Mainos

Ihmettelyketju

  • 6 483 921
  • 39 085

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Suomessa pärjää niin hyvin englannilla, että mitään suurta motivaatiota oppia kieltä ei oikeastaan ole ja harvalle tulee. Suomalaiset kun vielä ovat niin kohteliaita, että lähes aina porukassa puhutaan vain englantia jos joukossa on yksikin mamu.

Se on helppo ihmetellä ja jopa väheksyä muita, kun ei itse ole asunut vieraskielisessä maassa. Kun opiskelu- ja työpiiri muodostuu kansainvälisestä porukasta, on hyvin vaikea oppia paikallista kieltä ilman opintoja.

Ihmeellisempää on mielestäni se, miten huonosti suomalaiset osaavat ruotsia vaikka ovat asuneet koko ikänsä kaksikielisessä maassa ja vielä opiskelleet kieltä lapsesta asti.
 

BlackWolf

Jäsen
Suosikkijoukkue
In memory of Hiihtofani. abianos, oranssi, jellona
Se on helppo ihmetellä ja jopa väheksyä muita, kun ei itse ole asunut vieraskielisessä maassa. Kun opiskelu- ja työpiiri muodostuu kansainvälisestä porukasta, on hyvin vaikea oppia paikallista kieltä ilman opintoja.

Ihmeellisempää on mielestäni se, miten huonosti suomalaiset osaavat ruotsia vaikka ovat asuneet koko ikänsä kaksikielisessä maassa ja vielä opiskelleet kieltä lapsesta asti.
Etkö sinä juuri vastannut itse itsellesi ja sitten vielä ihmettelet asiaa?
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Etkö sinä juuri vastannut itse itsellesi ja sitten vielä ihmettelet asiaa?

En ihmetellyt mitään. Laitoin vain aikaisempaa ihmettelyä perspektiiviin. Minusta on yleisesti ihmeellisempää, ettei jotkut osaa kieltä vaikka se on maan toinen virallinen kieli, ja sitä on opiskeltu lapsesta asti kuin se, ettei joku maahanmuuttaja ole oppinut muutamassa vuodessa paikallista kieltä.
 

BlackWolf

Jäsen
Suosikkijoukkue
In memory of Hiihtofani. abianos, oranssi, jellona
En ihmetellyt mitään. Laitoin vain aikaisempaa ihmettelyä perspektiiviin. Minusta on yleisesti ihmeellisempää, ettei jotkut osaa kieltä vaikka se on maan toinen virallinen kieli, ja sitä on opiskeltu lapsesta asti kuin se, ettei joku maahanmuuttaja ole oppinut muutamassa vuodessa paikallista kieltä.
Niin ja sitä ennen totesit että "Se on helppo ihmetellä ja jopa väheksyä muita, kun ei itse ole asunut vieraskielisessä maassa. Kun opiskelu- ja työpiiri muodostuu kansainvälisestä porukasta, on hyvin vaikea oppia paikallista kieltä ilman opintoja." Eikö se siis vastaa sinun perspektiiviisi aika hyvin? Kun suomalainen ei tarvitse sitä ruotsia, niin eikö ole aika luonnollista, että se ei sitä myöskään opi? Ei vaikka pakotettaisiin "opiskelemaan". Kun se työ ja opiskelupiiri muodostuu täysin toista kieltä puhuvasta porukasta.
 

SamSpade

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ikurin Vire
Minusta tämä ei pidä paikkaansa. Tai siis pitää ja ei pidä, eli on täysin yksilöllistä. Kyllä täältä löytyy myös kiekkoilijoita jotka ovat oppineet suomea puhumaan ja samaten on paljon sellaisia, jotka ovat esim. pelanneet pidempään Ruotsissa ja se ruotsi taipuu heiltä varsin mallikkaasti. On myös venäjää, saksaa jne. puhuvia kiekkoilijoita, siis muitakin kuin äidinkielenään sellaista tekeviä.
Australialainen vaihto-oppilas teki huiman tempun: Opetteli suomen kielen vuodessa – näin hän sen teki | Pohjanmaa | Uutiset | Pohjalainen
Tuossa vaihto-oppilas otti kielen haltuun melko nopeasti.
Samoin teki eräs Hollantilainen tuttuni kun muutti Suomeen.
Oli hieroja ammatiltaan, mutta ei heti saanut alan duunia joten työskenteli apulaisena suurkeittiössä.
Joka päivä kirjoitteli vihkoon uusia kuulemiaan sanoja, kysyi aina välillä miten kirjoitetaan ja sitten illalla opetteli kaikki kirjoittamansa sanat ulkoa ja harjoitteli lausumista töissä. Reilun vuoden päästä ymmärsi oikein hyvin ja puhui ihan kelvollisesti ymmärrettävää Suomea.
Halusta se on kiinni, ei mistään muusta.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Niin ja sitä ennen totesit että "Se on helppo ihmetellä ja jopa väheksyä muita, kun ei itse ole asunut vieraskielisessä maassa. Kun opiskelu- ja työpiiri muodostuu kansainvälisestä porukasta, on hyvin vaikea oppia paikallista kieltä ilman opintoja." Eikö se siis vastaa sinun perspektiiviisi aika hyvin? Kun suomalainen ei tarvitse sitä ruotsia, niin eikö ole aika luonnollista, että se ei sitä myöskään opi? Ei vaikka pakotettaisiin "opiskelemaan". Kun se työ ja opiskelupiiri muodostuu täysin toista kieltä puhuvasta porukasta.

Niin. En edelleenkään ihmetellyt mitään, vaan vastasin toisen ihmettelyyn.

Halusta se on kiinni, ei mistään muusta.

Kyllä se on. Toisilla on enemmän kielipäätä kuin toisilla. Ihminen, joka on jo oppinut vieraan kielen, oppii toisen helpommin kuin sellainen, joka osaa vain yhtä kieltä. Nuori oppii helpommin kuin vanha. Halu on tärkeä, mutta ei todellakaan ainoa tekijä.
 

Vesuri

Jäsen
Suosikkijoukkue
Vyborg Jesters
Halusta se on kiinni, ei mistään muusta.
Toki hiukan myös kielipäästä, mutta halusta ja kiinnostuksesta enimmäkseen. Meillä oli lukiossa aikoinaan kaksi vaihtarijätkää jenkeistä. Toinen, Ross oli kiinnostunut kaikesta Suomessa ja suomalaisuuteen liittyvästä. Toinen ei tainnut kiinnostunut oikein mistään. Niin flegmaattinen tyyppi oli. Ross halusi, että hänen seurassaan puhutaan suomea, samoin hänelle itselleen. Muutamassa kuukaudessa pärjäsi suomen kielellä vallan hyvin. Toinen ei ollut ollenkaan juttumiehiä, eikä vuodessa oppinut laisinkaan.
 

ernestipotsi

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Halusta se on kiinni, ei mistään muusta.

Halu on se ratkaiseva tekijä. Omassa kaveripiirissäni on monia ulkomaalaisia, jotka osaavat suomea tai opettelevat sitä. Aihe on sikäli erittäin kiinnostava.

Eräs näistä on 50-vuotias katolisen koulun opettaja Puolasta, joka aloitti kielenopiskelun viitisen vuotta sitten. Kielen oppiminen on toki nuorelle luontevampaa kuin vanhalle, mutta halu jyrää aina heikon kielipään ja muiden tekosyiden ylitse. Toisin sanoen lähes kuka tahansa voi oppia minkä tahansa kielen muutamassa vuodessa. Oppimisen kesto riippuu halun ja kielipään lisäksi toki myös itse kielestä. Suomi on semivaikea kieli, joskaan ei aivan sieltä vaikeimmasta päästä kuitenkaan. Nuo vuodessa suomen oppineet ovat todennäköisesti ihan normaaliälyllä varustettuja tyyppejä.

Ihmetellään vielä aasinsillan kautta toista asiaa:
Jännä juttu on muuten se, että samalle ihmiselle puhutaan lähes aina sillä kielellä millä häneen on alunperin tutustuttu. Kahdenkeskisessä jutustelussa käytettävää kieltä on vaikea kovin luonnollisesti vaihtaa. Esim erään saksalaisen kaverin kanssa yritin keskustelua saksaksi vaikka olimme aina aiemmin keskustelleet englanniksi. Todella outo kokemus, ihan kuin eri persoonan kanssa olisi jutellut. Toisaalta kommunikoin saksaksi erään toisen kaverin kanssa vaikka hän osaakin hyvin englantia.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Joo, on aika kevyttä analyysia todeta "ei mistään muusta". Mutta sallittakoon tietyt kliseet ihmisen tahdonvoimaan liittyen, kun urheilupalstalla ollaan.

Sallitaan. Ei tarvitse taaskaan ottaa esimerkiksi ulkomaalaisia, sillä Suomesta löytyy ruotsinkielisiä, jotka eivät osaa suomea.

Ihmettelen Berliinin terrori-iskuihin liittyen taas sitä, miten vaikeaa toimittajien on erottaa, onko kyseessä rekka- vai kuorma-auto.
 

heavy

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Ihmettelen Berliinin terrori-iskuihin liittyen taas sitä, miten vaikeaa toimittajien on erottaa, onko kyseessä rekka- vai kuorma-auto.
Lienee peräisin tämän ongelman juurisyy englannin kielestä, jossa ei oikein ole omaa sanaa noille vaan kumpikin on joko lorry tai truck. Toimittaja sitten kääntää uutista jommalla kummalla tavalla.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Lienee peräisin tämän ongelman juurisyy englannin kielestä, jossa ei oikein ole omaa sanaa noille vaan kumpikin on joko lorry tai truck. Toimittaja sitten kääntää uutista jommalla kummalla tavalla.

Eikö toimittajan tehtäviin kuulu muutakin kuin vain kääntäminen? Minusta toimittajan pitäisi ymmärtää, että termien kanssa pitää olla tarkka, ja jos käännöksen kanssa ei voi olla varma, pitää asia ilmaista tavalla, joka ei aiheuta väärinkäsityksiä. Berliinin tapauksessa oli olemassa kuvamateriaalia, josta asian olisi voinut varmistaa.
 

heavy

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK

pernaveikko

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Crusaders, Lechia
Eikö toimittajan tehtäviin kuulu muutakin kuin vain kääntäminen? Minusta toimittajan pitäisi ymmärtää, että termien kanssa pitää olla tarkka, ja jos käännöksen kanssa ei voi olla varma, pitää asia ilmaista tavalla, joka ei aiheuta väärinkäsityksiä. Berliinin tapauksessa oli olemassa kuvamateriaalia, josta asian olisi voinut varmistaa.

Siis toimittajan tehtäviinhän ei pitäisi kuulua kääntäminen ollenkaan. Hesarissa oli taannoin asiasta juttua ja samasta aiheesta oli tehty kaksi artikkelia. Toinen oli suora käännös ja toinen miten se pitää oikeasti kirjoittaa. Sisältö oli täsmälleen sama itsessään, mutta kunnollinen lopputulos ei ollut lähelläkään alkuperäistä tekstiä.
 

Vesuri

Jäsen
Suosikkijoukkue
Vyborg Jesters
Sallitaan. Ei tarvitse taaskaan ottaa esimerkiksi ulkomaalaisia, sillä Suomesta löytyy ruotsinkielisiä, jotka eivät osaa suomea.

Ihmettelen Berliinin terrori-iskuihin liittyen taas sitä, miten vaikeaa toimittajien on erottaa, onko kyseessä rekka- vai kuorma-auto.
Menee se hyvin usein muillakin kuin toimittajilla. Mitä eroa niillä sinun mielestäsi on? Kerro omin sanoin äläkä lunttaa mistään.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
Menee se hyvin usein muillakin kuin toimittajilla. Mitä eroa niillä sinun mielestäsi on? Kerro omin sanoin äläkä lunttaa mistään.

Sillä ei ole mitään väliä, mikä näiden ero on minun mielestäni. Näen ongelmaksi sen, että toimittajat ovat puhuneet Berliinin tapauksessa sekä kuorma-autosta että rekka-autosta, mikä saa asian näyttämään siltä, ettei asioista ole otettu selvää.
 

Eikka86

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara
Sillä ei ole mitään väliä, mikä näiden ero on minun mielestäni. Näen ongelmaksi sen, että toimittajat ovat puhuneet Berliinin tapauksessa sekä kuorma-autosta että rekka-autosta, mikä saa asian näyttämään siltä, ettei asioista ole otettu selvää.

Noin oikeastihan vaihtoehdot ovat kuorma-auto, puoliperävaunu tai täysperävaunu. Tietenkin vetoautokin voitaisiin laittaa vielä vaihtoehtoihin.
 

Vesuri

Jäsen
Suosikkijoukkue
Vyborg Jesters
Sillä ei ole mitään väliä, mikä näiden ero on minun mielestäni. Näen ongelmaksi sen, että toimittajat ovat puhuneet Berliinin tapauksessa sekä kuorma-autosta että rekka-autosta, mikä saa asian näyttämään siltä, ettei asioista ole otettu selvää.
No sieltä on uutistoimistojen suunnalta tullut kovin monenlaista tietoa jonka mukaan toimittajat ovat yrittäneet juttuja tehdä. Ja kuorma-auto ei ole mikään pahoin metsään mennyt uutisointi, koska rekka on ajoneuvoyhdistelmä, jota vetää kuorma-auto. Eli kuljettaja ohjasi kyllä kuorma-autoa. Moni tuntuu mieltävän kuormaauton soraautoksi, jossa lava ja vastaavasti kaikki kontilliset kuorma-autot rekaksi. oli kärryä perässä tai ei. Tässä tapauksessa yhdistelmässä oli nuppi ja puoliperävaunu ja se nuppi on kuorma-auto.
 

pettter

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Ihmeellistä muuten ettei tänä vuonna pahemmin missään ole ollut mitään erityisiä jouluhössötyksiä eikä kukaan oikein ole puhunutkaan joulusta, mitä nyt täällä Jatkoajassa on pari hassua ketjua noussut. Eikö monesti ole vähän niin että koko joulukuun ajan joka tuutista raikaa joululaulut, joka toisessa ikkunassa on koristeita ja kaupoissakin hirveät ruuhkat jne. Nyt ei mitään, tai no en ole lelukauppoja kierrellyt.

Telkkarimainoksissakaan ei hypi tontut eikä soi mitkään perinteiset pula-ajan valitusvirret vaan esimerkiksi se Lidlin GNR-versio. Joo parempaan suuntaan on menty.
 

Radiopää

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Greta Thunberg
MTV:n Pirjo Nuotio on tämänpäiväisten tietojen mukaan "rakastettu" uutisankkuri. Rakastetulla ilmeisesti viitataan tv-yleisöön, joten mistä joku tietää, että uutistenlukija on rakastettu? Nuotio on ollut tv:ssä niin kauan kuin muistan, mutta en minä silti häntä rakastettuna pidä.
 

Hippi Hiiri

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa, Nanna Karalahti
Juha Miedon jouluperinne hakee vertaistaan - mykistävä määrä kilokaloreita | m.iltalehti.fi

Mikä vittu Juha Mietoa vaivaa? Pääsiäisen aikaan se syö kymmenen kiloa mämmiä ja jouluna vie joulutortut lastenkin suusta. Onkohan sillä älykäs olo, kun se laittaa päivän kolmatta pellillistä torttuja uuniin?

Juhannuksena varmaan kääntää helposti neljä potturiviä uusiin perunoihin.

Ehkä siitä sadasosasekunnin häviöstä jäi niin kovat traumat, että nyt vetää suorituksensa varman päälle. Räjähtäisiköhän siltä pää, jos soittaisin Iltalehteen, että minä syön jouluna sata joulutorttua ja vielä sakaran päälle?
 

Fordél

Jäsen
Ihmettelen, että miksi eri maiden johtajien on vaikea pyytää anteeksi historian epäkohtia? Jos kerran on aiheutettu kärsimystä omalle kansalle tai toisen maan kansalaisille, miksei niitä voi vuosikymmenten jälkeen pyytää anteeksi? Ei luulisi olevan keltään pois jos tunnustetaan tehdyt virheet ja pyydetään anteeksi, mutta tämä tuntuu monesti täysin ylitsepääsemättömälle vaikka muutaman sanan lausumisella voitaisiin saada paljon luottamusta ja hyvää aikaan.
 

Shard

Jäsen
Suosikkijoukkue
Detroit Red Wings, Tappara
Kuinka voi ottaa vastuun teoista, joita ei ole ollut tekemässä?
 

Fordél

Jäsen
Kuinka voi ottaa vastuun teoista, joita ei ole ollut tekemässä?

Valtio on ollut niitä tekoja tekemässä ja myöhemmät valtion edustajat voivat pyytää valtion edustajina anteeksi. Näinhän tapautui esimerkiksi juuri hiljattain Suomessa, kun perhe- ja peruspalveluministeri Juha Rehula esitti valtiollisen anteeksipyynnön lastensuojelun sijaishuollossa vuosien varrella kaltoin kohdelluille.

Kummallista, että ei voida virheiden edessä nöyrtyä ja pyytää anteeksi.
 

H.Incandenza

Jäsen
Suosikkijoukkue
KalPa, KuPS, SiiPe, Chelsea FC
Ihmettelen, että miksi eri maiden johtajien on vaikea pyytää anteeksi historian epäkohtia? Jos kerran on aiheutettu kärsimystä omalle kansalle tai toisen maan kansalaisille, miksei niitä voi vuosikymmenten jälkeen pyytää anteeksi? Ei luulisi olevan keltään pois jos tunnustetaan tehdyt virheet ja pyydetään anteeksi, mutta tämä tuntuu monesti täysin ylitsepääsemättömälle vaikka muutaman sanan lausumisella voitaisiin saada paljon luottamusta ja hyvää aikaan.

Kai noissa on kyse vastavuoroisuudesta. Ja siitä, ettei haluta olla ensimmäinen jos ei ole takeita, että vastapuoli tekee saman eleen. Kuten nyt tässä kun Japanin pääministeri oli Hawajilla vierailulla ja pahoitteli yllätyshyökkäyksen kärsimyksiä, muttei pyytänyt niitä "virallisesti" anteeksi. Tässä varmasti oli osaltaan takana se, ettei obama pyytänyt taannoisella Japanin vierailullaan anteeksi japanilaisten käristämistä atomipommeilla.

Itse suhtaudun näihin vuosikymmenien takaisten tapahtumien anteeksipyytelyihin vähän skeptisesti. Kuten tuohon Rehulan hommaankin. Ajat ovat olleet toiset ja ihmiset toisia. Vaikka valtio voikin olla sama ja tavallaan siitä vastuussa. Vähän anakronistista.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös