Hovimäen kolmoskausi on nyt jaksoa vaille valmis, kohta päästäänkin sitten viimeisen kauden pariin ja Felix-herran sekoiluihin...
... mutta sitä ennen hieman ihmettelen että Viaplayssa ei ole tekstityksiä näihin jaksoihin. Kohtaukset missä puhutaan ruotsia ja englantia menevät kyllä, mutta siinä vaiheessa kun keskustellaan venäjäksi tai ranskaksi niin jää kyllä aavistuksen auki keskustelut. Toki pystyyhän sitä vähän päättelemään mitä siinä puhutaan ja yleensä ne keskustelut on aika lyhyitä, mutta ihme juttu silti. Yleensä vieläpä pian tuo keskustelun toinen osapuoli yleensä kertoo suomeksi jollekin toiselle mitä noissa on puhuttu.
Muistelisin kuitenkin että kohtauksissa oli alkujaan tekstit suomeksi, joten sikäli vähän ihmettelen että tähän ei ole päätynyt.