HeGe41 kirjoitti:Ja kaikille tiedoksi, se on sosialidemokratia. Siis ihan yhdellä a-kirjaimella.
sampio kirjoitti:Mitä tarkoittaa "prolilisoitua"?
archieG kirjoitti:Hyvät Kielipoliisit,
"Loukkaamattomuudestansa"
Mikä sijamuoto?
jussi_j kirjoitti:Minulle on 90-luvun lopussa opetettu, että sana Internet on erisnimi ja kirjoitetaan aina isolla kirjaimella. Kolmasluokkalaisen tyttäreni koekysymyksessä oli tuo sana kirjoitettuna pienellä ja kerroin tytölle, että ope on erehtyväinen.
Nyt kuitenkin selailin Tietokone lehteä ja huomasin, että siinä ainakin näytetään käytettävän hyvin johdonmukaisesti pientä alkukirjainta.
Miten on? Oliko ope väärässä vaiko iskä?
Pazman kirjoitti:Iltalehdessä oli taannoin uutinen, jossa kerrottiin eläinsuojeluväen tuohtuneen yritykselle, joka tarjosi mahdollisuutta ampua aitauksessa olevia eläimiä internetin yli.
Särähtikö korvaan?
Dougie KillMore kirjoitti:Varmaankin over the internet --> 'internetin yli ' eli aika käsittämätön väännös IMNSHO.
Hartiapankki kirjoitti:En tiedä onko tämä jo ollut esillä, mutta ainakin minulla särähti aina korvaan kun J. Järvilehto formulakommentaattorina puhui Olivier Paniksesta. Eikös tuo pitäisi olla Panis'n (lausuttuna paniin) tai jotenkin.
Ioota Rhoo kirjoitti:Kummatkin ovat oikeassa: Internet ja internet ovat kaksi eri asiaa. Internet on erisnimi verkolle joka koostuu monista interneteistä.
Tosin on muistettava, että Internet on suomea ja internet ei. internet voidaan suomentaa: tietoverkko, tietokoneverkko, joskus jopa sisäverkko tai pienverkko.
No johan on ihmeellinen väite. Tai sitten Kielitoimisto on muuttanut linjaansa, sillä siellä todetaan seuraavaa:Hemingway kirjoitti:En tiedä nykyistä linjaa, mutta vielä pari vuotta sitten oli niin, että kielitoimisto suositteli pienellä ja Hesari kirjoitti isolla. Kumpikin hyväksyttiin.
Hemingway kirjoitti:En tiedä nykyistä linjaa, mutta vielä pari vuotta sitten oli niin, että kielitoimisto suositteli pienellä ja Hesari kirjoitti isolla. Kumpikin hyväksyttiin.
Lawless kirjoitti:No johan on ihmeellinen väite. Tai sitten Kielitoimisto on muuttanut linjaansa, sillä siellä todetaan seuraavaa:
http://www.kotus.fi/kielitoimisto/usein_esitettyja_kysymyksia/internet.shtml
Ioota Rhoo kirjoitti:Tosin on muistettava, että Internet on suomea ja internet ei. internet voidaan suomentaa: tietoverkko, tietokoneverkko, joskus jopa sisäverkko tai pienverkko.
sopuli kirjoitti:Olen kyllä melkoisen varma siitä, että teknisenä terminä internet tarkoittaa useista verkoista koostuvaa verkkoa, ei missään tapauksessa yksittäistä sisäverkkoa.
Edelleen kielipoliiseille:smasa kirjoitti:Näinköhän aamulla oli pahemman luokan virhe lehdessä. Muistelisin, että erisnimet eivät taivu. Miten siis veivataan sukunimeä Veirto ja sen genetiivimuotoa? Oikea muoto lienee Veirton eikä Veirron?
smasa kirjoitti:Miten siis veivataan sukunimeä Veirto ja sen genetiivimuotoa? Oikea muoto lienee Veirton eikä Veirron?
Rumble kirjoitti:Edelleen kielipoliiseille:
Ruuttu - Ruutun?
Ruutu - Ruudun?
Rinne - Rinteen/Rinnen?
ervatsalo kirjoitti:Niin, itse ainakin käyttäisin versiota Veirron, koska se on oikea versio.
smasa kirjoitti:Näinköhän aamulla oli pahemman luokan virhe lehdessä. Muistelisin, että erisnimet eivät taivu. Miten siis veivataan sukunimeä Veirto ja sen genetiivimuotoa? Oikea muoto lienee Veirton eikä Veirron?