Amazon: Lord of the Rings -sarja

  • 69 993
  • 440

John Lidgett

Jäsen
Suosikkijoukkue
KooKoo, Vilmos Gallo
Ja kyllä Tolkien kuvaa karvajalkoja ruskeaihoisemmiksi kuin muita hobitteja, joten ei senkään tarvitse hiertää.

Tolkienin mytologiassa hobitit kuvataan pohjois-eurooppalaisia muistuttavaksi homogeeniseksi kansaksi jossa rodullista diversiteettiä ei juurikaan ole. Tolkien tosiaan kuvaili Harfoot-heimoa ruskeaihoisemmaksi, se on totta. Mutta hahmojen muuttaminen täysin tummaihoiseksi on todella kaukaa haettua amazonilta. Woke-kulttuuri tässä haisee eikä mikään muu, että saadaan Tolkienin mytologia muutettua ns salonkikelpoiseksi kuvaamaan nyky-yhteiskuntaamme. Minun mielestä Tolkienin kirjoituksiin perustuvan sarjan pitää perustua siihen, mitä itse professori on kirjoittanut, eikä siihen miltä maailma näyttää nykyään.

Jos tarvittavaa lähdemateriaalia ja dialogia ei kerta kaikkiaan ole saatavilla Tolkienille uskollista tv-sarjaa varten, tällöin kyseistä tv-sarjaa ei kuulu tehdä ollenkaan. Eläessään Tolkien ei suhtautunut positiivisesti siihen, että hänen työhönsä ja luomaansa maailmaan tehdään muutoksia muiden toimesta ja tätä pitäisi kunnioittaa.
 

John Lidgett

Jäsen
Suosikkijoukkue
KooKoo, Vilmos Gallo
Näin ihan ulkopuolisena (kirjoja EN ole lukenut) pakko ihmetellä. miksi näkemättä jaksoakaan se on jo huono sarja? Lotr elokuvat oli 9/10, hobittit 8/10.

Koska trailereista, mainoksista, haastatteluista ja hahmojen esittelyistä voi vetää sen johtopäätöksen, että sarjassa on mukana hahmoja ja tapahtumia, joita Tolkien ei ole kirjoittanut, eli sarjalla ei ole mitään tekemistä Tolkienin kanssa. Tämän vuoksi sarja on jo ennen yhtäkään julkaistua jaksoa saanut ennennäkemätöntä vastustusta LOTR/Tolkien-fanikunnalta.
 

John Lidgett

Jäsen
Suosikkijoukkue
KooKoo, Vilmos Gallo
En pidä Tolkienin kirjojen tärkeänä pitämistä naurettavana, niin kuin annat tuossa ymmärtää. Enkä oikein miellä itseäni minkään asian faniksi, mutta millä meriiteillä sinä nyt yhtäkkiä määrittelet ”aidon faniuden”?

Ei mulla ole mitää meriittejä. Olen lukenut Hobitin, LOTR-trilogian ja mulla on tällä hetkellä Silmarillion työn alla ja olen tutkinut paljon Tolkienin ja Keski-maan lorea omatoimisesti. Miellän itseni Tolkien kirjoitusten faniksi. Kannattaa varmaan googlettaa, mitä fanius tarkoittaa.
 

BattleHymn

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tampereen Tappara, Liverpool FC
Koska trailereista, mainoksista, haastatteluista ja hahmojen esittelyistä voi vetää sen johtopäätöksen, että sarjassa on mukana hahmoja ja tapahtumia, joita Tolkien ei ole kirjoittanut, eli sarjalla ei ole mitään tekemistä Tolkienin kanssa. Tämän vuoksi sarja on jo ennen yhtäkään julkaistua jaksoa saanut ennennäkemätöntä vastustusta LOTR/Tolkien-fanikunnalta.
Onko se fanikunta 1/1000000 ihmisistä jotka katsoo ensimmäiset pari jaksoa? Koska tämä katsomatta paskaa on aika väsynyttä.
 

John Lidgett

Jäsen
Suosikkijoukkue
KooKoo, Vilmos Gallo
Onko se fanikunta 1/1000000 ihmisistä jotka katsoo ensimmäiset pari jaksoa? Koska tämä katsomatta paskaa on aika väsynyttä.

En osaa tuosta lukumäärästä sanoa, mutta aika hyvän yleiskuvan fanikunnan mielipiteestä saa, kun katsoo Youtubesta amazonin julkaisemien pätkien like/dislike- suhdetta ja sitä, minkälaista materialiia ihmiset postaavat sarjasta sosiaalisiin medioihin.
 

Kilgore Trout

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Kiitos tiedosta Celebrimborin osalta, ihan mielenkiintoinen pointti sinulta. En ihan tuolta kantilta ajatellut tuota Celebrimborin vanhenemista. Pisti vain kovasti silmään tuo näyttelijävalinta, että noinkin vanha mies valitaan näyttelemään ikinuorta haltiaa.

Galadriel tosiaan oli paikalla sukusurmassa, mutta itse olen käsittänyt sen niin, että Galadriel ei aktiivisesti itse taisteluihin osallistunut. Vaikka olisikin osallistunut, niin hahmon muuttaminen soturiprinsessaksi on todella kaukaa haettua ja tässä lähinnä haisee amazonin oma agenda, että vahvalla naisella kuuluu olla miekka ja haarniska. Tämä on iso sääli, koska tämä ei kuvaa hahmoa oikein, niinkuin Tolkien on kirjoittanut. Galadrielin voima ja valta piilee jossain aivan muussa kuin miekassa taistelukentillä. Galadriel ei johtanut armeijoita taisteluissa, piste.
Keskeneräisten tarujen kirjan mukaan mm:
- Galadrielin äiti antoi hänelle nimen Nerwen (´miesneito´)...ruumiin, mielen ja tahdon lujuudessa hän veti vertoja eldarin taruntietäjille ja voimamiehillle heidän nuoruutensa päivinä.
-...hän oli taistellut katkerasti Fëanoria vastaan puolustaen äitinsä sukua.
-...hän taisteli sankarillisesti Celebornin kanssa Alqualondën puolustuksessa noldorin hyökkäystä vastaan.

Galadrielin ja Celebornin tarinasta kertovan luvun alussa todetaan: "Keski-Maan historiassa ei ole osaa, jossa olisi niin paljon ongelmakohtia kuin Galadrielin ja Celebornin tarinassa, ja on myönnettävä että "perimämätietoon sisältyy" vakavia ristiriitaisuuksia, tai jos katsotaan asiaa toisesta näkökulmasta, voidaan sanoa että Galadrielin osuus ja merkitys kasvoi hitaasti ja tarina muuttui sitä mukaa."

Tässä valossa en lähtisi tuomitsemaan Amazonin sarjaa näkemättä paskaksi ainakaan Galadrielin hahmon vuoksi. Enkä tietenkään muutenkaan.
 

rinne

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara
En osaa tuosta lukumäärästä sanoa, mutta aika hyvän yleiskuvan fanikunnan mielipiteestä saa, kun katsoo Youtubesta amazonin julkaisemien pätkien like/dislike- suhdetta ja sitä, minkälaista materialiia ihmiset postaavat sarjasta sosiaalisiin medioihin.
Millä varmuudella voit edes olla varma, että nämä reaktiot kertovat Tolkienin fanikunnan mielipiteistä? Tai mistä Tolkienin fanikunnasta puhutaan? Tolkien faneja on lähtien niistä kirjafaneista, jotka ovat lukeneet kaiken mahdollisen, toinen siipi lienee tyytynyt vain LOTRiin ja Hobittiin. Kokonaan uusi "Tolkien fanikunta" löytyy, jos otetaan leffat mukaan. Varsinkin LOTR -elokuvat kasvattivat oman fanikuntansa. Jotkut itseään Tolkien-fanina pitävät henkilöt pitivät Hobitti-leffoistakin, niiden ongelmista huolimatta. Tolkien oli suuri, hänen faneissaan on valtavasti eroja, ihan jo lähtien siitä, mikä Tolkienissa ketäkin kiehtoo.

Mutta edes se valitun fanikunnan määrittely ei ole ainoa ongelma argumentissasi. Kommentteja voi kirjoittaa muutkin kuin Tolkienin töiden fanit. Varsinkin joku YouTube -videoiden tykkääjät on otantana täysin määrittelemätön. On siellä varmasti fanejakin mukana, mutta eivät kaikki tykkäyksen tai kommentin jättäneet liity mitenkään Tolkienin fanikuntaan. Mikäli nettikeskusteluista yleisesti voi mitään päätellä, niin "woke" teeman maininta on herättänyt yhden väkijoukon niitä dislike -ääniä jättämään. ...ja siitä "woke" -taikasanan käytöstä tässä kontekstissa on jo kauan.

En pitäisi tällaisen teeman kohdalla YouTube-videoiden like/dislike jakaumaa merkkinä Tolkien fanikunnan mietteistä. Keskusteluista voi jotain vihiä hakea, mutta varovainen olisin yleistyksistä siinäkin. En ole vakuuttunut, että verkkokeskusteluista löytyy jo nyt kattavasti Tolkien fanikunnan mietteet esitettynä. Niin fanaattinen kuin Tolkienin fanikunta onkin, niin kyllä siitäkin suuri osa odottaa näkevänsä sarjan ennen arviointia. Samaan aikaan keskustelua hämmentämään löytyy poliittisin motiivein kirjoittajia.

Toki pitänee huomioida, että tuskin Amazon on kaavaillut sarjaa vain Tolkienin kirjojen fanit mielessään. Eiköhän siellä uusia katsojia tahdota Tolkienin maailmaan mukaan saada. Jälleen yksi uusi osanen Tolkienin fanikuntaan, jos ovat onnistuneet teoksessaan.
 

Zolomy

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kerrotaan lähiviikkoina
Koska trailereista, mainoksista, haastatteluista ja hahmojen esittelyistä voi vetää sen johtopäätöksen, että sarjassa on mukana hahmoja ja tapahtumia, joita Tolkien ei ole kirjoittanut, eli sarjalla ei ole mitään tekemistä Tolkienin kanssa. Tämän vuoksi sarja on jo ennen yhtäkään julkaistua jaksoa saanut ennennäkemätöntä vastustusta LOTR/Tolkien-fanikunnalta.

Tolkien ei kirjoittanut Arwenia Bruinenin kahlaamolle, haltioita Helmin Syvänteen taisteluun eikä Aragornia taistelemassa peikon kanssa Mustalla Portilla. Sinun logiikallasi Jacksonin leffatrilogialla ei siis ole mitään tekemistä Tolkienin kanssa.
 

John Lidgett

Jäsen
Suosikkijoukkue
KooKoo, Vilmos Gallo
Tolkien ei kirjoittanut Arwenia Bruinenin kahlaamolle, haltioita Helmin Syvänteen taisteluun eikä Aragornia taistelemassa peikon kanssa Mustalla Portilla. Sinun logiikallasi Jacksonin leffatrilogialla ei siis ole mitään tekemistä Tolkienin kanssa.

Hohhoijaa. Jacksonin trilogiaa en ole täydelliseksi väittänytkään ja totesin aiemmin, että siinäkin on omat ongelmansa, ja siinä on monia asioita, mitkä itseänikin hiertävät. Mutta isossa kuvassa tarinalle, kaanonille ja mytologialle ollaan uskollisia. Eikä leffat pyri olemaan poliittista woke-kannanottoa. Ja suurin osa leffoissa esiintyneistä avainhahmoista on kuvattu niin, miten Tolkien heidän kirjoitti. Kun sitten taas iso osa amazonin esittelemistä päähahmoista ei ole edes Tolkien kirjoittamia. Ja ne hahmot, jotka Tolkien on kirjoittanut, kuvataan sarjassa aivan päin helvettiä, kuten poliittikko-Elrond ja soturi-Galadriel. Kyllä, amazon kuvailee Elrondia poliittisesti kunnianhimoiseksi hahmoksi Keski-maassa, mikä ei pidä lainkaan paikkaansa.

Jo pelkästään sarjan hahmojen esittelystä, trailereista ja ennakkohaastatteluista löytyy enemmän epäjohdonmukaisuuksia kuin koko trilogiasta yhteensä. Voin vain kuvitella sitä epäjohdonmukaisuuksien määrää sitten, kun sarja on ulkona ja voidaan näitä verrata sitten lisää, kun nyt tähän leikkiin halusit lähteä. Trilogiassa sentään oli pyrkimys pysyä uskollisena tarinalle, kun taas amazonin sarja on jo lähtökohtaisesti pelkkää fan fictionia. Sarjan tekijätkin ovat myöntäneet haastatteluissa, että he ovat innoissaan siitä, että pääsevät tulkitsemaan niitä tarinoita, joita Tolkien ei ole itse kirjoittanut, esimerkiksi jo aiemmin mainitsemani Harfootit. Tämä ei ole Tolkienia, vaan amazonin kirjoittamaa soopaa. Trilogiaa ja amazonin sarjaa turha edes verrata keskenään, pyrkimykset niissä ovat niin kaukana toisistaan.
 

hulkster19

Jäsen
Suosikkijoukkue
Washington Capitals, SaiPa
Jo pelkästään sarjan hahmojen esittelystä, trailereista ja ennakkohaastatteluista löytyy enemmän epäjohdonmukaisuuksia kuin koko trilogiasta yhteensä. Voin vain kuvitella sitä epäjohdonmukaisuuksien määrää sitten, kun sarja on ulkona ja voidaan näitä verrata sitten lisää, kun nyt tähän leikkiin halusit lähteä. Trilogiassa sentään oli pyrkimys pysyä uskollisena tarinalle, kun taas amazonin sarja on jo lähtökohtaisesti pelkkää fan fictionia. Sarjan tekijätkin ovat myöntäneet haastatteluissa, että he ovat innoissaan siitä, että pääsevät tulkitsemaan niitä tarinoita, joita Tolkien ei ole itse kirjoittanut, esimerkiksi jo aiemmin mainitsemani Harfootit. Tämä ei ole Tolkienia, vaan amazonin kirjoittamaa soopaa. Trilogiaa ja amazonin sarjaa turha edes verrata keskenään, pyrkimykset niissä ovat niin kaukana toisistaan.
Hohhoijaa vain sinullekin. Kovasti täällä toitotat, mitä ne oikeat fanit ovat ja miten tämän sarjan tekijät ovat kaukana sellaisesta. Jos tarkoituksena on luoda sarja ajanjaksosta, josta Tolkienin materiaalia on vähän ja se materiaali itsessäänkin on hyvin ristiriitaista, niin aika heikolla pohjalla ollaan jos ihan kaiken pitäisi pohjautua Tolkienin kirjoituksiin. Sellaisia kun ei määräänsä enempää ole tarjolla. Ja kun itsekin tunnustat, ettet ole Silmarillionia vielä edes kokonaan lukenut (keskeneräisistä taruista puhumattakaan), niin vähän ihmettelen, että mihin edes pohjaat tämän kovan kritiikkisi. Aika yleisluontoista huutelua verrattuna vaikkapa käyttäjän @KwutsNI ansioikkaisiin analyyseihin Tolkienin kirjoituksista.

