Mainos

Kielipoliisit

  • 470 742
  • 2 993

DAF

Jäsen
Suosikkijoukkue
se kolmikirjaiminen. PISTI PALLON MAALIIN
Maali. Pintakäsittelyaine, päämäärä ja palloilulajiessa paikka, jonne peliväline yritetään toimittaa.

Nämä kyllä vähän onnahtavat, kun kaksi viimeistähän on kuitenkin lähes sama asia. Aika monessa tulee se kolmas merkitys tämäntyyppisesti, eli on sovellus jostain toisesta merkityksestä. Maali-sanalla on oikeastaan vain kaksi kokonaan eri merkitystä.
 

kamik

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Nämä kyllä vähän onnahtavat, kun kaksi viimeistähän on kuitenkin lähes sama asia. Aika monessa tulee se kolmas merkitys tämäntyyppisesti, eli on sovellus jostain toisesta merkityksestä. Maali-sanalla on oikeastaan vain kaksi kokonaan eri merkitystä.

Myönnetään. Jäi mieleeni jokin pääministeri Vanhasen toteamus tähän tyyliin; Neuvotteluiden maali on plaa plaa...

Kokeillaan uudella sanalla, josko se menisi läpi. Otsikossakin mainittu kieli. Tässäkin kirjoituksessa käytetään kieltä, kieli löytyy suusta ja myös useista soittimista.
 

M@rko77

Jäsen
Suosikkijoukkue
LFC, FC Lahti ja Pelicans
Mentalist-sarjassa nyt ainakin kääntäjät kääntävät sanan "state" muotoon valtio - vaikka kyseessä on siis osavaltio. Yhdysvallat on mielestäni muodostunut osavaltiosta, ei valtioista. IVY oli taannoin asia erikseen.
 

Txjokeri

Jäsen
Suosikkijoukkue
Men in Blue ja muut oikeudenjakajat
Maali. Pintakäsittelyaine, päämäärä ja palloilulajiessa paikka, jonne peliväline yritetään toimittaa.

Kyyhkyslakka. Onhan tuokin päämäärä, mutta se tarkoittaa nimenomaan kesykyyhkyjen "kotia".
 

kone82

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS
Sanalle juuri taitaa löytyä ainakin kolme eri merkitystä


- aikaa kuvastava merkitys
- esim. kasvin juuri
- matematiikassa yhtälön juuri

+ taikinan juuri
 

vilpertti

Jäsen
Suosikkijoukkue
San Jose Chokes
Kasvin, yhtälön ja taikinan juuret kaikki tarkoittavat loogisesti samaa asiaa.
 

Frostburn

Jäsen
Suosikkijoukkue
Leafs, HPK
Kommentoin sen verran, että ei tähän taida olla kilpailijaksi tullut toistaiseksi kuin tuo finnjewelin ilmaiskuu, ilmaisku, jolla ei tosin ole kuin kaksi merkitystä. Noissa muissa ehdotetuissahan perusmuotoinen sana on eri variaatioissa sama, vaikkakin monimerkityksellinen.
Tuohon saman sanan moniin eri tavutusvaihtoehtoihin olisi myös mukava saada muitakin esimerkkejä.

Kolme eri merkitystä:

Totista (toti, totinen, Totti) - toimii toki vain lauseen alussa, koska yksi merkityksistä on miehen etunimi.

paloissa/sta (pala, palo, palko)

saloissa/sta (sala, salo, salko)

Sama sana mutta eri taivutus:

juurikasvuosissa (juuri + kasvu + osa/juurikas + vuosi) - Muutos juurikasvuosissa näkyy heti viljelijän hiusten juurikasvuosissa.

lahjanostosilta (lahja + osto + silta/lahja + ostos + ilta/lahja + nosto + silta) - Valittiin kohteeksi lahjanostosilta, mistä seurasi melkoinen lahjanostosilta, ja niinpä kaveria odottaa aamulla pihassa uudenkarhea lahjanostosilta.

Kyllähän näitä löytyy vaikka kuinka, jos vain tarpeeksi vääntelee.
 

CuChulainn

Jäsen
Suosikkijoukkue
Espoo Blues, FC Honka, Flyers, DFB-Elf
Laskea kissa pihalle - vai onko tämä samaa kuin irtilasku?

Vähän off-topicia, montako vastinetta löytyy englannista sanalle maila?

Stick - jääkiekko
Bat - baseball
Club - golf
Raquet - tennis
Paddle - pöytätennis
Mallet - kroketti

onko muita?

The crosse (lacrosse stick).
 

Uleåborgir

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät, Päätalo, Huovinen, Sympathy For The Devil
Ketjussa myllytetyn aiheen termi on kielitieteessä homonymia. Homonymiassa sanan kirjallinen asu on täsmälleen sama erilaisia merkityksiä ilmaisevissa sanoissa (kuusi - kuusi). Homofoniassa taas sanat kuulostavat samalta (Niklas Bäckström - Nicklas Bäckström). Täydellisessä homonymiassa sanojen on taivuttava täsmälleen samoin kaikissa sijoissa. Sikäli kuusi (luku) ja kuusi (kasvin nimitys) eivät ole täydellisesti homonyymejä. Kuusi - kuuden; kuusi - kuusen. Maali ja maali ovat homonymisesti täydellisessä paradigmassa eli sarjassa.

Itselläni tuli mieleen neljää eri merkitystä kantava sananelikko haista - haista - haista - haista.

haista - kalalajia kuvaavan hai-sanan yksikön elatiivi
haista - -""- hai-sanan monikon elatiivi
haista - haista-verbin A-infinitiivi eli ns. hakusanamuoto
haista - haista-verbin 2. persoonamuodon imperatiivi
 

benicio

Jäsen
Suosikkijoukkue
Rauman Lukko
Itselläni tuli mieleen neljää eri merkitystä kantava sananelikko haista - haista - haista - haista.

haista - kalalajia kuvaavan hai-sanan yksikön elatiivi
haista - -""- hai-sanan monikon elatiivi
haista - haista-verbin A-infinitiivi eli ns. hakusanamuoto
haista - haista-verbin 2. persoonamuodon imperatiivi
Jos saan keksiä tähän lisää rajoituksia sitä mukaa kuin sanoja ehdotetaan, niin sen eri merkityksisen sanan kantasanat eivät saa olla samoja, eli tuossahan on vain kaksi eri kantasanaa, hai ja haistaa, alkuperäisessä taas kolme, hauki, haku ja hauis.
Ja tuo 'kantasana' ei ehkä ole oikea termi, mutta ymmärsitte pointin varmaan.
 

Frostburn

Jäsen
Suosikkijoukkue
Leafs, HPK
Jos saan keksiä tähän lisää rajoituksia sitä mukaa kuin sanoja ehdotetaan, niin sen eri merkityksisen sanan kantasanat eivät saa olla samoja, eli tuossahan on vain kaksi eri kantasanaa, hai ja haistaa, alkuperäisessä taas kolme, hauki, haku ja hauis.
Ja tuo 'kantasana' ei ehkä ole oikea termi, mutta ymmärsitte pointin varmaan.

Tuossa pari viestiä ylempänä annoin kolme esimerkkiä juuri tuollaisesta tilanteesta, jossa samoin kirjoitetulla sanalla on kolme eri "kantasanaa". Keksisiköhän joku vastaavan neljälle "kantasanalle"? Minulla ei ainakaan tule yhtäkään mieleen.
 

benicio

Jäsen
Suosikkijoukkue
Rauman Lukko
Tuossa pari viestiä ylempänä annoin kolme esimerkkiä juuri tuollaisesta tilanteesta, jossa samoin kirjoitetulla sanalla on kolme eri "kantasanaa". Keksisiköhän joku vastaavan neljälle "kantasanalle"? Minulla ei ainakaan tule yhtäkään mieleen.

Juu, niin teit. Tarkoitin tosiaan, että yli tuon kolmen ei ole vielä pystytty. Vaikea näitä on keksiä, täytyy melkein nähdä ja valaistua.
 

Uleåborgir

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät, Päätalo, Huovinen, Sympathy For The Devil
MA-partisiippi eli ns. agenttipartisiippi on vaikea laji. Jos itse olisin tuota uutista otsikoinut kuuluisi se näin: Puuma kikkaili rankasti - lapsi päästi kylmän pierun. Period.
 

Jippo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Kolme eri merkitystä sisältäviä sanoja löytyy tosiaan melko helposti. Vaikkapa:

"lastasi". (tai "lastaan")

1. Kuuntele lastasi
2. Lääkäri asettaa lastasi paikoilleen
3. Mies lastasi kuorma-autoaan

Myös "vuosi" kelvannee tällaiseksi, samoin kuin tuo mainittu "kuusi"

1. Nyt on vuosi 2010
2. Hanan tiiviste vuosi
3. Tuo joki olkoon sinun vuosi

No toi vika on jo aika huono, oikea sana se silti on.

Täytyy palata asiaan, kun tulee mieleen sana, jolla on selvästi neljä eri merkitystä.

Kevennykseksi vielä yksi takavuosien kaksimerkityksinen lehtiotsikko, joka on ilmeisesti ihan oikeasti ollut tässä muodossa:

"Liimaa pääsi viemäriin"
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Kolme eri kantasanaa, mutta sama kirjoitusasu:

Jos olisin soitin, niin soisin. Jos voisin niin soisin, että Suomi ei olisi Euroopan soisin.

eli verbit "soida ja "suoda" sekä adjektiivi "soinen"
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös