Siirrytään moderaattoreiden aivan oikein tulleesta kehotuksesta tänne.
dude kirjoitti:
En ihan ymmärrä mitä tarkoitat teknisesti hyvällä selostajalla, mutta Anterolla on lähes kaikki asiat selostamisessaan päin sitä ihteään. Ainoastaan pelaajien tunnistaminen on melko hyvin handussa.
En viitsinyt sisällyttää lainaukseen esimerkkejäsi, mutta niissä käsittelit pitkälti juuri lajituntemusta ja objektiivisuutta.
Teknisesti hyvällä selostajalla tarkoitan hyvään puheentuottoon kykenevää selostajaa. Sellainen Antero on, vaikka hän, kuten totesit, käyttää paikoin myös huonoa kieltä. Enimmäkseen kuitenkin melko hyvää.
Jääkiekkoselostamoon Mertaranta ei kuulu. Siitä ei kuitenkaan ollut viestissäni kysymys.
Itse asiassa kuuntelen jalkapallon MM-kisoissa Mertarantaa jopa melko mielelläni. Ei Suomi-puusilmäisyyttä, ei itkua fyysisyydestä, ei "ohjauksia". Jäljelle jää vain muutamat huonot fraasit. Silloin edes kulunut persoona ei jaksa vituttaa liikaa.
Tosin minulla ei ole hajuakaan, mahtaako Mertaranta selostaa Ylellä futiksen MM-kisoja.
Ja vielä tshekkinimien ääntämiseen. Tietääkseni Antero lausuu Bednaashin ja Sdvoshakin kutakuinkin oikein. Näin muistelen kuulleeni joskus asiaa tuntevilta, joskaan en pysty muistamaan lähteitä. Sen muistan kyllä varmaksi, että ansioitunut Mikko Innanen mainitsi kerran selvittäneensä, miten nimi Nedved kuuluu lausua. Hänen suussaan se taipui jotakuinkin "Njekvetsh", ja maininnan jälkeen kyseinen lausumisasu jäi ymmärrettävästi syrjään. Tiedä sitten, pitäisikö Anteronkin suosiolla pysyä yksinkertaisessa foneettisessa lausunnassa kuten Innasenkin.