Jacksonin elokuvissa otettiin vapauksia ihan samalla tavalla ja nähdäkseni samasta syystä, eli tarinan sovittamiseksi valkokankaalle sopivaksi. Toki samalla tuodaan sarjaa tähän päivään hahmokuvaston diversiteetin kautta, mutta se on lopulta aika pieni osa kokonaisuutta. Kun valtaosa kritiikistä liittyy noihin muutamaan hahmoon ja siihen, etteivät ne mitenkään ole muka sellaisia kuin Tolkien kuvasi, ei voi välttyä ajatukselta että tässä on rasistista motiivia aika isolla osalla trolleista mukana. En väitä, että sinulla (eikä seuraava viittaa erityisesti sinuun), mutta aika iso osa tuosta kritiikistä tuntuu olevan jotain kuvitteellisia woke-mörköjä vastaan taistelua. Jos sarjan isoimpia ongelmia on se, miltä hahmot näyttävät, niin ei muuta kuin voimia tuolle jengille. Aika raskasta mahtaa elämä tässä maailmassa olla. Kääntöpuolena on se, että useampi ihminen voi löytää sarjasta samaistuttavaa, ja täten Tolkienin maailman fanipohja vain kasvaa - tämä erityisesti tuon tummaihoisen haltijaa näyttelevä tyypin kokemuksiin peilaten (kyllä, myös hän luki kirjat jo lapsena ja tunnustautuu faniksi). Vaikka tietysti tällaisia uuden sarjan myötä tulleita faneja eivät diehard-osaston portinvartijat tietysti miksikään oikeiksi faniksi lue, mutta se nyt tuskin on ongelma kenellekään muulle kuin surulliselle nettitrollille.

Time teki vastikään pitkän jutun sarjan luomisesta. Aika paljon tuossa on talousnäkökulmaa mukana, mutta samalla jutusta piirtyy kuva, että sarjan tekijät ja erityisesti nämä kaksi dissaamaasi showrunneria ovat kyllä kovan luokan ja pitkän linjan Tolkien-faneja. Väärin fanitettu?

 
Viimeksi muokattu:

Zolomy

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kerrotaan lähiviikkoina
Jo pelkästään sarjan hahmojen esittelystä, trailereista ja ennakkohaastatteluista löytyy enemmän epäjohdonmukaisuuksia kuin koko trilogiasta yhteensä. Voin vain kuvitella sitä epäjohdonmukaisuuksien määrää sitten, kun sarja on ulkona ja voidaan näitä verrata sitten lisää, kun nyt tähän leikkiin halusit lähteä.

Käsitit väärin, ei todellakaan kiinnosta leikkiä wokesta ulisevien katkerien nettisotureiden kanssa. Halusin vain tarttua tuohon typerään kommenttiisi jonka mukaan oman materiaalin keksiminen tarkoittaa että teoksella "ei ole mitään tekemistä Tolkienin kanssa". Ylipäätään hämmentää kuinka moni suhtautuu sarjaan kuin kyse olisi jostain historian uudelleenkirjoittamisesta eikä fiktiivisen teoksen adaptaatiosta. Vähän sama kuin pahoittaisi mielensä kun nykyajan Shakespeare-esityksissä naisten rooleja eivät esitä nuoret miehet tai pojat.
 

Tinke-80

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Haukat
Peter Jackson teki Taru Sormusten Herrasta oman versionsa ja esim minulla kesti pitkään sen kuuluisan surfffauskohtauksen sekä Gimlin muuttamisesta koomisempaan suuntaan hyväksymisessä. Mutta se mitä Amazonin sarjassa näin ennakkoon mietityttää ja eittämättä aika paljon häiritsee miten paljon uutta materiaalia he ovat lisänneet sarjaan. No aion kuitenkin katsoa tämän sarjan, mutta odotukset eivät kyllä ole kovin korkealla.
 

Kilgore Trout

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Peter Jackson teki Taru Sormusten Herrasta oman versionsa ja esim minulla kesti pitkään sen kuuluisan surfffauskohtauksen sekä Gimlin muuttamisesta koomisempaan suuntaan hyväksymisessä. Mutta se mitä Amazonin sarjassa näin ennakkoon mietityttää ja eittämättä aika paljon häiritsee miten paljon uutta materiaalia he ovat lisänneet sarjaan. No aion kuitenkin katsoa tämän sarjan, mutta odotukset eivät kyllä ole kovin korkealla.
TSH on koherentti tarina, jonka tapahtumista ja henkilöhahmoista muodostuu päähän vankka käsitys, joka vahvistuu jokaisella lukukerralla. Elokuvaversio ei mitenkään voi vastata sitä, ja olihan esimerkiksi tuo mainitsemasi surffauskohtaus tarpeeton lisäys.
Minua häiritsivät Eowynille kirjoitetut ylimääräiset esiintymiset, Tom Bombadilin jättäminen pois sekä eniten se, että myös Konnun puhdistus karsittiin pois. Se on kirjan jaksoista minulle mieluisimpia, ja olisin aina vaihtanut lopun jäähyväiset Konnun puhdistukseen.
Mutta näidenkin ja monien muiden kirjasta poikkeavien muutosten kanssa pystyin elämään ja elokuvista nauttimaan.
Silmarillionin olen lukenut muutamaan kertaan, pari kertaa myös englanniksi, samoin Keskeneräiset tarut. Niistä ei samanlaista mielikuvaa itselleni ole syntynyt Berenin ja Luthienin tarua lukuunottamatta. Eikä voikaan syntyä, sen verran harppomalla noissa "historiaa" kuvataan. Joten en ole etukäteen huolissani.
 

Randalf

Jäsen
Suosikkijoukkue
Slava Ukraini
Minua häiritsivät Eowynille kirjoitetut ylimääräiset esiintymiset, Tom Bombadilin jättäminen pois sekä eniten se, että myös Konnun puhdistus karsittiin pois. Se on kirjan jaksoista minulle mieluisimpia, ja olisin aina vaihtanut lopun jäähyväiset Konnun puhdistukseen.

Tom Bombadilista on todettava, että tapa jolla kyseinen osuus jätettiin pois on kyllä mielestäni sinänsä aika tyylikäs; koko matka Bukinpurin lautalta Briihin on ns. off-screeniä, jolloin Bombadil & hautakerot olisivat teoriassa jossain muodossa voineet tapahtua myös elokuvien maailmassa. Tämä on mielestäni paljon kivempi vaihtoehto kuin huono tai hätäinen sovitus niistä! Toki elementtejä tuosta osuudesta hyödynnettiin sitten tuonnempana Puuparran kanssa.

Konnun puhdistus taas "sovitettiin pois" sen lyhykäisen kotiinpaluratsastelun myötä ja siinä missä itse tykkään tuosta ratkaisusta ja allekirjoitan sen, ettei Konnunp puhdistus oikein istuisi elokuvan draamankaareen, niin olisihan se ollut tosiaan alkuperäisteoksen hengen mukainen lisä myös elokuvaan.

Itselleni aika pitkään sellainen pieni ärsytyksenaihe oli Imrahilin (ja ylipäätään minkäänlaisen upseeriston) lähes täydellinen poissaolo Gondorin kohdalla. Kerronnallisesti tämä kaikki toimii ja alleviivaa tilanteen epätoivoisuutta, pitää fokuksen Denethorissa ja petaa vahvemmin "kuninkaan tarvetta" mutta tälleen vähän leikkisästi sanoen ratkaisu oli "epäreilu" kun Rohan kuitenkin sai jokusen namedrop-sivuhahmon ja oli ylipäätään sotilaallisesti elokuvissa aika vakuuttava, kun taas sotilasmahti Gondorin armeija vaikutti etenkin teatteriversioissa lähinnä Imperiumin Stormtroopereilta.
 
Suosikkijoukkue
Ipa, ipa, ipa, ipaa...

KwutsNI

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Kuuntelin uusimman Other Minds and Hands -jakson (podcast siis), jossa oli vieraana John Howe. Howe on ollut toki tekemässä tätä sarjaa, mutta siitä ei juurikaan puhuttu. Sen sijaan käytiin varsin mielenkiintoinen keskustelu tekstin ja kuvien yhteydestä, suosittelen kuuntelemaan. Howe puhuu mm. Tolkienin kuvailuista, kuinka niitä ei oikein voi ottaa kirjaimellisesti, vaan ne kertovat enemmän siitä, kuinka tarkkailijat asian kokevat. Ihan yksinkertaisena esimerkkinä: Gandalfin kulmakarvat ulottuvat kuvauksen perusteella hatunreunan yli. Kirjaimellisesti ne ovat siis joko käsittämättömän pitkät, tai hatunlieri varsin kapea. Kummassakin tapauksessa lopputulos näyttää naurettavalta, jos rupeat oikeasti piirtämään Gandalfia näin.

Tästä tuli mieleen toinenkin asia, joka liittyy vielä vähemmän tulevaan sarjaan, mutta missä fanit ovat tarpeettoman kirjaimellisia tulkinnoissaan. Lueskelin Quora-sivustoa, ja feedissäni tuli vastaan vaihteeksi Tolkienia. Erään vastauksen kommenteissa alkoi keskustelu elokuvan kohdasta, jossa Noitakuningas kohtaa Gandalfin Minas Tirithin portilla ja murtaa tämän sauvan. Kommentoijien mielestä tämä on mahdotonta, koska (ja yksinkertaistan vähän) Aragorn ajoi Noitakuninkaan pois Viimapäällä, ja Gandalf on voimakkaampi kuin Aragorn.

Nyt on todettava, että minäkään en pidä siitä kyseisessä elokuvassa, että Noitakuningas "voittaa" Gandalfin. En kuitenkaan ole samaa mieltä yllä mainittujen kommentoijien kanssa siitä, että tekstin perusteella se on mahdotonta. Ensinnäkään Aragorn ei "voita" Noitakuningasta Viimapäällä. Kirjassa sanotaan ihan yksiselitteisesti, että pistettyään Morgulin veitsellä Noitakuningas kuvitteli tehtävän olevan selvä, ja vetäytyi.

Toisaalta kirjassa EI sanota, etteikö Noitakuningas OLISI voittanut Gandalfia. He kohtaavat portilla, mutta Noitakuningas ei käänny pois Gandalfin takia:
Gandalf ei liikkunut. Ja juuri sillä hetkellä, jollakin kaukaisella Kaupungin pihalla kiekui kukko. [...]
Ja kuin vastauksena kaikui kaukaa toinen sävel. Torvet, torvet, torvet soivat. Ne kaikuivat vaimeina tumman Mindolluininin rinteillä. Suuret pohjoisen torvet soivat. Rohan oli viimein tullut."
Toisin sanoen Noitakuninkaan pysäytti kukko ja Rohanin saapuminen. (Ja juu, oli pakko lainata tuo kohta, jos ei nyt ihan lempikohtani, niin ainakin se, joka herättää voimakkaimman tuntemuksen.*) Mutta hyökkäystä Gondoriin ei johtanut maantierosvo tai örkkikorpraali. Noitakuningas jätti Gandalfin toistaiseksi rauhaan, ja palasi johtamaan taistelua.

Siten Tolkienin teksti ei missään tapauksessa sano, etteikö Noitakuningas voisi olla vahvempi kuin Gandalf. Kuten Gandalf sanoo: "maailmassa on monia voimia, jotkut vahvempia ja jotkut heikompia kuin minä. Ja joitain vastaan voimiani ei ole vielä mitattu." Tai jotain sellaista, laitoin nyt ulkomuistista. Kyllä minäkin arvelen, että Gandalf olisi vahvempi, mutta se ei ole mitenkään eksplisiittistä. Gandalf ja Noitakuningas yksinkertaisesti eivät ota mittaa toisistaan, asia jää auki. Elokuvan kohtauksen ongelma ei siis niinkään ole se, että se olisi tekstin vastaista, vaan se, että se ei oikein toimi temaattisesti, eikä tunnu oikealta. Luulen, että tarkoituksena on Jacksonilla ollut korostaa Noitakuninkaan pelottavuutta juuri ennen tämän kuolemaa. Mutta henkilökohtaisesti en näe, että kohta toimii. (Vastaavia kohtia on elokuvissa muitakin. Eli näen, mitä haetaan, mutta ne eivät toimi minulle.)

Tämä siis ihan puhumattakaan siitä, että eihän se oikeassakaan maailmassa yksioikoisesti mene niin, että A voittaa B:n ja B C:n, joten A voittaa C:n. Kärpät voittaa Saipan ja Saipa (tiistaisena marraskuun iltana) IFK:n, mutta silti yllättävän usein IFK voittaa Kärpät. Tuo yllä kuvattu päättely on vähän sellaista Keski-Maan roolipelistämistä, jos nyt keksin uuden sanan sille. Eli Aragorn on tason 40 samooja, Gandalf tason 50 velho, ja Noitakuningas on tason 30 elävä kuollut, joten Gandalf voittaa Noitakuninkaan. Kuitenkin Noitakuningas on Gandalfin kohdatessaan voimainsa tunnossa. Hän on toimittanut armeijan piirittämään vihollisen kaupunkia, portti on murrettu, ja vastassa on vain joku "kurja houkka" joka ei "tunne Kuolemaa kun sen nä[kee]". Tuossa tilanteessa Noitakuningas voisi hyvinkin kukistaa ainakin Gandalf Harmaan, vaikka Valkoinen voikin olla sitten liian kova pala.

No niin. Kirjoitin siis pitkän pätkän tänne vastatakseni keskusteluun, joka on käyty toisaalla, ja joka ei oikeastaan liity ketjun aiheeseen. No, ehkä sikäli liittyy, että se korostaa sitä, kuinka on hyvä tehdä ero sen välillä, mitä teksti oikeasti sanoo, ja mikä on siitä vedetty johtopäätös. Tämähän on ollut vähän teemana, liittyen kääpiöttärien partoihin yms. Ja tästä voi palata takaisin keskusteluun, joka käytiin alussa mainitussa podcastissa Howen kanssa. Lukiessa jokainen muodostaa kuvan siitä, miltä hahmot näyttävät. Missään tapauksessa kenenkään mielessään muodostama kuva ei ole väärä. Mutta on hyvä ymmärtää, että se ei myöskään ole oikea siten, että muut olisivat vääriä. Olen itsekin joutunut hyväksymään, että joidenkin mielestä haltioilla on suipot korvat. Olen eri mieltä, mutta kestän sen, enkä vääntelehdi Jacksonin leffoja katsellessa. (Siis sen takia, muista syistä tietyissä kohdin kyllä.) Mutta jos osaisin piirtää, piirtäisin haltioiden korvat pyöreiksi.


* Jos haluaa tuntea jotain, kehotan katsomaan Youtubesta tämän pätkän, jossa Tolkien itse lukee tekstin, joka kuvaa Rohirrimin hyökkäystä, sovitettuna erinomaisesti elokuvaan. Itse en pysty kuivin silmin tähän.
 

KwutsNI

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Tuli mieleen vielä yksi asia, joka jossain määrin liittyy edelliseen viestiin: Tolkienin yksinkertaistaminen.

Hyvin usein netissä törmää hyvin yksinkertaisiin väitteisiin Tolkienista. Voit esimerkiksi lukea, kuinka Tolkienin tarkoituksena oli luoda mytologia Englannille tai jotain vastaavaa. Tolkien itse mainitsee ajatuksen eräässä kirjeessään, kuinka hän haaveili sellaisesta nuorempana:

[O]nce upon a time (my crest has long since fallen) I had a mind to make a body of more or less connected legend, ranging from the large and cosmogonic, to the level of romantic fairy-story – the larger founded on the lesser in contact with the earth, the lesser drawing splendour from the vast backcloths – which I could dedicate simply to: to England; to my country.

Kokonaisuudessaan teksti on pidempi, mutta se alkaa "Do not laugh!" ja päättyy "Absurd!", mikä kertoo ehkä kirjoittajan lopullisen näkemyksen aiheeseen. Lisää voi lukea tästä kirjoituksesta: Why Calling Tolkien’s Work “A Mythology for England” is Wrong and Misleading

Toinen väite, joka jossain määrin nivoutuu edelliseen, on, että Tolkien käytti pelkästään anglosaksista peräisin olevia sanoja. Joskus tähän yhdistetään väite, että Tolkien ei pitänyt latinasta, mikä luo kuvan jonkinlaisesta insulaarisesta esi-brexiteeristä. Totuuden siementä väitteessä on, sillä Tolkien usein preferoi anglosaksista alkuperää olevia sanoja. Mutta missään tapauksessa klassisen koulutuksen saaneella Tolkienilla ei ollut latinaa vastaan mitään, ja lisäksi hän myös käyttää latinalaisperäisiä sanoja, silloinkin kun ei ole pakko.

Olen lukenut TSH:n ainoastaan suomeksi (pl. pätkiä sieltä täältä), jolloin tämä ero ei ole selvä. Mutta törmäsin vastikään eräässä keskustelussa lainaukseen, jossa Gandalf puhuu gondorilaisille sotilaille. Nämä siis ihmettelevät Pippiniä ja tämän kokoa, jolloin Gandalf toteaa: "Valour does not compute by stature." Kolme lihavoitua sanaa ovat kaikki peräisin latinasta.

Tolkienin ei olisi ollut pakko käyttää latinalaisperäisiä sanoja. Gandalf voisi sanoa jotain niin kuin "Might is not reckoned by height." Tai todennäköisesti jotain paremmin ilmaistua. Ja jos anglosaksistukseni kuulostaa oudolta, niin eipä Gandalfinkaan sanat ihan perussanastoa ole. Mutta ehkä Tolkienilla oli syy valita latinalaisperäisiä sanoja. Gondorilaiset puhuvat westronia eri tavalla kuin vaikkapa hobitit. Gandalf valikoi sanansa kuulijakuntansa mukaan. Ehkä ne alkuperäiskielellä olivat lainasanoja sindarista?

Tästä päädytään jälleen kerran siihen, että jos haluaa oikeasti tulkita Tolkienin tekstiä, ei kannata unohtaa Tolkienin omaa kehystä kirjalle. Sitähän ei ole kirjoitettu englanniksi, vaan westroniksi, Tolkien vain käänsi sen. Englanninkielinen versio yrittää ilmentää tiettyjä asioita tavalla, jotka englanninkieliselle lukijalle ovat ymmärrettäviä. Siksi Kalimac on käännetty Meriadociksi, ja sana "kali" tarkoittaa westronissa samaa kuin "merry" englanniksi. Siksi Rohanin ratsastajat, joiden kieli kuulostaa hobiteista vanhakantaiselta mutta tutulta, puhuvat muinaisenglantia. "Westu Theoden hal!" vs Beowulfin "'Wæs þú, Hróðgár, hál!" (tarkoittaa kirjaimellisesti "ole sinä, Theoden/Hrothgar, hyvä!")

Kirjan ovat myös pitkälti kirjoittaneet hobitit, jotka katsovat maailmaa pienestä kontulaisesta näkökulmasta, jossa briiläisetkin ovat outoja ulkomaalaisia. Keski-maa, Middangeard, on kuitenkin paljon laajempi kuin hobitit voisivat ikinä kuvitella, edes laajalti matkustelleet sellaiset kuten Bilbo tai Frodo.
 

Tuplatorkkari

Jäsen
Suosikkijoukkue
KooKoo, Jets, Red Wings, Bayern
Oma mielipide on ollut, että Gandalf on melko selkeästi nazguleita ja myös Noitakuningasta mahtavampi. Gandalf on kuitenkin maia, kuten Sauron ja balrogit. Viimapäällä Gandalf torjui kaikkien yhdeksän hyökkäyksen, vaikka varmasti hiki tulikin ja joutui pakenemaan paikalta. Toki oikeassa taistelussa on aina roolia sattumalla, joten ei Gandalfin päihittäminen mitenkään mahdotonta olisi. Itse ajattelin, että se kohtaus oli elokuvassa korostamassa puolustajien epätoivoista tilannetta, Gandalfkin on isketty maahan ja Gondorin armeija esitetään melko osaamattomina tumpeloina.
 

mjr

Jäsen
Suosikkijoukkue
Suomen maajoukkueet
Olen lukenut TSH:n ainoastaan suomeksi (pl. pätkiä sieltä täältä), jolloin tämä ero ei ole selvä. Mutta törmäsin vastikään eräässä keskustelussa lainaukseen, jossa Gandalf puhuu gondorilaisille sotilaille. Nämä siis ihmettelevät Pippiniä ja tämän kokoa, jolloin Gandalf toteaa: "Valour does not compute by stature." Kolme lihavoitua sanaa ovat kaikki peräisin latinasta.

Tolkienin ei olisi ollut pakko käyttää latinalaisperäisiä sanoja. Gandalf voisi sanoa jotain niin kuin "Might is not reckoned by height." Tai todennäköisesti jotain paremmin ilmaistua. Ja jos anglosaksistukseni kuulostaa oudolta, niin eipä Gandalfinkaan sanat ihan perussanastoa ole. Mutta ehkä Tolkienilla oli syy valita latinalaisperäisiä sanoja. Gondorilaiset puhuvat westronia eri tavalla kuin vaikkapa hobitit. Gandalf valikoi sanansa kuulijakuntansa mukaan. Ehkä ne alkuperäiskielellä olivat lainasanoja sindarista
Tolkien piti normannien valloitusta suurena onnettomuutena englannin kielelle, joka sen jälkeisinä vuosisatoina menetti puhtaan länsigermaanisen luonteensa ranskan vaikutuksesta - etenkin sanastossa mutta myös kieliopissa. Nykyenglantia ei enää pystyisi puhumaan pelkästään germaanisperäisillä sanoilla: yritys kuulostaisi paljolti koomiselta ellei sitten keksittäisi runsaasti uusia sanoja korvaamaan romaanis-peräisiä termejä. Poul Andersenin Uncleftish Beholding on kuuluisa esimerkki tälläisestä yrityksestä:

 

KwutsNI

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Tolkien piti normannien valloitusta suurena onnettomuutena englannin kielelle, joka sen jälkeisinä vuosisatoina menetti puhtaan länsigermaanisen luonteensa ranskan vaikutuksesta - etenkin sanastossa mutta myös kieliopissa.

Tämä on jännä, koska useimmista Tolkieniin liittyvistä asioista löydän julkaistun kirjeen tai katkelman HoMEsta tms. Tolkienin suhtautuminen normannivalloitukseen on niin tunnettu, että siitä löytyy vain toisen käden lähteitä. Osaisitko sanoa, missä yhteydessä Tolkien on tämän sanonut tai kirjoittanut? Koska samalla tavalla laajalti tunnettua on Tolkienin halu luoda mytologia Englannille, mutta kuten yllä kirjoitin, se ei ihan pidä paikkaansa. En siis suoranaisesti epäile, etteikö Tolkien olisi suhtautunut nuivasti ranskaan, mutta kaipaisin siihen lähdettä.

Tällaisen twiitin löysin. Keskustelu koski siis Bag End vs. cul-de-sac -termi.




Haluamatta vetää liian pitkälle meneviä johtopäätöksiä, voisiko olla, että tutkijan tulkinta on alkanut elää omaa elämäänsä, ja siitä on tullut totuus? Varhaisessa Hobitin luonnoksessa Gandalf sanoo: ”Adieu, my dear Bilbo. Or at least, Au Revoir.” Tämä on yliviivattu, ja päälle kirjoitettu: Gandalf ei puhuisi ranskaa. Huom! Gandalf ei puhuisi, ei "minä en kirjoita".

Lisäksi:
Shadowfax lifted up his head and neighed, so that the stable shook, and they covered their ears. Then they took their leave, seeing that the manger was well filled.

‘And now for our manger,’ said Beregond, and he led Pippin back to the citadel, and so to a door in the north side of the great tower.

Siinä siis gondorilainen (taas!) käyttää puhuessaan ranskalaisperäistä sanaa, samoin kuin kerronta yllä. Molemmissa se olisi helppo korvata germaanisella, vaikkapa feeder tai trough. Molemmat sopisivat leikillisesti myös jälkimmäiseen. Silti Tolkien valitsi sanan "manger".

Nykyenglantia ei enää pystyisi puhumaan pelkästään germaanisperäisillä sanoilla: yritys kuulostaisi paljolti koomiselta ellei sitten keksittäisi runsaasti uusia sanoja korvaamaan romaanis-peräisiä termejä. Poul Andersenin Uncleftish Beholding on kuuluisa esimerkki tälläisestä yrityksestä:


Tuon olen lukenut, se on ihan hauska.
 

KwutsNI

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Oma mielipide on ollut, että Gandalf on melko selkeästi nazguleita ja myös Noitakuningasta mahtavampi. Gandalf on kuitenkin maia, kuten Sauron ja balrogit.

Ihan totta, mutta toisaalta Gandalf ei ole Keski-maassa koko voimassaan, vaan hänen ruumiinsa rajoittaa häntä, enemmän kuin esim. Sauronia tai balrogeja. Näin ainakin itse olen tulkinnut. Gandalf siis osallistuu toinen käsi selän takana.
 

Ollakseni

Jäsen
Suosikkijoukkue
Detroit Red Wings
Tolkien sanoi myös että rohanilaisilla ei ollut mitään tekemistä anglosaksien kanssa, eikä heitä pidä ajatella sillä tavalla. Eihän anglosakseja tunnettu ratsuväestään vaan hävisivät sille.

Toki sindarin ja quenya ottivat kielioppiinsa vaikutteita latinasta ja suomesta.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös