Mailassa ja lusikassa on molemmissa sekä kupera että kovera puoli, joten ei voitane sanoa nimenomaan rystypuolen olevan lusikkapuoli. Onko tämä sana oikeasti yleisessä käytössä?
Kyllä se on, väittäisin että jos jääkiekkopelin yhteydessä joku heittää sanan lusikkapuoli, niin 99/100 tietää että kiekko pelataan mailan kuperalla puolella, eli rystypuolella.
Minusta Mäkinen on ylivoimainen ykkönen kun suomalaisista selostajista puhutaan. Mäkinen näet tietää pelistä sentään jotain, toisin kuin saukkoset ja mertarannat...aika harvoin minusta Mäkinen suoltaa myöskään mitään mukahauskaa huumoria ja vaikka juttu karkaisikin pelitapahtumista niin se jollain tavalla säilyy jääkiekossa tai pelaajissa eikä vanhan mummon kalsareissa.
Ihmetellä täytyy myös miten Mäkisen pelaajien nimien lausuminen olisi mongerrusta. Paljon selvempää kuin monen muun selostajan vastaava suorittaminen. Sekoaminen sanoissa lienee ihan normaalia, en tiedä yhtään selostajaa millä ei menisi välillä nimet tai jutut sekaisin.
Selänne muuten sekosi sanoissaan omassa puheessaan tyylikkäästi, eikä edes selostanut peliä: "never forgive...oh forget, sorry"
E:vastaus lainaamani oli ainoastaan ensimmäinen lause, muu on muuta