Ilmeisesti et opeta kahdeksannen luokan äidinkieltä, jossa mm. fantasiakirjallisuus käydään läpi, J.R.R Tolkien on siellä esimerkkinä.
Omana peruskouluaikanani ainakin kahdeksannella luokalla opiskeltiin muistaakseni kielioppia, kirjoiteltiin aineita, esseitä ja referaatteja yms.
Satuja luettiin, tai meille luettiin, päiväkodissa.
No, ihan kuutamojunttejahan silloin oltiin kun Harrypottereista sun muista ei oltu kuultukaan vielä.
Avautui, että nimimerkki Johnny B. Goode on aivan sairaan vanha veikkonen. Taru Sormusten Herrasta ilmestyi 50-luvulla ja suomennos 70-luvun alussa. Tai, about 50-vuotias nyt niin vanha ole.
Tietysti voi olla, että em. nimimerkki ei ota huomioon sitä ,että opetussuunnitelma on (yllätys, yllätys) muuttunut vuosien varrella. Onneksi.
Avautui tätä ketjua lukiessa, että kaikki HIFK-fanit eivät ole fantasiakirjallisuuden ystäviä.
Oli kyse satumaailmasta, tiedätkö ne kääpiöt, prinsessat, möröt, puhuvat lehmät, vampyyrit, kävelevä hauki, Pilvi-lammas jne.
No kyllä kieltämättä sitä itensä melko vanhaks on viimeaikoina alkanut tuntemaan. Sanotaan että vähintäänkin ihmetyttää kun omanikäiset tosiaan lueskelevat peikkosatuja, leikkivät kaupungilla ritareita, noitia tai zombeja maalattuaan itsensä jollain vitun sormiväreillä, puumiekkoja heilutellen...
Omana peruskouluaikanani ainakin kahdeksannella luokalla opiskeltiin muistaakseni kielioppia, kirjoiteltiin aineita, esseitä ja referaatteja yms...
Avautui, että sana somessa, ei ole väärinkirjoitettu muoto sanasta suomessa.
Nelosella parhaillaan pyörivä Kick-Ass on harvinaisen masentava ja paska elokuva. Tarkoituksena on ollut kaiketi tehdä jonkinlainen toimintakomedian ja supersankariparodian risteymä, mutta lopputuloksena on saatu suorastaan hämmentävän heikkotasoinen väkivaltasplätter-sekasikiö: komedia joka ei naurata, draama jota ei voi ottaa vakavasti. Surullista.
Minuun tuo leffa teki täysin päinvastaisen vaikutuksen: mielestäni kyseessä on eräs 2000-luvun parhaimmista supersankari-elokuvista.
Täh? Onko jotain lähdettä tälle esittää? Myönnän kyllä käyttäneeni sanaa somessa/somi joskus chattailessa ja leikkiessäni ulkomaalaista kun muutenkin pelleilen, mutta en tiennyt kirjoittavani oikein.
Niin, somessahan ei ole väärinkirjoitettu (tai oikeinkirjoitettu) muoto sanasta Suomessa, vaan lyhenne sanoista sosiaalisessa mediassa. Se ei sitten avautunut, että avautuiko tämä nimimerkille Street Clinton oikein. Veikkaan, että joo, viestin mystisyydestä päätellen saattaa olla että hän oikein odottamalla odotti tällaista reaktiota avautumiseensa.
Täh? Onko jotain lähdettä tälle esittää? Myönnän kyllä käyttäneeni sanaa somessa/somi joskus chattailessa ja leikkiessäni ulkomaalaista kun muutenkin pelleilen, mutta en tiennyt kirjoittavani oikein.
Niin, somessahan ei ole väärinkirjoitettu (tai oikeinkirjoitettu) muoto sanasta Suomessa, vaan lyhenne sanoista sosiaalisessa mediassa. Se ei sitten avautunut, että avautuiko tämä nimimerkille Street Clinton oikein. Veikkaan, että joo, viestin mystisyydestä päätellen saattaa olla että hän oikein odottamalla odotti tällaista reaktiota avautumiseensa.
Ilmeisesti ette tutustuneet kirjallisuuteen lainkaan? Itse muistan lukeneeni äidinkielentunnilla mm. Kalevalan ja Seitsemän pientä neekeripoikaa. Nykyään lapsille opetetaan koulussa kirjallisuuden eri tyylisuuntia, Agricolasta nykykirjallisuuteen.
Itse muistan lukeneeni äidinkielentunnilla mm. Kalevalan ja Seitsemän pientä neekeripoikaa.
Niin se maailma muuttuu; itse luin nimittäin koulussa Agatha Christien kirjan nimeltä "Eikä yksikään pelastunut".Avautui, että näin se maailma on taas muuttunut. Minun lukemassani Christiessä neekeripoikia oli kymmenen.
Lihavoin lainauksesta olennaisen.
Saanko hassutella?!! Saanko hassutella?!!
Niin se maailma muuttuu; itse luin nimittäin koulussa Agatha Christien kirjan nimeltä "Eikä yksikään pelastunut".
Tässä lisää tietoa kuluneen viikon nykysanastosta, nimittäin nettipoliisi Marko Forss lanseerasi termin someaalinen paine.Avautui, että sana somessa, ei ole väärinkirjoitettu muoto sanasta suomessa. Pitkään ihmettelinkin miten paljon kirjoitusvirheitä voi yhden sanan kohdalle osua nettilehtien otsikoissa. Hyvin olen perillä nykysanastosta.
Kummallisia nuo somelian somelit.Tässä lisää tietoa kuluneen viikon nykysanastosta, nimittäin nettipoliisi Marko Forss lanseerasi termin someaalinen paine.