Yleisradio Oy – YLE

  • 662 914
  • 5 201

Vepa

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kiekko-Espoo
Tuo YLEn touhu on kyllä niin ylimielistä ja pöhöttynyttä kuin vain olla ja saattaa. Eivät edes kerro mihin veronmaksajien rahat käytetään. Kaiken maailman hihhulit ja puunhalaajat paasaavat asiaohjelmissa eikä kovin monissa muissakaan ohjelmissa kehumista ole. Kuitenkin 500 miljoonaa vuodessa uppoaa tuohon pohjattomaan kaivoon.

“Täällä mikään ei maksa mitään. Lähdin kerran laskemaan yhden juttuprojektin hintaa kaikkine päälliköinti- ja editointikierroksineen. Jätin laskut kesken, kun alkoi hirvittää.”

Henkilökuntaa vaivaiset 3300. Helposti voisi tuhannelle näyttää ovea eikä taso kärsisi yhtään.

“Rahaa talossa oli liikaakin. Kun budjetti meinasi alittua, [yhteiskuntatoimituksen pomo] Riikka Venäläinen järjesti kolme päivää ennen joulua pikkujoulujuhlat yli sadan hengen Yhteiskunta-toimitusryhmälle. Joulun alla hän myös kehotti esimiehiä varaamaan nopeasti tulevalle vuodelle konferenssimatkoja maailmalta, jotta rahaa saataisiin kulumaan.”

Mahtaako tuo Ylä-Anttilakaan olla palkkansa (362 000) arvoinen?
 

duud

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit
Noilla uutisilla pyritään siihen, että nämä kielitaidottomat pysyisivät paremmin kärryillä siitä, mitä maassa tapahtuu. Ei se tarkoitus ole, että helpotetaan elämää tarjoamalla tämäkin äidinkielellä. Sitä en osaa sanoa, onko tehokasta viestintää ja siten järkevää rahan käyttöä.
Noita uutisia ja muitakin ajankohtaislähetyksiä pitäisi olla enemmän kuin viisi minuuttia silloin tällöin. Ainakaan saamenkielisiä uutisia tulee vain tuo viisi minuuttia kerrallaan ja tuleeko edes joka päivä. Tuolla YLE:n nykyisellä uutisformaatilla ei käsittele kuin pari kolme asiaa lähetyksessään.

Kannattaako noin vähän takia perustaa oma organisaationsa johtajineen ja useine päälliköineen, sekä tuotantoryhmineen? Mahtaa tulla kalliiksi noinkin pienelle kohderyhmälle? Jos tuollainen lähetys koetaan tarpeelliseksi ja kannattavaksi, niin isommin pitäisi tehdä jotakin oikeaa hyötyä saadakseen.
 
Viimeksi muokattu:

Tadu

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна

Hallituksen ja opposition rajat ylittävillä konsensuspäätöksillä on parhaimmillaan juuri se hyvä puoli, että ne mahdollistavat suuret ja kauaskantoiset ratkaisut, joita ei revitä auki heti, jos valta vaihtuu seuraavissa vaaleissa.

Ylivoimaisen huono puoli on, että ainakaan Suomessa konsensuspolitiikalla ei saada aikaan minkäänlaisia suuria muutoksia, joita nykyisessä taloustilanteessa tarvittaisiin kipeästi.

On hupsua mutustella kampaviinereitä kymmenissä komiteakokouksissa, jos koko harjoituksen lopputuloksena mikään ei muutu.
 
Noita uutisia ja muitakin ajankohtaislähetyksiä pitäisi olla enemmän kuin viisi minuuttia silloin tällöin. Ainakaan saamenkielisiä uutisia tulee vain tuo viisi minuuttia kerrallaa ja tuleeko edes joka päivä. Tuolla YLE:n nykyisellä
Vähemmistökielistä erityisesti arabian- ja somaliankielisissä uutisissa alustana on Youtube, Instagram, Facebook, Telegram ja TikTok, joista sitten ohjataan Yle Areenaan. Perinteisten kanavien kautta näitä ryhmiä tavoittaa nihkeästi. Toki toivoisi mahdollisimman laaja-alaista tarjontaa.
 
(1)
  • Tykkää
Reactions: duud

duud

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit
Vähemmistökielistä erityisesti arabian- ja somaliankielisissä uutisissa alustana on Youtube, Instagram, Facebook, Telegram ja TikTok, joista sitten ohjataan Yle Areenaan. Perinteisten kanavien kautta näitä ryhmiä tavoittaa nihkeästi. Toki toivoisi mahdollisimman laaja-alaista tarjontaa.
No, tuollainen kuulostaa paljon fiksummalta. Noissa kanavissa on myös helpompaa seurata katsojamääriä ja seurata kuluja/katsoja. Hiukan tosin epäilen nuorison mielenkiintoa tuollaiseen. Voihan tuota toki kokeilla, jos kevyellä organisaatiolla mennään. Helpompi vetää henkselit yli, jos ei ole kiinnostusta kohderyhmällä.

Olen sen verran vanha ukko, että ei nuo somekanavat ole itsellä ollenkaan seurannassa. Siksipä jäi tuo huomaavatta, kun talouden kautta aloin funtsia.
 

Vellihousu

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät
Ainoa vieras kieli millä uutisia tulisi olla, on englannin kieli. Jos sekään ei suju, eikä kumpikaan kotimainen kieli, niin tässä yhteiskunnassa ei hirveästi lisäarvoa voi tuoda.

Mutta tämä on tuttua Suomen ”kotoutumispolitiikkaa”, jossa tulijoilta ei vaadita yhtään mitään.

Eihän tällä koko asialla ole mitään tekemistä kotouttamispolitiikan kanssa.

Arabiankieliset (40000) ja somalinkieliset (25000) ovat lukumäärällisesti merkittäviä vähemmistöjä joiden palveleminen kuuluu sekin Ylen perustehtäviin. Eiköhän noin isoista ryhmistä aika moni moni jo osaa/opettele suomea ja osa varmaan englantiakin.

Vaikea nähdä miten kukaan muuttuu yhteiskunnallisesti hyödyttömäksi sillä että katsoo somesta uutiset omalla äidinkielellään. Tai jos näin on pitäisi varmaan kaikki netinkäyttökin kieltää ennen kuin osaa suomea?
 

Kilgore Trout

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Persut ottavat Ylen uudet vähemmistökieliset uutiset henkilökohtaisesti.

 

palle fontän

Jäsen
Suosikkijoukkue
RDS
Tuollaisetham voivat parhaimmillaan myös estää/vähentää radikalisoitumista, kun luotettavaa uutisointia on omalla kielellä helposti saatavilla.

Lainataan nyt vaikka tätä, vaikka aika monta viestiä tätä aihetta on sivunnut. Omakätisesti on tullut havaittua, että maassamme on aika paljon ihmisiä, joilla ei ole mitään käsitystä, mitä täällä tapahtuu. Nämä ihmiset ovat hyvin kiinni työelämässä, mutta ovat täysin omassa kuplassaan, jossa uutisia kulutetaan omalla äidinkielellä ja paikallisista asioista kuullaan lähinnä tutuilta. Mielestäni ihan tervetullut kokeilu, josta ihmiset saattavat saada kimmokkeen alkaa seuraamaan yhteiskunnan asioita.
 

Vellihousu

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät
Persut ottavat Ylen uudet vähemmistökieliset uutiset henkilökohtaisesti.


Mäkelä paljastaa kyllä hienosti mihin perustuu persujen himo leikata Ylen rahoitusta.
 

Quaser

Jäsen
Suosikkijoukkue
O'Neill, KiVa
Eiköhän noin isoista ryhmistä aika moni moni jo osaa/opettele suomea ja osa varmaan englantiakin.
En tiedä oliko tämä vitsi vai asutko jossain kuplassa. Voin kertoa että jos tarkoitat "aika monella" enemmän kuin yli kymmentä prosenttia, niin ei osaa/opettele. Päinvastoin.

Siitäkin osasta joka osaa suomea, moni käyttää tulkkipalvelua, vaikka osaisi suomea sujuvasti.
 

rpeez

Jäsen
En tiedä oliko tämä vitsi vai asutko jossain kuplassa. Voin kertoa että jos tarkoitat "aika monella" enemmän kuin yli kymmentä prosenttia, niin ei osaa/opettele. Päinvastoin.

Siitäkin osasta joka osaa suomea, moni käyttää tulkkipalvelua, vaikka osaisi suomea sujuvasti.
Mitä sitten? On meille suureksi eduksi jos tuokin porukka tietää maamme asioista, vaikka kielitaito on vasta hienosti sanottuna "kehittyvä" (opin tämän termin ylen ohjelmasta). Sitä paitsi kun asioiden konteksti on tutumpi, heidänkin on helpompi oppia suomea suomenkielisistä uutistiedotusvälineistä.

Kyllä heidän Suomessa syntyneet jälkeläiset viimeistään osaa sitten suomea.
 

Wiljami

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jukurit, sympatiaa muuhun Savoon ja Kaakonkulmalle
En tiedä oliko tämä vitsi vai asutko jossain kuplassa. Voin kertoa että jos tarkoitat "aika monella" enemmän kuin yli kymmentä prosenttia, niin ei osaa/opettele. Päinvastoin.

Siitäkin osasta joka osaa suomea, moni käyttää tulkkipalvelua, vaikka osaisi suomea sujuvasti.
Mistä nämä faktasi kumpuaa kun niin vahvasti näitä julistat? Ja mitä tarkoittaa Suomen kielen opettelemisessa päinvastoin toimiminen (jota väitteesi mukaan vähintään näiden kielien puhujista harrastaa)? Yrittävät aktiivisesti unohdettaa suomenkielisiltä sanastoa?
 

Vellihousu

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät
En tiedä oliko tämä vitsi vai asutko jossain kuplassa. Voin kertoa että jos tarkoitat "aika monella" enemmän kuin yli kymmentä prosenttia, niin ei osaa/opettele. Päinvastoin.

Siitäkin osasta joka osaa suomea, moni käyttää tulkkipalvelua, vaikka osaisi suomea sujuvasti.

Hienoa että "voit kertoa" minulle tämän. Kiitos viitseliäisyydestäsi. Pitäydyn kuitenkin mielelläni omissa tiedoissani.

Suomen kielen opettelemisen/opettelemattomuuden kanssa tällä asialla ei ole edelleenkään mitään tekemistä. Viimeksi kun tarkistin, suomea ei opetettu maahanmuuttajille niin että heidät pakotetaan unohtamaan omat äidinkielensä.
 

hooceebruins

Jäsen
Suosikkijoukkue
Boston Bruins, Janette Lepistö
Perussuomalaiset pyrkii autoritääristen maiden tapaan puuttumaan Yleisradioyhtiön sisältöihin. Siellä ihaillaan Unkaria, Venäjää ja vastaavia valtioita.
Ja nyt kun ei Yleltä lähtenytkään miljardeja, eikä mitään sisällön muutokseen viittaavaakaan tapahtunut, niin hirveä ulina ja itku päällä puhemestarista lähtien. Kannattajilta tuleekin sitten aika suoraa palautetta tuolla internetin someissa. Semmoista se on se populismi. Vuosia valitetaan Ylestä ja tartutaan suunnilleen kaikkiin juttuihin ja uutisiin, jotka eivät sovi omaan maailmankuvaan, niin kyllähän siinä äänestäjille tulee sellainen kuva, että nyt muuten sitten tulee iso muutos Yleen ja vielä isommat leikkaukset.

Parlamentaarinen päätöksenteko säilyi ja hyvä niin.
 

MegaForce

Jäsen
Ainoa vieras kieli millä uutisia tulisi olla, on englannin kieli. Jos sekään ei suju, eikä kumpikaan kotimainen kieli, niin tässä yhteiskunnassa ei hirveästi lisäarvoa voi tuoda.

Mutta tämä on tuttua Suomen ”kotoutumispolitiikkaa”, jossa tulijoilta ei vaadita yhtään mitään.
Mielestäni on vain hyvä, että täällä asuvat ryhmät saavat asiallista ja neutraalia uutissisältöä omalla kielellään pelkästään Al-Jazeeroiden sijaan. Onhan esim. DW:llä, France24, ja ties monella muullakin uutistoimituksella uutisia eri kielellä, myös arabiaksi.Arabian- tai somalikieliset saavat omalla kielellään informaatiota meidän suomalaisten narratiivista, mielestäni tämä päinvastoin auttaa kotoutumisessa.

Ei millään mahdu päähäni, mikä tässä on niin huono juttu?
 

DrE

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Ja nyt kun ei Yleltä lähtenytkään miljardeja, eikä mitään sisällön muutokseen viittaavaakaan tapahtunut, niin hirveä ulina ja itku päällä puhemestarista lähtien. Kannattajilta tuleekin sitten aika suoraa palautetta tuolla internetin someissa. Semmoista se on se populismi. Vuosia valitetaan Ylestä ja tartutaan suunnilleen kaikkiin juttuihin ja uutisiin, jotka eivät sovi omaan maailmankuvaan, niin kyllähän siinä äänestäjille tulee sellainen kuva, että nyt muuten sitten tulee iso muutos Yleen ja vielä isommat leikkaukset.

Parlamentaarinen päätöksenteko säilyi ja hyvä niin.
Liike Nyt käsittääkseni kieltäytyi ehdotuksesta, joten parlamentaarinen päätöksenteko ei säilynyt? Vai miten tuo menee?
 

Osmo Rapeli

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kuusijuhla - Sex Festival
Ainoa vieras kieli millä uutisia tulisi olla, on englannin kieli. Jos sekään ei suju, eikä kumpikaan kotimainen kieli, niin tässä yhteiskunnassa ei hirveästi lisäarvoa voi tuoda.

Mutta tämä on tuttua Suomen ”kotoutumispolitiikkaa”, jossa tulijoilta ei vaadita yhtään mitään.

Kappas, myös @Petri1981 haluaa lopettaa ukrainankieliset uutiset.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Otos, jonka perusteella näin väitän, ei ole suuri, mutta suuntaa-antava:
Suomenvenäläiset katsovat venäläisiä uutisia enimmäkseen Russia Today-kanavalta tms. eikä YLE:stä.
Toivottavasti edes ukrainalaiset katsovat Yleä.
 

Nickelback

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, NHL yleisesti
Noh joo, yhtä hyvin voisi leikata 100% politiikan toimituksesta

Tässähän se Ylen ongelma juuri on. Kun ei tarvitse avata että kuinka monta väliasteen esimiestä ja pomon pomoa tuolla on töissä niin leikataan sisällöstä. Juuri tuolla tehdään paljon hallaa isommassa kuvassa. Kun esim. urheilulajeja tai kulttuuria siirretään pois Yleltä maksulliselle kanavalla tai kokonaan pois, niiden kiinnostavuus lopahtaa. Ja kun ei ole kiinnostavuutta, ei ole harrastajia tai tekijöitä. Toki ongelma on isompi kuin pelkästään Ylen "ilmaiset" lähetykset, mutta olisi hienompaa että sentään tietyt suuremmat urheilulajit olisi vapaasti katsottavissa, jolloin potentiaalisia harrastajia ei menetetä tai aidosti oikeanlaista kulttuuria tarjolla, eikä vaan hömppäpaskaa MTV:llä.

Koska tuolla on ollut YT:t jossa tarkastellaan koko toimintaa ja työntekijöiden toimenkuvia? Aivan, kun ei ole tulosvastuuta, ei ole väliä ketä missäkin on töissä.
 

ketjuruletti

Jäsen
Suosikkijoukkue
yks jengi Stadista
Mielestäni on vain hyvä, että täällä asuvat ryhmät saavat asiallista ja neutraalia uutissisältöä omalla kielellään pelkästään Al-Jazeeroiden sijaan. Onhan esim. DW:llä, France24, ja ties monella muullakin uutistoimituksella uutisia eri kielellä, myös arabiaksi.Arabian- tai somalikieliset saavat omalla kielellään informaatiota meidän suomalaisten narratiivista, mielestäni tämä päinvastoin auttaa kotoutumisessa.

Ei millään mahdu päähäni, mikä tässä on niin huono juttu?
Henkilökohtaisesti, ottaen huomioon miten mahdottomalta tuntuu saada Eduskunta leikkaamaan YLE:ltä yhtään mitään, en lähtisi just nyt pykäämään mitään uusia vaikeasti purettavia lisähimmeleitä YLE:ssä.

Teknologia kehittyy, lähitulevaisuudessa tekoälyllä pystytään varmaan kääntämään ne originaalit suomenkieliset ohjelmat mille tahansa kielelle.

Nyt jo pystyy kääntämään kuka tahansa tekstiä vaikkapa Google Translatella. Esim. teksti-TV:n uutiset voisi ehkä kääntää jo nyt monelle Suomessa puhutulle vähemmistökielelle.

Tähän uuteen tekemiseen voisi YLE pistää paukkuja, eikä paisuttaa kuluja "savupiipputeknologialla."
 

Huerzo

Jäsen
Suosikkijoukkue
Valittajien luvattu maa
Koska tuolla on ollut YT:t jossa tarkastellaan koko toimintaa ja työntekijöiden toimenkuvia?
Oman kokemukseni (julkinen sektori) mukaan yt-kiekalla vaille pomopaikkaa jääneet heput työllistyivät edelleen erikois- ja erityis-alkuisilla titteleillä tekemään sisäistä konsultointia tai muuta ruohonjuurityöstä irrallaan olevaa hommaa.

Työuran loppupuolella oleville se on toivottu ja tavoiteltu jäähdyttelyvirka kohti eläkettä ja se heille mieluusti suodaan, saadaanhan ne jäljelle jääneet johtajapositiot täytettyä näin pienemmällä tappelulla.

Organisaatio saatiin yt-kiekan näyttämään matalalta, johtaja-nimikkeitä on vähemmän, mutta palkkakuluissa ei tule säästöä. (Ja jos joku nero besserwisseröi "se on ollut muutosneuvottelut", huomaa imperfekti.)

edit: lauseiden oiontaa
 
Viimeksi muokattu:

Tadu

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
Oman kokemuksen mukaan yt-kiekalla vaille pomopaikkaa jääneet heput työllistyivät julkisella edelleen erikois- ja erityis-alkuisilla titteleillä tekemään sisäistä konsultointia tai muuta ruohonjuurityöstä irrallaan olevaa hommaa. Työuran loppupuolella oleville se on toivottu ja tavoiteltu jäähdyttelyvirka kohti eläkettä ja se heille mieluusti suodaan, saadaanhan ne jäljelle jääneet johtajapositiot täytettyä änin pienemmällä tappelulla.

Organisaatio saatiin yt-kiekan näyttämään matalalta, johtaja-nimikkeitä on vähemmän, mutta palkkakuluissa ei tule säästöä. (Ja jos joku nero besserwisseröi "se on ollut muutosneuvottelut", huomaa imperfekti.)
Näin tehty myös omassa virastossani. Olet jäljillä siis.
 
Nyt jo pystyy kääntämään kuka tahansa tekstiä vaikkapa Google Translatella. Esim. teksti-TV:n uutiset voisi ehkä kääntää jo nyt monelle Suomessa puhutulle vähemmistökielelle.
Suomi-tanska-suomi sujuu Google translatelta todella heikosti. Veikkaan että suomenkielen kääntäminen pashtuun, urduun ja farsiin on myös aika heikkolaatuista, joten teknisesti ei olla vielä tuolla.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös