Kirjoittelija
Jäsen
Nillitetäänköhän Ämeriikassa siitä, kun NBC:n ja CBC:n paikalliset CajCunnakset eivät lausu Juhamatti Aaltosta, Juuso Hietasta ja Jarkko Immosta ihan täysin oikein?
Eihän se ongelma suomalaisten änärifanien mielestä useinkaan ole väärin lausuminen, vaan se, että monien mielestä esim. tshekin-, slovakin-, venäjän- ja ranskankieliset nimet pitäisi lausua samalla tavalla väärin kuin NHL-selostajat ne lausuvat, koska Amerikka on niin fantsu.
Niinpä. Aina sama vinkuminen näistä ääntämisistä, aivan kuin joku leveällä jenkkimurteella tiimuselaanista puhuva olisi se ainoa oikea mittatikku selostajille. Suomalaiset selostajat ääntävät vierasperäiset nimet ihan riittävän hyvin.
Kaj Kunnas osaa todennäköisesti viidenneksi vahvinta kieltään paremmin kuin keskimääräinen änäriselostaja toiseksi vahvinta kieltään. Ja silti arvokisojen aikaan aina saadaan aikaan poru siitä, että suomalaisselostajat eivät pidä noita kielitaidottomia amerikkalaisia joinain lausumisen auktoriteetteina.
Osaan.
Kunnas on paska selostaja, jonka puheesta ei edes välillä saa selvää. Näin se vain on. Ei se ole mitään sattumaa, että mies on järjettömän paskan palauteryöpyn saanut niskoilleen.
Minun viestini koski ranskan kielen lausumista. Mitä ihmeen tekemistä Kunnaksen saamalla palauteryöpyllä on sen kanssa? 90 prossaa suomalaista ei tiedä ranskan ääntämisestä edes vähää alusta.
Saint Louis pronunciation: How to pronounce Saint Louis in English, French
Tuossa mallia St. Louis'n nimen lausumiseen. Jos oikeasti olet sitä mieltä, että NHL-selostajien lausuminen on keskimäärin lähempänä tuota kuin Kunnaksen versio, ei menestyksesi ranskan opinnoissa tainnut olla järin hääviä.