Mainos

Kielipoliisit

  • 472 855
  • 2 964

Patarouva

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät
Ai että kun täälläpäin joku sanoo menevänsä Ruskoon ja perillä on Ruskossa. Särähtää omaan korvaani aina pahasti.
Turussa asuessani kuvittelin myös, että Ruskossa. Porissa työkaveri, jonka äiti oli tuoltapäin kotoisin sanoi joskus, että hänen veljensä oli syntynyt Ruskolla. Silloin tajusin olleeni todella väärässä.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Toinen nimi taipuu ulkopaikallissijoissa ja toinen sisäpaikallissijoissa. Paikannimet on sovittuja totuttuja käytäntöjä.
Kohtalaisen hyvin nämä on tiedossa.
Pelihousut tietysti repeäisivät, jos jotain tapahtuisi Tampereessa, Raumassa tai Hyvinkäässä.
Vantaassa voi tietysti uida, mutta vain Vantaalla voi asua.
 

DAF

Jäsen
Suosikkijoukkue
se kolmikirjaiminen. PISTI PALLON MAALIIN
Kohtalaisen hyvin nämä on tiedossa.
Pelihousut tietysti repeäisivät, jos jotain tapahtuisi Tampereessa, Raumassa tai Hyvinkäässä.
Vantaassa voi tietysti uida, mutta vain Vantaalla voi asua.

Sen sijaan Vanhassa Raumassa tapahtuu vaikka mitä.
 

Hangon keksi

Jäsen
Suosikkijoukkue
Länsi-Saksan ja Neuvostoliiton joukkueet
Toinen nimi taipuu ulkopaikallissijoissa ja toinen sisäpaikallissijoissa. Paikannimet on sovittuja totuttuja käytäntöjä.

Luvialla mutta Laviassa.
Karviassa mutta Merikarvialla.
Jotkut taipuvat lisäksi yksikössä ja jotkut monikossa. Nen-päätteinen nimi voi taipua monella tapaa: Kauniaisissa, Paraisilla, Kaustisella...
 

hablaa

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lügan kaaosseura
Toinen nimi taipuu ulkopaikallissijoissa ja toinen sisäpaikallissijoissa. Paikannimet on sovittuja totuttuja käytäntöjä.

Luvialla mutta Laviassa.
Karviassa mutta Merikarvialla.
Ok, mutta miten selität Kangasala -> Kangasalla?
 

HokiJone

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät, Luleå HF, tehtaan takuu

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Sitä voisi kysyä niiltä paikallisilta, jotka ovat alkaneet paikannimeä noin taivuttamaan, jos he vielä eläisivät.
Veikkaukseni on, että "Kangasalla" vain on niin paljon helpompi sanoa kuin Kangasalalla - joka lisäksi johtaa ajatukset sivupolulle eli yhdyssanaan kangasala.
Kymenlaaksossa on nykyään Kouvolaan kuuluva entinen pitäjä Valkeala, jonka asukkaat ovat aina kutsuneet itseään valkealaisiksi (ja kouvolalaisia kouvolaisiksi).
Pilkkamielessä joskus kouvo-la-la-laisiksi.
 

benicio

Jäsen
Suosikkijoukkue
Rauman Lukko
Tuli hanskakaupasta mainospostia otsikolla:
Mitä jos vaihtaisit kintaisiin uuden vuoren!

Jotenkin uudet vuoret tuntuisi paremmalta? Jos nyt oletetaan että vuori taipuu noinkin, eikä vain vuorin/vuorit. Entä onko huutomerkki kysymysmerkin sijaan perusteltavissa?
 

Patarouva

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät
Tuli hanskakaupasta mainospostia otsikolla:
Mitä jos vaihtaisit kintaisiin uuden vuoren!

Jotenkin uudet vuoret tuntuisi paremmalta? Jos nyt oletetaan että vuori taipuu noinkin, eikä vain vuorin/vuorit. Entä onko huutomerkki kysymysmerkin sijaan perusteltavissa?
Vuorin tuon pitäisi olla. Mun mielestäni riittäisi uuden vuorin yksikössäkin.

Huutomerkki on varmaan makuasia, kun ei ole edes kunnon kysymys vaan innostunut ehdotus.

Joka tapauksessa iltapäivälehden lukijan pitäisi hieraista silmiään kintaat nähdessään.
 

benicio

Jäsen
Suosikkijoukkue
Rauman Lukko
Vuorin tuon pitäisi olla. Mun mielestäni riittäisi uuden vuorin yksikössäkin.
Googlasin ja kielitoimisto hyväksyy vuorenkin.

Jostian syystä omaan korvaani "mitä jos vaihtaisit kintaisiin uuden vuoren" kuulostaa väärältä, mutta niin kuulostaisi ehkä myös "mitä jos vaihtaisit kintaisiin uudet vuorit". Mutta sitten taas "mitä jos vaihtaisit kintaisiin uudet vuoret" ja "mitä jos vaihtaisit kintaisiin uuden vuorin" kuulostavat hyvältä.
Ehkä jotenkin tuo "vuorin" on helpompi ajatella monikkosanan kaveriksi kuin tutumpi "vuoren".
 

Patarouva

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät
Googlasin ja kielitoimisto hyväksyy vuorenkin.

Jostian syystä omaan korvaani "mitä jos vaihtaisit kintaisiin uuden vuoren" kuulostaa väärältä, mutta niin kuulostaisi ehkä myös "mitä jos vaihtaisit kintaisiin uudet vuorit". Mutta sitten taas "mitä jos vaihtaisit kintaisiin uudet vuoret" ja "mitä jos vaihtaisit kintaisiin uuden vuorin" kuulostavat hyvältä.
Ehkä jotenkin tuo "vuorin" on helpompi ajatella monikkosanan kaveriksi kuin tutumpi "vuoren".
Paljon näkee kirjoissakin vuoren eikä vuorin, joten lienee tosiaan hyväksyttyä. Kielitoimisto on sopeutuvaisempi kuin minun kielikorvani.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös