Cheers, mate!
1. Josefus olisi määritellyt tässä kohtaa tarkemmin mitä hän tarkoitti Christoksella aivan kuin menetteli muidenkin tyhjästä ilmestyneiden termien kanssa aiemmin.
Onko Khristos tyhjästä ilmestynyt termi? Se merkitsee 'voideltu' ja on kreikankielinen vastine heprean mashiah-termille, siis messiaalle. Kuvittelisin, että kun monet sivistyneet juutalaiset, kuten Josefus itse, puhuivat kreikkaa ja kirjoittivat kreikaksi, niin termi olisi aika vakiintunut. En toki ole kreikan kielen historian asiantuntija.
2. Tekstin loppuosasta käy ilmi että juutalaiset hermostuivat suuresti kyseisen Jaakon kuoliaaksikivittämisestä ja vaativat kuningas Agrippaa antamaan kenkää Ananukselle. Mutta miksi juutalaiset olisivat olleet niin kuohuissaan kristityn tappamisesta, koska heitä pidettiin pakanoina? Ei ole loogista.
Kristityt potikittiin ulos synagogista vuoden 90 tienoilla. Sitä ennen kristityt olivat juutalainen Jeesus-lahko. Kyseinen Jaakob taisi olla (jos kyseessä Jeesus Nasaretilaisen veli on) myös lahkon juutalaissuuntauksen johtohahmo, jonka mielestä ei-juutalaisia ei pitäisi hyväksyä mukaan.
3. Kappaleen loppuosa identifioi Jeesuksen Damnaeen poikana ja ilmaisee selkeästi että hänet vihki ylipapiksi Agrippa.
Että Jeesus Damnaeen poika vihittiin ylipapiksi ei ole kiistanalainen väite.
Carrierin mielestä Josefus siis identifioisi ensin Jaakobin olevan Jeesuksen Damnaeen pojan veli, sitten esittelisi Jeesuksen Damnaeen pojan. Loogisempaa olisi ehkä kuitenkin ollut kertoa ensin Jaakobista Damnaeen pojasta ja sitten identifioida ko. Jeesus Jaakobin veljeksi.
4. Pitkä todisteluketju, jossa pohditaan Josefuksen etsineen syytä Jerusalemin häviölle ja temppelin tuholle. Kirkkoisä Origeneen mukaan Josefus näki ne Jaakko Oikeudenmukaisen (? the Just) tappamisesta tulleena jumalallisena rangaistuksena, joka oli Jeesus "Christokseksi kutsutun veli". Kuitenkaan tuossa kyseisessä Josefuksen tekstissä tällaista rangaistus-kytkentää ei ole.
Ei ole ei. Origenes katsoi värilaseilla, kuten Jatkoajassa sanottaisiin. En tiedä, miten Origeneen (väärin)tulkinta liittyy kohdan autenttisuuteen.
5. Lopuksi ja painavimpana kiinnitetään huomiota Josefuksen kirjaamaan Jaakon kuolinvuoteen ja muiden juutalaisten/kristillisten kirjaamaan eri ajankohtaan (Jerusalemin valloittamisen yhteyteen), mikä selvästi osoittaa että kyseessä on kaksi eri Jaakkoa seitsemän vuoden ja neljän ylipapin erotuksella. Tätä tukee Rufinus Akvileialaisen kirjaus että "Jaakko Herran veli" sai tiedon Pietari-nimisen miehen kuolemasta v. 64/67, eli sen jälkeen kun Josefuksen Jaakko oli jo kuollut ja kuopattu.
Tämän voi selittää myös esimerkiksi se, että kristillinen osin suullinen perinne on sekoittanut asioita. Origenes esimerkiksi halusi johtaa Jerusalemin valloituksen johtuvaksi Jaakobin teloituksesta, joten on hyvinkin mahdollista, että kristillinen perimätieto on sittemmin tai muualla sekoittanut nämä tapahtumat yhteen. Rufinus Akvileialaisen kirjaus Jaakobista on satoja vuosia myöhäisempi, hän eli 300-luvun jälkipuoliskolla.
Näillä todisteilla loppupäätelmäksi tulee, että "Christokseksi mainittu" lienee marginaalimerkintä, jonka myöhempi kirjuri on lisännyt tekstiin (tarkoituksella tai erheessä) Jeesus Damnaeenpojan kohdalle.
Kritiikkiä Carrieria kohtaan on esitetty eri asioista. Yksi kritiikin aihe on, että hän ei mitenkään huomioi aikaisempaa tutkimusta, joka on hänen kanssaan eri mieltä. (En siis väitä, ettei hän tunne sitä.) Toinen on se, että hän ei analysoi tekstin jatkoa. Kun Jeesus Damnaeen poika tulee nimitetyksi ylipapiksi, vanha ylipappi Ananus (Hanan) lahjoo tätä ja on hänen kanssaan hyvää pataa. Perhekeskeisessä juutalaisessa kulttuurissa tämä kuulostaa hyvin epäuskottavalta, kun otetaan huomioon, että Hanan on hetki sitten samaisen Jeesuksen veljen kivityttänyt. Kolmas on se, että hän päättää artikkelinsa erittäin positiiviseen arvioon sen ansioista. No, viime mainittu ei sinänsä kumoa väitteitä, on vaan hyvän akateemisen tavan vastaista.