otta otta sju sex!!Saksa on paljon tärkeämpi kieli. Olen saksaksi tilannut valtavan määrän ruokaa ja etenkin juomaa, mutta en muista ruotsilla olleen vastaavaa käyttöä.
Eins, Zwei, Polizei!
otta otta sju sex!!Saksa on paljon tärkeämpi kieli. Olen saksaksi tilannut valtavan määrän ruokaa ja etenkin juomaa, mutta en muista ruotsilla olleen vastaavaa käyttöä.
Eins, Zwei, Polizei!
Nykyiset päiväkotilapset puhuvat varmaan pikemminkin somalia tai jotain muuta meille ennestään tuntematonta kieltä. Saksa on meidän vanhempien ikäluokkien jäänne, joka jäi viimeistään 2000-luvulla marginaaliin. Siitä edespäin on puhuttu huonoa englantia ja noita mainitsemiani eksoottisia kieliä, joiden tärkeydestä voidaan olla montaa mieltä.Saksan kieli on omalla tavallaan hyvinkin kaunis, mutta valitettavasti sen kirjoittaminen ja lukeminen ovat nykyään minulla sellaisella tasolla, että jopa päiväkotilapset veisivät minua kuin litran mittaa, jos minun pitäisi jutella heidän kanssaan saksaksi. Tykkään kielestä, mutta en vaan jaksa enää ruveta tankkaamaan sitä.
Vaikka kaikki kohteet olisivat olleet 1,10 kertoimella, niin olisit tuolla panoksella nyt 55,95€ rikkaampi. Oletan, että joukossa oli vähän epävarmempiakin. Onnittelut voitosta!14 kohteen Pitkäveto oikein 20 euron panoksella. Ihan hyvin tuli rahaa vaikka olivat kaikki ns. varmoja. Viime viikonloppuna osui 9 kohteen varmat oikein.
Korona-aikana katselin myymäläpäällikön ominaisuudessa, kun yksi kaveri saapui aina myymälään aktiivihiilihengityssuojain kasvoillaan ja kiersi elmu-kelmua ostoskärryn työntökahvaan.Koronan alkuhuumassa törmäsin Espoolaisessa supermarketissa henkilöön, jolla oli kaasunaamari päässä ja juosten tyhjensi hyllyjä kärryihin.
Korona-aikana katselin myymäläpäällikön ominaisuudessa, kun yksi kaveri saapui aina myymälään aktiivihiilihengityssuojain kasvoillaan ja kiersi elmu-kelmua ostoskärryn työntökahvaan.
Kuten @Andji totesi "Jos on eri sarjat, se on epätasa-arvoista. Jos on samat sarjat, se on epätasa-arvoista. Tässä ei voi voittaa."Ikävää, tytöt eivät pärjänneetkään poikia vastaan sukupuolineutraaleissa urheilukisoissa. Jaossa olleista 60 mitalista tytöt saivat 16.
HBL: Helsingissä järjestettiin lapsille sukupuolineutraalit urheilukisat – Opettaja tyrmistyi tuloksista
HBL:n mukaan liikunnanopettaja pelkää, että sukupuolineutraalit kisat vähentävät tyttöjen motivaatiota liikkua ja urheilla.www.iltalehti.fi
Kyllähän näissä pitäisi nykyään kertoa myös palaneen ajonveuvon enrgianlähde niin saa joko sähköautojen puolustutajat tai vastustajat vettä myllyynsä.Linja-auto paloi pahoin Espoossa, kyydissä yhdeksän matkustajaa
Linja-auto paloi pahoin Espoossa, kyydissä lähes kymmenen matkustajaa
Kuljettaja oli hieman aiemmin kytkenyt matkustamon lämmittimen päälle.www.is.fi
Ei tuo ainakaan sähkökäyttöiseltä bussilta näytä. Kyseessä lienee joko hybridi tai sitten jotain muuta voimanlähdettä käyttävä bussi.Kyllähän näissä pitäisi nykyään kertoa myös palaneen ajonveuvon enrgianlähde niin saa joko sähköautojen puolustutajat tai vastustajat vettä myllyynsä.
Mitä kuvan ja numeroiden perusteella googletin niin sähkökäyttöinen.Ei tuo ainakaan sähkökäyttöiseltä bussilta näytä. Kyseessä lienee joko hybridi tai sitten jotain muuta voimanlähdettä käyttävä bussi.
Tervemenoa ja onnea uuteen kotiin ja työpaikkaan.Jaa. Se olisi ensi yönä viimeinen työvuoro nykyisessä työpaikassa, jossa aloitin juuri elokuun alussa. No, tällä viikolla muuttoneri paikkakunnalle, niin lienee ymmärrettävää, että en jatka nykyisessä, kun työmatkasta olisi tullut valtaisa rasite.
Avisoida.
Tilasin verkkokaupasta tavaraa ja sain ilmoituksen, että tavara on lähtenyt lähettäjältä. Lisätietoa -kentässä oli maininta, että "... ja tämä ei korvaa kuljetusliikkeen lähettämää avisointia."
Koskaan en ole törmännyt moiseen sanaan tai en vain ole sitä huomannut. Piti oikein googlata.
Avisoida = Ilmoittaa tavaran tai yksikön saapumisesta tai lähtemisestä
Ihmettelen samalla, että miksi viestissä ei suoraan sanota asiaa suomeksi vaan käytetään alan erikoissanastoa, jota asiakas ei ymmärrä. Onko kyse vain vastuuvapaudesta tms. sopimuskysymyksestä eli kenelle ja mitä varten moinen maininta ylipäätään on lisätty tekstiin.
Positiivisesti ajateltuna, opin tänään uuden sanan. Ehkä joku muukin.
Ja pakko ottaa tähän kiinni näin logistiikka-alan muka-ammattilaisena, meillä toimistolla tavataan sanoa kun suoli ilmoittaa että täyttöaste hipoo 100% niin avisointi on saapunut (yleensä myös suolikaasut lasketaan avisoinniksi). Tämän jälkeen poistutaan rehvakkain elein suorittamaan liikekannallepanoa yksiön puolelle.Avisoida.
Tilasin verkkokaupasta tavaraa ja sain ilmoituksen, että tavara on lähtenyt lähettäjältä. Lisätietoa -kentässä oli maininta, että "... ja tämä ei korvaa kuljetusliikkeen lähettämää avisointia."
Koskaan en ole törmännyt moiseen sanaan tai en vain ole sitä huomannut. Piti oikein googlata.
Avisoida = Ilmoittaa tavaran tai yksikön saapumisesta tai lähtemisestä
Ihmettelen samalla, että miksi viestissä ei suoraan sanota asiaa suomeksi vaan käytetään alan erikoissanastoa, jota asiakas ei ymmärrä. Onko kyse vain vastuuvapaudesta tms. sopimuskysymyksestä eli kenelle ja mitä varten moinen maininta ylipäätään on lisätty tekstiin.
Positiivisesti ajateltuna, opin tänään uuden sanan. Ehkä joku muukin.
Hyvä, että kaikki korjataan jälkeenpäin. Yrittäkää etsiä Prodigyn Smack my bitch up YouTubesta. Ei löydy enää. Ottakaa talteen.
Dailymotion
www.dailymotion.com