Murteet

  • 51 200
  • 224

Kari Tappio

Jäsen
Suosikkijoukkue
Reippaat pojat
En kyllä varsinaisesti iloinnut siitä että meilläpä onkin oma sana, olen vain kuullut monessa eri Suomen kolkassa asuvilta kavereilta ihmettelyjä että kuin vitun urpoa on sanoa linkki. Monet eivät ole edes tajunneet että mistä on kyse. Puhumattakaan sitten siitä kun mennään toiselle paikkakunnalle ja sanotaan että mennään vartin yli viiden linkillä niin tulee kyllä outoja katseita.

Älä yritä. Huomasin kirjoituksestasi kuinka tanssit voitontansseja nuotion äärellä, kun luulit murteesi olevan jotenkin erityinen. Nyt tulin ja pissasin nuotioosi. Tiedän, että se ottaa koville, mutta koita jaksaa. Ja joo esimerkiksi tuolla pääkaupunkiseudulla, kun heität sanan linkki niin saat vähintäänkin mielenkiintoisia reaktioita aikaan.
 

pettter

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Minkähän ihmeen takia joidenkin pohjoisesta olevien pitää alkaa sitä murretta vääntämään silleen ylikorostuneesti? Siis yhden lauseen tai vaikka vaan sanan ääntävät hirveällä murteella kesken muuten normaalin jutustelun. Esim. joskus kuukausi sitten tuli telkkarista usein se joku Voice of Finland -ohjelman mainos, jossa se muistaakseni oululainen tyttö teki niin. Siis äärimmäisen ärsyttävää. Vai onkohan se niiden mielestä sitten hauskaa? Se tyttökin taisi siinä oikein hihitellä tai jotain.
 

Ann Arbor

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна

White Wolf

Jäsen
Suosikkijoukkue
AC/DC
Erinomainen ja pitkä juttu Yleltä.

Terveisin, Mä :)
Mää sanosin, että on mielenkiintoinen tutkimus.
Jänniä yksittäisiä alueita löytyy esim. Pohjois-Pohjanmaalta, että 3i olekaan mää se yleisin muoti.
 

nummenkallio

Jäsen
Suosikkijoukkue
KooKoo
Suomen murteissahan persoonapronomini on se, joka helpoimmin ihmisen paljastaa. Ja tuossa tutkimuksessa tai kartassahan ei ole mitään muuta erottelua. Pitää myös muistaa, että "mä" on myös ihan yleisesti käytössä, sitä voivat käyttää nekin, jotka eivät sitä luontaisesti käyttäisi.

Kovimmat murretuntijat osaavat tunnistaa muustakin, esimerkiksi verbien käytöstä ja puheen rytmistä. Yhdessä työpaikassa olin aika otettu siitä, kun uusi toimitusjohtaja sanoi, että kaikki muut tapaamansa ihmiset hän pystyi puhetavan puolesta sijoittamaan kartalle, mutta minua ei. Sanoin, että asia johtuu varmaan siitä, että olen asunut Pori-Tampere-Imatra-linjan alla aika monessa paikassa, niin kaakossa, lounaassa kuin siinä keskelläkin. Mitenkään tietoisesti se ei ole tullut, kaikki on vain sekoittunut. Olen ajatellut niin, että puheessani on tuntomerkkejä useammalta eri murrealueelta, niin kaakosta, lounaasta kuin pääkaupunkiseudultakin. Itse ainakin tunnistan nuo kaikki. Ehkä siitä tulee sitten jokin tunnistamaton sekamelska.

Itse kyllä tunnistan helposti sen, mistä toinen on kotoisin. Jos se ei tule persoonapronominista, niin se tulee muista jutuista. Kymenlaaksolainenkin voi sanoa "mä", mutta seudun tunnistaa monesta muusta jutusta.
 

Frank McKee

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät, T. Arima
Totta jumalauta joka sana on oikein. Vittu, mihinä mun rasat on?
En oo mistään kotoosin.
 

UnenNukkuja

Jäsen
Suosikkijoukkue
Aika moni, kunhan on turkulainen
Täällä Turun ympärillä jännästi vaihtelee tuo mä ja mää. Itsekin puheessani haahuilen jossain tuossa välissä. Jos viestiä kirjoitan jollekin, on se yleensä mä, mutta puhuessa tuo kyllä hieman venyy. Ei tule terävästi mä. Joku joskus sanoi, että kuulostan semisti satakuntalaiselta. Eli tiedä näistä sitten.

Mutta vähän samaa minussa mitä @nummenkallio tuossa pohtii. Olen syntyjäni turkulainen, mutta olen asunut jonkin aikaa tuossa maakunnan laitamilla ja siellä ehkä säästyi pahimmalta Turun murteelta. Vanhemmistani toinen on kasvanut vähän siellä ja täällä ja kuulostaa kyllä minuakin kummallisemmalta. Tosin Turun murre kuuluu selkeämmin kuin minussa.

Mie ja miäkin minulla usein sekaisin, että kumpaa ne kaakon kulman tutut sanookaan. Joskus tuntui, että mie ja sie tarttui minuun, vaikkakin kävin Kotkassa kylässä. Täytyypä kuunnella seuraavaksi Savonlinnan toveria tarkemmin.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Suomen murteissahan persoonapronomini on se, joka helpoimmin ihmisen paljastaa. Ja tuossa tutkimuksessa tai kartassahan ei ole mitään muuta erottelua. Pitää myös muistaa, että "mä" on myös ihan yleisesti käytössä, sitä voivat käyttää nekin, jotka eivät sitä luontaisesti käyttäisi.

Kovimmat murretuntijat osaavat tunnistaa muustakin, esimerkiksi verbien käytöstä ja puheen rytmistä. Yhdessä työpaikassa olin aika otettu siitä, kun uusi toimitusjohtaja sanoi, että kaikki muut tapaamansa ihmiset hän pystyi puhetavan puolesta sijoittamaan kartalle, mutta minua ei. Sanoin, että asia johtuu varmaan siitä, että olen asunut Pori-Tampere-Imatra-linjan alla aika monessa paikassa, niin kaakossa, lounaassa kuin siinä keskelläkin. Mitenkään tietoisesti se ei ole tullut, kaikki on vain sekoittunut. Olen ajatellut niin, että puheessani on tuntomerkkejä useammalta eri murrealueelta, niin kaakosta, lounaasta kuin pääkaupunkiseudultakin. Itse ainakin tunnistan nuo kaikki. Ehkä siitä tulee sitten jokin tunnistamaton sekamelska.

Itse kyllä tunnistan helposti sen, mistä toinen on kotoisin. Jos se ei tule persoonapronominista, niin se tulee muista jutuista. Kymenlaaksolainenkin voi sanoa "mä", mutta seudun tunnistaa monesta muusta jutusta.
Sama juttu, on tullut asuttua Kymenlaaksossa, Hämeessä, Satakunnassa ja pääkaupunkiseudulla. Pidän itseäni kameleonttina, joka omaksuu tietyt paikalliset puhe-elementit (hienosti sanottu, eh) melko pian.
Kymenlaakso on lähinnä sydäntä, mutta "minun" ei koskaan ole "min" vaan 'mun". Min on valkealaisten ja kuusaalaisten juttu.
Samoin stadilaisten "just joo" ei ole koskaan suustani kuulunut.
 

Soutukorva

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät
Joku Juhis Aaltonen kun alakaa pellaa ja selittää juttujaan telekkarissa, kuulostaahan se hassulle. Sitten sitä muistaa puhuvansa ihan sammaa murretta. Se vaan kuulostaa jotenkin hassulta TV:n välityksellä. Muihin murteisiin ei niin kiinnitä huomiota radion tai TV:n puhetta tuutatessa.

Annas olla kun ihan oikeassa elämässä sinne huoltamon kahvilaan tuleekin joku joka ei juokkaa kahavia, niin kylläpä särähtää korvaan erilainen sananparsi.
 

Ann Arbor

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
PK-seudun + "keskisen Uudenmaan", eli Kerava, Jäke, Sipoon suomenkieliset jne.-osaston puhekieli on kieltämättä haastava määritellä murrenäkökulmasta. Olen ymmärtänyt pääkaupunkilaisen puheenparren luokiteltavan länsimurteisiin, mutta varsinaisesta Stadin slangista ei valtaväestön puhekieleen ole päätynyt kuin yksittäisiä sanoja ja ilmauksia, mitkä toki laskettaneen vähintään kymmenissä.

Sinänsä televiissiossa ja muissa massaviestimissä kuultava yleiskieli ei paljasjalkaisille kuulosta ollenkaan vieraalta, mutta huomioiden, miten kauniin ja rikkaan suomen kielen murteet nousevat ansaitusti framille, on ~1,5 miljoonan kansalaisemme äidinkieli +satojen tuhansien toisena kielenä oppima puhekieli jopa jäänyt muiden murteiden varjoon. Kyseinen kieli on myös allekirjoittaneen äidinkieli.
 

jiihoo

Jäsen
Suosikkijoukkue
Espoon Blues
Edellisen viestin pohjalta on helppo jatkaa hieman Pohjoiseen ja Lahteen. Siellä kuitenkin puhutaan vähän omalla mausteellaan eikä ihan puhdasta yleiskieltä. Lahden murteen analysoiminen ei kuitenkaan ole ihan helppo juttu eikä sitä analysoitavaa nyt ihan hirveästi edes olekaan, kun melko lähellä yleiskieltä taidetaan mennä. Siksi todennäköisesti tässäkään ketjussa ei hirveän laajaa perkausta asiasta löydy.

Itselläni on kevyttä rajapintaa Lahteen ja seuraavat ilmaisut olen pannut merkille erikoisuuksina.

-Lahest = Lahdesta
-taakke = taakse
-linkku/linkki = bussi
rypeä/rypästä = kaatua
Sellai, tämmöi, mimmoi, millai etc.= sellainen, tämmöinen, mimmoinen, millainen

Osaisiko joku heitellä lisää lahtelaisia ilmaisuja ja muuten analysoida alueen kieltä?
 

BitterX

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, FC Wacker, Punaportin vapaakaupunki
Osaisiko joku heitellä lisää lahtelaisia ilmaisuja ja muuten analysoida alueen kieltä?

Lahin omat voivat täydentää, mutta käsittääkseni puhetapa on nykyään varsin yleiskielinen hämäläisellä vivahteella ja aavistuksen höystettynä itämurteilla. Lahteenhan muutti paljon karjalaisia evakkoja sotien aikana ja jälkeen ja he toivat oman leimansa murteeseen.

Kuten Hämeenlinnassakin, murre on Lahdessa varsin pitkälti yleiskielistynyt. Molempien kaupunkien lähiympäristössä hämäläismurteet ovat selvästi kaupunkialueita vahvemmin voimissaan.
 

Kaikkiookoo

Jäsen
Suosikkijoukkue
Pelicans
Ainakin Keskustorin (?) kiskan hinnastossa ne oli noin, tosin viime vuosituhannella.
On voinut olla jonkun yksittäisen kioskin juttu.
Väitän, ettei miltään kioskilta Lahessa löydy ym. annoksia, eikä lahtelaiset tälläisia annoksia tunnista kysyttäessä.
Kauppatorillakaan ole ollut nakkaria vuosiin.
 

Mäyräkoira

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK En gång-alltid-aina
tselläni on kevyttä rajapintaa Lahteen ja seuraavat ilmaisut olen pannut merkille erikoisuuksina.

-Lahest = Lahdesta
-taakke = taakse
-linkku/linkki = bussi
rypeä/rypästä = kaatua
Sellai, tämmöi, mimmoi, millai etc.= sellainen, tämmöinen, mimmoinen, millainen

Osaisiko joku heitellä lisää lahtelaisia ilmaisuja ja muuten analysoida alueen kieltä?
Lahteen muuttaneena Stadilaisena en oikein tiedä muita alueellisia sanoja kun
juuri nuo jotka mainitsit, muutin tänne kun pariuduin Lahtelaisen naisen kanssa, ja aluksi
en tajunnut mitä tuo rypäsy tarkoittaa, mutta hän ei käytä noita sellai -tämmöi-
ilmaisuja ollenkaan.

Tuon taakke olen kuullut umpilahtelaisen työkaverin sanomana.en oikein muuten.
Yksi kaveri kyllä huomautti kun puhuin itse Lahesta, se sanoi että voi jumalauta susta
on siis tullut jo näin nopeasti pönde :)
 

Kaikkiookoo

Jäsen
Suosikkijoukkue
Pelicans
Lahteen muuttaneena Stadilaisena en oikein tiedä muita alueellisia sanoja kun
juuri nuo jotka mainitsit, muutin tänne kun pariuduin Lahtelaisen naisen kanssa, ja aluksi
en tajunnut mitä tuo rypäsy tarkoittaa, mutta hän ei käytä noita sellai -tämmöi-
ilmaisuja ollenkaan.

Tuon taakke olen kuullut umpilahtelaisen työkaverin sanomana.en oikein muuten.
Yksi kaveri kyllä huomautti kun puhuin itse Lahesta, se sanoi että voi jumalauta susta
on siis tullut jo näin nopeasti pönde :)
En kanssa ole kuullut noita sellai tämmöi millai sanoja Lahessa.
Käet taskussa näillä keleillä kyllä voi rypästä.
 

ISH

Jäsen
Suosikkijoukkue
NHL, HIFK, Arsenal
Eilen 29.5.2024 Radio Suomen illassa oli joku ohjelma jossa oli toimittajina ainakin Olli Haapakangas ja Sanna Pirkkalainen. Olivat tehneet voileipäkakun joka oli Ollin mukaan nyt jääkaapissa tekemässä jotain, mutta mitä? Sana oli joku "ähveytymässä" tai sinne päin. Varmaan tarkoitti vetäytymässä tms. mutta tuota Ä:llä alkavaa sanaa siis haen.
 

Hockey#11

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät
Eilen 29.5.2024 Radio Suomen illassa oli joku ohjelma jossa oli toimittajina ainakin Olli Haapakangas ja Sanna Pirkkalainen. Olivat tehneet voileipäkakun joka oli Ollin mukaan nyt jääkaapissa tekemässä jotain, mutta mitä? Sana oli joku "ähveytymässä" tai sinne päin. Varmaan tarkoitti vetäytymässä tms. mutta tuota Ä:llä alkavaa sanaa siis haen.
Olli Haapakangas on käsittääkseni Oulun seudulta kotoisin, joten kuuntelematta veikkaisin, että tässä haetaan sanaa ässehtiä. Ässehtiä siis tarkoittaa tuossa tapauksessa tekeytymistä. Voi olla, että sana on myös muualla käytössä, mutta ainakin meillä päin tuota ruukataan käyttää.
 

ISH

Jäsen
Suosikkijoukkue
NHL, HIFK, Arsenal
Mihinpä täältä ei apua saisi, voileipäkakku oli siis ässehtimässä.

Vaimoni mummo oli Maaningalta ja sieltä on jäänyt vaimoni mieleen aikamoinen määrä vanhoja murresanoja, suurin osa verbejä. Ja mikä muukaan äpyli voisi olla kuin lehmä.

Olli Haapakangas on mielestäni yksi radiohistorian parhaista toimittajista. Ihan huikeita teemaohjelmia ja todella persoonallisen hauska. Valtava yleistieto paistaa läpi melkein joka lauseesta minkä suustaan päästää.
 
Suosikkijoukkue
Reilu peli ja Putinin vastaisuus
Edellisen viestin pohjalta on helppo jatkaa hieman Pohjoiseen ja Lahteen. Siellä kuitenkin puhutaan vähän omalla mausteellaan eikä ihan puhdasta yleiskieltä. Lahden murteen analysoiminen ei kuitenkaan ole ihan helppo juttu eikä sitä analysoitavaa nyt ihan hirveästi edes olekaan, kun melko lähellä yleiskieltä taidetaan mennä. Siksi todennäköisesti tässäkään ketjussa ei hirveän laajaa perkausta asiasta löydy.

Itselläni on kevyttä rajapintaa Lahteen ja seuraavat ilmaisut olen pannut merkille erikoisuuksina.

-Lahest = Lahdesta
-taakke = taakse
-linkku/linkki = bussi
rypeä/rypästä = kaatua
Sellai, tämmöi, mimmoi, millai etc.= sellainen, tämmöinen, mimmoinen, millainen

Osaisiko joku heitellä lisää lahtelaisia ilmaisuja ja muuten analysoida alueen kieltä?
Selvin kirjoitettavissa oleva Lahti-markkeri on sellai nen-päätteen nielaisu puheesta pois. Punai paita jne. Hauskinta on, ettei lahtelai itse useinkaan tunnista tuota vaikka itsekin puhuisi niin.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös