Mainos

Kielipoliisit

  • 470 717
  • 2 993

Puscutractori

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Harri Olli, rahaton ManC, NP#32, DEFC #62
Palstan kielipoliisit valaiskaa tyhmää: Onko futuuri jo virallisesti hyväksytty suomen kieleen? Ovatko siis esim. sanonnat "tulee olemaan" ja "tulee tapahtumaan" nykyisin korrektia suomen kieltä, vai käykö punakynä edelleen, jos tuollaisia menee vääntämään vaikkapa yo-kirjoituksissa?

Tarkoittanet futuurilla niin sanottua tulla-futuuria? Tuota futuurin käyttötapaa, joka on peräisin germaanisista kielistä, ei pidetä hyväksyttävänä, koska se on korvattavissa luontevammilla suomen kielen ilmauksilla.

Muuten suomessa on kyllä sekä muoto- että lauseopillinen futuuri, vaikka koulujen äidinkielenopetuksessa joskus toisin väitetään (ilmeisesti tulla-futuurin käytön kitkemiseksi).

Esimerkkejä:

"...ja on sieltä tuleva tuomitsemaan eläviä ja kuolleita." (muoto-opillinen futuuri)

"Syön huomenna perunan." (lauseopillinen futuuri)
 

TQoFE

Jäsen
Suosikkijoukkue
En gång IFK, alltid IFK, FREE SCHOLL!
Tästä ketjusta tuli mieleen, että voisikos sinne limsa-areenalle hankkia jostakin kirjoitustaitoisen ihmisen, edes lainaksi?

Viime tiistaina narrilassa nimittäin mainostettiin, että seuraava kotiottelu pelataan "La. 13.9 klo. 17:00". Pisteiden käyttö näkyy olevan ongelmallista kotisivuillakin.
 

Loktev

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Tästä ketjusta tuli mieleen, että voisikos sinne limsa-areenalle hankkia jostakin kirjoitustaitoisen ihmisen, edes lainaksi?

Viime tiistaina narrilassa nimittäin mainostettiin, että seuraava kotiottelu pelataan "La. 13.9 klo. 17:00". Pisteiden käyttö näkyy olevan ongelmallista kotisivuillakin.

Olihan tuossa kaksoispistekin väärässä paikassa. Kellonajoissa käytetään pistettä erottamaan tunnit ja minuutit!
 

Mr.Fox

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS respektit: HIFK ja Ässät
Olihan tuossa kaksoispistekin väärässä paikassa. Kellonajoissa käytetään pistettä erottamaan tunnit ja minuutit!
Osittain eri mieltä!

Itse kyllä suosin muistaakseni nk. sveitsiläistä tapaa (esim. Excel) kirjoittaa päivämäärät täydellisinä ja kellonajat kaksoispisteellä. Kirjoitin tämän 08.09.2008 19:57. Varsinkin tuo nollien käyttäminen päivämäärissä vain yksinkertaisesti näyttää niin hyvältä. Opinnäytetyöni tarkastaja muuten aikoinaan kehui tätä "pakkomiellettäni". Hänen mukaansa suurin syy noiden nollien käyttöön kansainvälisesti on se, että näin ei ketään pääse lisäilemään mitään sinne väleihin.
 

Puscutractori

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Harri Olli, rahaton ManC, NP#32, DEFC #62
Opinnäytetyöni tarkastaja muuten aikoinaan kehui tätä "pakkomiellettäni". Hänen mukaansa suurin syy noiden nollien käyttöön kansainvälisesti on se, että näin ei ketään pääse lisäilemään mitään sinne väleihin.

Mihin väleihin?
 

kamik

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Hänen mukaansa suurin syy noiden nollien käyttöön kansainvälisesti on se, että näin ei ketään pääse lisäilemään mitään sinne väleihin.

Miten muuten on tuon alleviivatun sanan käyttö tuollaisessa yhteydessä. Omasta mielestäni sen tilalla pitäisi olla sana kukaan. Olenko (taas) väärässä?
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Miten muuten on tuon alleviivatun sanan käyttö tuollaisessa yhteydessä. Omasta mielestäni sen tilalla pitäisi olla sana kukaan. Olenko (taas) väärässä?

Se on kyllä kumma miten turkulaiset eivät osaa käyttää oikein sanoja ketä ja kuka eroa, mutta ei kai se mitään ketään. Kaiken huippuna on lause, jossa ketä korvaa ensin kysymyssanan kuka ja seuraavassa lauseessa vielä pronominin. Mitä ihmettä Agricolan patsas tekee Turussa?

joku turkulainen kirjoitti:
Ketä se oli, ketä ei tehnyt mitään ketään?
 

Puscutractori

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Harri Olli, rahaton ManC, NP#32, DEFC #62
Se on kyllä kumma miten turkulaiset eivät osaa käyttää oikein sanoja ketä ja kuka eroa, mutta ei kai se mitään ketään.

Valitettavasti tuota ongelmaa ei esiinny vain Turussa vaan koko maassa, Turussa tosin ehkä enemmän kuin muualla.
 

Mr.Fox

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS respektit: HIFK ja Ässät
Mihin väleihin?
Esim. tietyillä fonteilla numerot tulostuvat yllättävän kauas toisistaan ja/tai pisteistä. Lisäksi vaikkapa 1.8. on yllättävän helppo muuttaa käsitellyssäkin tekstissä muotoon11.8. Päivämäärä muuttui, mutta ketään ei välttämättä huomaa muuta kuin tuon puuttuvan välilyönnin (huolimattomuusvirhe). Ettei muuten joku tekstinkäsittelyohjelma lisäisi jopa automaattisesti tuonne sitä välilyöntiä?

Käsinkirjoitetussa tekstissä ei tee tiukkaakaan esim. päivämäärän 2.2. muuttamisesta muotoon 12.2., 21.2., 12.12. tai jopa 21.12. Helppoa on myös muuttaa sopimusten ja muiden asiakirjojen päivämääriä. Päivämäärät sijaitsevat useimmiten joko ylätunnisteessa yksinäisinä tai allekirjoitusten läheisyydessä, jolloin edellä on mahdollisesti tyhjää tilaa paikkakunnan kirjoittamista varten.

Kaikista näistä päästään eroon lisäämällä ne "ylimääräiset" nollat päivämääriin ja kellonaikoihin.
Miten muuten on tuon alleviivatun sanan käyttö tuollaisessa yhteydessä. Omasta mielestäni sen tilalla pitäisi olla sana kukaan. Olenko (taas) väärässä?
Miehen voi viedä pois Turusta, mutta ketään ei voi viedä Turkua pois miehestä. Tämä on kirjoitusvirhe, jota teen täysin tietoisesti ja järjestelmällisesti. Toiset suosivat yhdys sanoja, toiset taas...
Valitettavasti tuota ongelmaa ei esiinny vain Turussa vaan koko maassa, Turussa tosin ehkä enemmän kuin muualla.
Itse kyllä pidän tätä täysin turkulaisena ilmiönä, jota esiintyy jonkin verran pitkin länsirannikkoa aina Poriin saakka.
 

Puscutractori

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Harri Olli, rahaton ManC, NP#32, DEFC #62
Itse kyllä pidän tätä täysin turkulaisena ilmiönä, jota esiintyy jonkin verran pitkin länsirannikkoa aina Poriin saakka.

Kyllä sitä esiintyy myös niin Helsingissä, Pohjois-Karjalassa kuin Kainuussa, varsinkin nuorison kielenkäytössä. Mieleeni on pysyvästi jäänyt, että esimerkiksi oma ala-asteen opettajani huomautti kyseisen sanan käytöstä eräälle luokkatoverilleni (syntyperäiselle espoolaiselle) lähes päivittäin.
 

fiftyeight

Jäsen
Suosikkijoukkue
Iddrott Förskott Puukädet
Mihin väleihin?

Kuten Mr.Fox jo ansiokkaasti esitti, määrätyissä yhteyksissä on tuon nollan laittaminen päiväyksiin aika tärkeää.

Ennen wanhaan muinoin olin postissa töissä ja silloin virkamieskursseilla tähdennettiin paljon sitä että päivämäärissä on oltava päivän ja kuukauden kohdalla kaksi merkkiä sen varalta ettei kukaan pääse väärentämään päivämäärää. Nykyisenä nörttiaikana sillä ei kai ole enää niin suurta merkitystä, mutta takaraivoon se on jäänyt.
 

Puscutractori

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Harri Olli, rahaton ManC, NP#32, DEFC #62
Kuten Mr.Fox jo ansiokkaasti esitti, määrätyissä yhteyksissä on tuon nollan laittaminen päiväyksiin aika tärkeää.

Jep, Foxin selitys oli hyvä. Kiitos hänelle siitä. Enpä ole koskaan tullut asiaa ajatelleeksi noin. Kyseisessä tapauksessa on kuitenkin jo sinänsä kyse täysin kielenulkoisista asioista.
 

Loktev

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Osittain eri mieltä!

Itse kyllä suosin muistaakseni nk. sveitsiläistä tapaa (esim. Excel) kirjoittaa päivämäärät täydellisinä ja kellonajat kaksoispisteellä. Kirjoitin tämän 08.09.2008 19:57. Varsinkin tuo nollien käyttäminen päivämäärissä vain yksinkertaisesti näyttää niin hyvältä. Opinnäytetyöni tarkastaja muuten aikoinaan kehui tätä "pakkomiellettäni". Hänen mukaansa suurin syy noiden nollien käyttöön kansainvälisesti on se, että näin ei ketään pääse lisäilemään mitään sinne väleihin.

Kyse onkin siitä että Suomessa tunnit ja minuutit erotetaan toisistaan pisteellä. En ole huomannut että olisi tullut jokin virallinen "määräys" tai "suositus" kaksoispisteen käytöstä!
 

Andji

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kulloinkin minkäkin liigan hallitseva mestari
Löydä sata virhettä:

TPS:n kannattaja ennustaa

Toivottavasti menin halpaan ja tuo on kirjoitettu tahallaan huonosti. Muuten minua huolestuttaa kielemme nykytila.
 

Mr.Fox

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS respektit: HIFK ja Ässät
Kyllä sitä esiintyy myös niin Helsingissä, Pohjois-Karjalassa kuin Kainuussa, varsinkin nuorison kielenkäytössä.
Huomasin muuten, että tuosta kuka/ketä -sanasta on JA:ssa väännetty ennenkin. Vääntö jatkuu viestiin #151 asti.

Näemmä tuo ketä-sana kuka-sanana sijoitetaan länsimurteisiin. "Ongelma" ei oikeastaan ole edes ongelma, vaan pidetään lähinnä paikallisvärinä muuten lähes murteettomassa puheessa. Kotimaisten kielten tutkimuskeskus kertoo sanan käytön juontavan juurensa jopa 1920-luvun Stadin slangiin. Jonkin verran on ilmeisesti ruotsalaisväriäkin tuossa sanavalinnassa taustalla. Kannattaa lukea tuosta viimeisestä linkistä ainakin viimeinen kappale. Särähtäisikö näin ollen pahiten korvaan juuri itä- ja pohjoismurteiden alueilla, jossa ruotsinkielisiä (äidinkieli) on merkittävästi muuta maata vähemmän?
 
Suosikkijoukkue
KärppäKerho, Leafs, Slovensko
Kielipoliisilaitokselta taas hyvää huomenta....

JA:n toimittajien kielitaju on nähdäkseni laskussa uusien tulokkaiden myötä. Kongruenssi, asia jonka pitäisi hienosta nimestään olla suht hyvin hallussa perusjantterillakin (http://fi.wikipedia.org/wiki/Kongruenssi_(kielitiede)), menee päin helvettiä yhä useammin.

Etusivun Ilves-Blues-ottelun tiivistelmästä: "...vaikka tulostaululla oli lukemat 2-3 pelin päätyttyä."

Onko vaikeaa kirjoittaa olivat? Näemmä taas on. Vastaavia mokia on joka toisessa otteluraportissa, mikä minua jonkin verran nyt risoo koska näen tässä jonkinmoisen kielteisen lumipalloilmiön. Pakko varmaan kohta avautua palaute-osioon...
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Henkilökohtaisesti olen eniten huolissani nykysukupolven lahjasta korvata passiivi amerikkalaisella tavalla. Katsokaa vaikka Bernd Brücklerin haastattelun käännöstä. Puhekielessä suostun joustamaan vähäsen, mutta tekstissä en siedä sitä pätkääkään.

Ilman minkäänlaista provoa täytyy valitettavasti todeta, että mitä etelämmäksi mennään sen yleisempää ko. virhekukkanen on.
 

Sphinx

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS
Aika näppärä peli.

Peli väittää, että "Laukaalla" olisi muka väärin kirjoitettu. Voiko olla noin? Miten yleensäkin määritellään pitäisikö tuossa käyttää -lla vai -ssa päätettä? Joidenkin paikkakuntien yhteydessähän molemmat muodot ovat oikein, esim. Mynämäellä ja Mynämäessä.
 

DAF

Jäsen
Suosikkijoukkue
se kolmikirjaiminen. PISTI PALLON MAALIIN
Peli väittää, että "Laukaalla" olisi muka väärin kirjoitettu. Voiko olla noin? Miten yleensäkin määritellään pitäisikö tuossa käyttää -lla vai -ssa päätettä? Joidenkin paikkakuntien yhteydessähän molemmat muodot ovat oikein, esim. Mynämäellä ja Mynämäessä.

Riippuu täysin paikkakunnasta, joissain kelpaavat molemmat, joissain kelpaavat molemmat, mutta merkitysero (vrt. Vantaalla - Vantaassa, kaupunki - joki), joissain vain toinen. Ei ole varsinaisesti mitään sääntöä.

Ja peli on oikeassa, nimenomaan Laukaa - Laukaassa, ei Laukaalla.
 

Janiz80

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät
Aika näppärä peli. Arvosanaksi lykkäsi hyvää.

Vähän laajempi testi tuo saisi olla, pieni pettymys. Tuntui että lähinnä meni hiirisormen nopeuden testaamiseksi.

177 erinomainen.
 

Jyrla

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves.
Sanan tiivis taivutus kiinostaisi. Erimerkiksi lauseessa: Valmistamiemme korkkien tiiviys/tiiveys on erinomaisella tasolla.

Eli kumpi on oikein, vai ovatko molemmat?
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös