Miksihän muuten jotkut puhuu Eestistä tai eestin kielestä. Näköjään Wikipediassakin se mainitaan tossa kielen sivulla, mutta varmaan tuosta joidenkin puheesta johtuen tai en tiedä. Onkohan muuten joinain tiettyinä vuosina jostain syystä koulussa opetettu että Eesti? Tietty mä tiedän mistä noi nimet alunperin tulee.Mutta eestiksi se titteli on Dalai-laama. Tällainen asia avautui.
Se ei sen sijaan avautunut, mitä sitten on laama eestiksi. Tai laamapaita. Tai Jukka Laamanen.
Kuten täällä Porissa tiedetään: "Voittoon asti taistellaan, periksi ei anneta milloinkaan."
Kekkoslovakiassa puhuttiin yleensä Neuvosto-Eestistä ja Virosta puolestaan puhuttiin, kun viitattiin sitä edeltäneeseen itsenäiseen jaksoon. Etelänaapurimme on suomeksi Viro, viroksi Eesti.Miksihän muuten jotkut puhuu Eestistä tai eestin kielestä. Näköjään Wikipediassakin se mainitaan tossa kielen sivulla, mutta varmaan tuosta joidenkin puheesta johtuen tai en tiedä. Onkohan muuten joinain tiettyinä vuosina jostain syystä koulussa opetettu että Eesti? Tietty mä tiedän mistä noi nimet alunperin tulee.
Toki näin. Ja onhan naapurissa Lääne Virumaa, mikä tuntuu sekoittavan pakkaa. No, onhan meilläkin kuulemma joku Varsinais-Suomi? Turkulaisen broidina en tunnusta koko paikan olemassaoloa.Kekkoslovakiassa puhuttiin yleensä Neuvosto-Eestistä ja Virosta puolestaan puhuttiin, kun viitattiin sitä edeltäneeseen itsenäiseen jaksoon. Etelänaapurimme on suomeksi Viro, viroksi Eesti.
Ompele päälle Mayhemin patch. Plussana tietenkin, jos @pettter: mäisesti reppu on täynnä kaljaa.Minulla on hyvä reppu mistä tarvitsisi poistaa ex-työnantajan logot. Ei huvita pikkuriidan takia roskiinkaan heittää, kun ihan todella on hyvä.
Mietin millä tuon peittoaa ja mitä pitäisi tehdä. Meillähän on mahtava suomenkielinen sana ompelimo. Varmasti jossain on joku liike missä vanha nainen palvelee.
Pitäisi vaan ehkä olla joku kangas tarjota. Tai sitten mennään sillä mitä on.
Isä ja poika Barkov eivät ole täyskaimojaan. Aleksandr Barkov (sr) ja Aleksander Barkov (jr) suomenkielisesti, tai vaihtoehtoisesti englanninkielisessä muodossa Alexander Barkov (sr) ja Aleksander Barkov (jr).
Eikö, vai avautuiko mulle tämä asia väärin?
Mahdollisesti ei ja avautui ehkä väärin. Kyllähän translitteroinnissa aina erheitä saapuu joskus.
No siis tätähän tässä koitin hassutella. En tiennyt - kun en venäjää sen kummemmin osaa - että taipuuko suomalainen Aleksander samalla tavalla kuin isäpapan venäläinen Alexander venäjäksi, mutta ilmeisesti taipuu. Väärin siis avautui tämä.Eiköhän ero ole siinä, että Suomessa syntyneelle Barkoville on annettu suomalainen nimi. Vanhemman Barkovin papereissa tuskin on ajateltu suomalaisuutta yhtä paljon ja siksi translitteroinnissa on eroa. Molempien nimi on Александр ja ovat siis täyskaimoja, @Kari Runk.
Palstatoveria @cottonmouth ei enää sponsoroi Letkuliitinkeskus Oy ja muut KEPistä tutut kulttuurimesenaatit.
Avautui että Yhdysvaltojen suurin kaupunki pinta-alaltaan on noin 9000 asukkaan metropoli Sitka, Alaskassa.
Juuri tätä pubivisatietoa en olisi tiennyt, mutta noin muuten maailma on kyllä täynnä kaupunkeja minkä hallintoalue on todella laaja.
Tuskin maltan odottaa, kun Korso ja Kerava ovat osa Helsinkiä. Ei se juuri ensi viikolla tai vuonna tapahdu, mutta ehkä jo ensi vuosikymmenellä.