Joo, se on trendsetteri!Toisesta ketjusta äsken bongattu sana trendisetteri kuuluu vahvasti tähän ketjuun.
Joo, se on trendsetteri!Toisesta ketjusta äsken bongattu sana trendisetteri kuuluu vahvasti tähän ketjuun.
Ihan yhtä kamala sana se on edelleen vaikka yhden i:n poistaisi välistä.Joo, se on trendsetteri!
Näen mielessäni vaaleanpunaiseksi värjätyn koiraparan, jota joku anushuulinen some-"julkkis" koittaa pitää yhdellä kädellä sylissään niin, ettei se peitä peiliselfiessä tissivakoa. Ja persekin pitää saada käännettyä niin, että näkyy kuvassa. Oma, ei koiran.Eikö setteri ole jonkulainen koira?
Ihan kuin olisit kuvaillut mut. Paitsi että ei ole minkään väristä koiraa, ei anushuulia, en ole some”julkkis” (enkä -julkkis), tissivakoa ei saa näistä moobseista tekemälläkään. Perse sentään löytyy. Ja hyvä sellainen; se kantaa painoni hyvin kun istun sen päälle.Näen mielessäni vaaleanpunaiseksi värjätyn koiraparan, jota joku anushuulinen some-"julkkis" koittaa pitää yhdellä kädellä sylissään niin, ettei se peitä peiliselfiessä tissivakoa. Ja persekin pitää saada käännettyä niin, että näkyy kuvassa. Oma, ei koiran.
Ei vittu. Ei jumalauta. Olen... Sanaton.Tänään tuli melko jämäkkä termi radion uutistenlukijalta kun hän kuvaili tulevan uutiskatsauksen otsikoita, niissä on kuulemma valtavasti klikabiliteettia.
Sanonnassa on siis kosolti dislikabiliteettia.Ei vittu. Ei jumalauta. Olen... Sanaton.
Kyllä. Mutta nykynuorten piirissä lisännee vain koodaajansa somekredibiliteettiä.Sanonnassa on siis kosolti dislikabiliteettia.
Älä muuta sano. Tämä "koronanyrkki" on myös aika korkealla listallani. Mikä helvetin koronanyrkki? Eihän se edes tarkoita mitään järkevää.Paskaa, niin kuin kaikki itse keksityt sanat jotka alkavat korona-etuliitteellä
Onkos siinä nyrkissä viisi jäsentä, yhtä monta kuin sormia nyrkissä?Älä muuta sano. Tämä "koronanyrkki" on myös aika korkealla listallani. Mikä helvetin koronanyrkki? Eihän se edes tarkoita mitään järkevää.
Selviskös tämä jo? Kiinnostaisi. Ihan vaan mielenkiinnon vuoksi.
@Up089
Hmm. Onko varmasti lähtöisin Keski-Suomesta? Nykyään en siellä asu, mutta olen asunut ympäri Keski-Suomea yli 20 vuoden ajan, enkä muista kenenkään käyttäneen sanaa "justaa".Keski-Suomessa tämä. Yksi työkaveri käyttää useasti. En tiedä onko joku murrejuttu vai ei, mutta olen tainnut muutamalta muultakin kuulla tuon. Lisäksi käyttää murre-sanaa "myö" itsestään. Itse sanoi ettei ole kuullut muiden käyttävän.
Pari muutakin tuli mieleen: Alaalla, yläällä ja pieno (pianosta). Puhekielessä tullut vastaan.
Sama, asuin syntymästä alkaen kolmisenkymmentä vuotta Keski-Suomessa eikä justaa ole tuttu, alaalla ja yläällä on omassa käytössä.Hmm. Onko varmasti lähtöisin Keski-Suomesta? Nykyään en siellä asu, mutta olen asunut ympäri Keski-Suomea yli 20 vuoden ajan, enkä muista kenenkään käyttäneen sanaa "justaa".
Myö taitaa sieltä olla lähtöisin ja on omaankin puheeseen jonkin verran tarttunut. Alaalla ja yläällä ovat myös tuttuja, mutta pieno ei ole.
Ei ole kyllä Keski-Suomesta tuo ”justaa”, eikä myöskään ”pieno”. Never heard kummatkin. Ellei sitten Keski-Suomena pidetä myös jotain Pohjois-Pohjanmaatakin. Viittaisi ehkä enemmän sinne. Nuo ”myö” ja ”työ”, eli me ja te, esiintyy silloin tällöin joidenkin puhekielessä täällä, mutta väittäisin että nuokin tulee taas enemmän jostain Savosta tai itäisestä Keski-Suomesta. Keski-Suomessahan puhutaan yleisesti ottaen lähes puhtainta kirjakieltä Suomessa. Linkki ja taksari sanat on keskisuomalaisia erikoisuuksia. Ihan parhaita.Keski-Suomessa tämä. Yksi työkaveri käyttää useasti. En tiedä onko joku murrejuttu vai ei, mutta olen tainnut muutamalta muultakin kuulla tuon. Lisäksi käyttää murre-sanaa "myö" itsestään. Itse sanoi ettei ole kuullut muiden käyttävän.
Pari muutakin tuli mieleen: Alaalla, yläällä ja pieno (pianosta). Puhekielessä tullut vastaan.
Myös vastustuskyky käynnistyy heti, kun kuulee tuon sanan.Vastustuskantani käynnistyi välittömästi.
Kyllä tuo on Keski-Suomessa ihan pelkkä just. Sehän on sama jopa Lontoon murteella. Veikkaan ennemmin Pohjanmaata johonkin suuntaan."Mä tuun ihan justaa sinne" . Tai "Oon tekemässä sitä justaa"
A-Talk (lausuttuna aa took) on yksi esimerkki suomalaisten idioottimaisesta tavasta yrittää hienostella englanninkielellä ja kuorrutuksena kakun päällä lausua syntynyt lopputulos osittain suomalaisittain. Ulkomaalaisia ystäviäni virnuiluttaa toinen vastaavalla logiikalla lausuttu brändinimi: S Market (ass market).