapsuksia, esimerkiksi viestiketjun otsikkoa "Jos olisit porno tähti". "Pornoa" kun kaiken lisäksi käytetään nykykielessä adjektiivina.

Viestin lähetti Sistis
data -> anne ja elektroni -> sähkäle.

Joku instanssihan on järjestänyt koululaisille Sanaseppo-kilpailua, jossa yritetään keksiä lainasanoille suomalaisempia nimiä. Esimerkiksi string-pikkupöksyjen vastineeksi yksi kilpailun parhaista ehdotuksista (vai olikohan itse järjestäjien ehdotus?) oli persiö. Minun mielestäni eräs suomen kielestä jo löytyvä sana sopisi paremmin. Vako-sanasta johtamalla saataisiin vakio.


Itseäni askarruttavat muutamat erikseen kirjoittamisen ja yhdyssanan rajoilla olevat tapaukset. Mielestäni mm. "lukuun ottamatta" ja "yllä oleva" näyttäisivät paremmilta yhteen kirjoitettuna, mutta koska Kielitoimisto käskee tekemään toisin, niin pakko on alistua. Vastaavasti kuitenkin "merkillepantava" on kuulemani mukaan yhdyssana. Ota noista sitten selvää.

Lisäksi kadulla voi törmätä hyvännäköiseen naiseen, mutta kaupassa näkee hyvän näköisiä vaatteita. En tiedä, miten nuo oikeasti pitäisi kirjoittaa, mutta noin se vain minusta menee. Vivahde-eroja, joiden painottamiseksi voi vähän hyppiä oikeakielisyyden yli.
 

Eppis

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
En huomannut, onko tässä ketjussa jo mainittu, mutta itseäni jurppii suunnattomasti myös sanojen viimeisten kirjainten jättäminen pois. Esim. kun tuossa ylemmässä viestissä lukee hyvännäköinen nainen, niin joku (teini)kirjoittaa "hyvännäköine naine". Tätä näkee lähinnä jossain TV-chateissa.

Myös väärinkäytetyt lyhenteet pistävät silmään. Esim. lyhennys "klo." häiritsee, koska oikea lyhenne on klo eli ilman mitään pisteitä perässä.
 
Suosikkijoukkue
HIFK
Viestin lähetti Miguel
Lisäksi kadulla voi törmätä hyvännäköiseen naiseen, mutta kaupassa näkee hyvän näköisiä vaatteita. En tiedä, miten nuo oikeasti pitäisi kirjoittaa, mutta noin se vain minusta menee. Vivahde-eroja, joiden painottamiseksi voi vähän hyppiä oikeakielisyyden yli.

Minun ystävättäreni ei ole hyvänäköinen - hänen mielestään minä olen hyvännäköinen.
 
Viestin lähetti Unelma
Meiän luokalla on yks älyttömän ärsyttävä likka (parin muun joukossa) ja jostain syystä aina lukukauden alkaessa se tarrautuu muhun kiinni. Joka päivä se tulee mun ja mun kavereitten kanssa sinne minne me ollaan menossa tai muuten vaan "seuraks".
Viime keväänä suutuin sille oikein tosissani. Huusin keskellä katua, et: "V***u etkö tajuu ettei me jakseta sun v**un tyhmiä juttuja ja sitä et sä v**un p****ainen seuraat meitä v***u soikoot joka paikkaan!"
Ei tajunnu. Oikein innolla ootan nyt et huomenna alkaa koulu...

Tässä on kirjoituksessa on harvinaisen hyvin onnistunut kirjoitusasu. Mukavaa ja helpposelkoista luettavaa. v***u hei t0s hei iha v**un asia spiikki!!!!11 voih v**un v***u daah!!11!!!!1111

Nyt selvitän kaikille tässä viestissä käytetyn kielen salat.
ootan = odotan
et = että
Meiän = meidän
yks = yksi
mun = minun
seuraks = seuraksi
sun = sinun
v***u = vittu
v**un = vitun
p****ainen = paskiainen
 

ms.qvist

Jäsen
Suosikkijoukkue
Red Wings, Хокейний Клуб Донбас
Viestin lähetti Kyynis
Se sanotaan ja kirjoitetaan takerrella eikä takellella.

Vai onko kielitoimisto peukaloinut tätä sanaa?

Kumpaakin voidaan käyttää, riippuu kuitenkin tarkoituksesta:

takellella - takeltaa: puhua epäselvästi, mongertaa (lapsi takeltaa puhuessaan, humalainen puhui takellellen).

takerrella: kangerrella, sujua huonosti (opinnot takertelevat, esitys takerteli aluksi).

vlad.
 

fiftyeight

Jäsen
Suosikkijoukkue
Iddrott Förskott Puukädet
Sain tässä juuri sähköpostia. Se tuli Yliopiston palveluksessa n. 25 v. toimineelta henkilöltä:

"TERVE ! JOSPA HYVÄKSYTTÄMISSISÄ TOIMITAAN OIKEIN ,TEHDÄÄN MALLI ,SUUNNITELTU
VALAISIN JA TEIDÄN EDOITTAMAT VALASIMET JOTA HALUAT MUTTAA ,ASENNETAAN
PAIKOILEEN VIREKKÄIN
ARKKITEHTI ,SÄHKÖSUUNNITELIJA JA ME KATSOMME VASTAAKO EHDOTTAMANNE VALASIN
"OSETTUA"VALASINTA
JA HINTAVERTAILU MITÄ MAKSAA OSTTETU JA
EHDOITTAMNNE VALAISIN ,SOPIMUSEHTOJEN MUKAAN HINNASTA 50% JÄÄ MAHDOLLISESTI
TEILLE JA LOPUT HYVITÄT TARJOUKSESSASI
ilmoittele milloin mallit valmiina katosttavissa,kutsut kokoon delegaation
TERV. XX"

En tiedä, pitäisikö itkeä vai nauraa.
 

Rocco

Jäsen
Viestin lähetti Agent Orange
Tässä on kirjoituksessa on harvinaisen hyvin onnistunut kirjoitusasu. Mukavaa ja helpposelkoista luettavaa. v***u hei t0s hei iha v**un asia spiikki!!!!11 voih v**un v***u daah!!11!!!!1111

Tulipa tästä mieleen eräs testi minkä mukaan sanojen keskellä olevat kirjaimet ovat lopulta varsin turhia. Ihminen osaa päätellä sanan alusta ja lopusta mikä kyseinen sana on. Oli ne korvatty tähdillä tai väärillä kirjaimilla. Ihmeellinen tuo ihmisen aivo.
 

Twite

Jäsen
Suosikkijoukkue
Hämeenlinnan Pallokerho
Viestin lähetti fiftyeight
En tiedä, pitäisikö itkeä vai nauraa.
Kuuluuko tuohon pilkku? Kysyn vakavissani. Itse en laittaisi, mutta en ole varma kantani oikeellisuudesta.
 

fiftyeight

Jäsen
Suosikkijoukkue
Iddrott Förskott Puukädet
Viestin lähetti Twite
Kuuluuko tuohon pilkku? Kysyn vakavissani. Itse en laittaisi, mutta en ole varma kantani oikeellisuudesta.

Ei kuulu.

Täkynä heitin, kun ketjua lukiessani huomasin lähes kaikkien kielipoliisien omissa teksteissä virheitä. Pointtina vain se, että kaikki me teemme kirjoitus- tai kielioppivirheitä aika ajoin.

Jokaisen tulisi tietysti pyrkiä omien kykyjensä mukaan sujuvaan ja luettavaan tekstiin, toisille se on vaan luonnostaan helpompaa ja toisille vaikeampaa.
 

L4E

Jäsen
Suosikkijoukkue
Rauma Luk
Viestin lähetti fiftyeight

En tiedä, pitäisikö itkeä vai nauraa.

Pilkusta voidaan olla montaakin mieltä, mutta kysymysmerkki kuuluisi mielestäni lauseen loppuun.
 

L4E

Jäsen
Suosikkijoukkue
Rauma Luk
"En tiedä pitäisikö itkeä vai nauraa? " Ei sitten ole ilmeisesti kysymyslause.
 

muaddib

Jäsen
Suosikkijoukkue
Mimosanherkät Itkupillit ja Setämiehet
Viestin lähetti HN
Näin: "rrrr".

Ankeammilla ja vähäpätöisemmillä murrealueilla asuville täytyy myös korostaa hra Näkijän oikeaoppista, tamperelaista ääntämystä ao. r-kirjainten lausunnassa.

Samaan asiaan liittyen: on kyllä surkeaa kuunnella kuinka esim. Mertaranta sanoo sanan "Raipe" aivan väärin!

muaddib
 

ELÄKELÄINEN

Jäsen
Suosikkijoukkue
Keski- Uudenmaan muoviseurat
Viestin lähetti porin_karhu
Tuo on toteamus, ei kysymys. Miksi ihmeessä toteamuksen perään laitettaisiin kysymysmerkki?

EDIT: Vrt. "En tiedä, millainen ilma huomenna on".


En tiedä onko kyseessä epäsuora kysymyslause.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös