Mainos

Ärsyttävin sana tai termi minkä tiedätte?

  • 1 602 894
  • 9 834

Evil

Jäsen
Suosikkijoukkue
Devils, HIFK, Arsenal, Athletic Club de Bilbao
Ties monettako kertaa tähän ketjuun, mutta ITSE-sana väärinkäytettynä.

Itselleni tulee mieleen, itselleni sitä, itselleni tätä. Kuten joku täällä joskus ansiokkaasti totesi, on helkkarin typeränoloista korostaa noin. Käyttäkää ennemmin vaikka sanaa mulle, jos minä-sanan käyttö tuntuu vaikealta tai tilanteeseen sopimattomalta. Mutta älkää perkele itseilkö.
Yhdyn sinuun täysin rinnoin. Mukavaa, kun ei tarvitse ristiretkeillä yksin.

- Jossain määrin ironinen lyhenne sanasta älykkyysosamäärä: ÄÖ.
Ystäväni sanoi kerran noin, ja kysyin häneltä onko hänellä kenties älykkyysösämäärä kun noin lyhentää. Eip' ollut ei.
 

finnjewel

Jäsen
Suosikkijoukkue
Porin Ässät, KooKoo, KPL, Kiovan Dynamo
Muutama oma kestoärsytyssuosikkini:

sanapari lihoa/lihota; vaikka molemmat kuulemma ovat oikein (lihota on "vanhahtava muoto"), ei vaan voi olla oksettamatta tuo lihota/lihoan/lihonnut jne.

Tsekeissä, Tsekkeihin. Mistä se monikko tuohon raapaistaan? Jopa YLE:n uutisissa ministeri matkustaa Tsekkeihin. Tässä ärsyttää eniten se, että ei ymmärrä moista. Miksi on niin vaikeaa matkustaa Tsekkiin tai tuoda Tsekistä olutta.
 

Lawless

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Tsekeissä, Tsekkeihin. Mistä se monikko tuohon raapaistaan? Jopa YLE:n uutisissa ministeri matkustaa Tsekkeihin. Tässä ärsyttää eniten se, että ei ymmärrä moista. Miksi on niin vaikeaa matkustaa Tsekkiin tai tuoda Tsekistä olutta.
Ärsyttää myös tuo Tsekki. Korjatkaa toki, jos olen väärässä, mutta eiköhän sen pitäisi olla Tshekki tai Tšekki.
 

Andji

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kulloinkin minkäkin liigan hallitseva mestari
Tuosta kuul(l)ostamisesta tuli mieleeni vielä yksi erittäin ärsyttävä asia.
Liitepartikkelien käytössä puheessa esiintyy geminaatta. Tekstiin moinen kieliraiskaus ei kuitenkaan kuulu, kuten ei sanaan "kuulostaa":kaan.

Esimerkit usein valottavat asian kaikille niillekin, jotka eivät ole äidinkieltä peruskoulun jälkeen (tai sielläkään) opiskelleet:

"Tuleppas tänne ja avaappas tuo purkki."
"Minullekkin on tapahtunut tuo asia."

(vrt. tulepas, avaapas, minullekin)

Hyväksi lopuksi vielä pieni ärsykki, joka yhtä lailla liittyy puheen ja tekstin sekoittamiseen: "niimpä".
 

Vuokralainen

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kerho! Arsenal
Niimpästä tuli mieleen seuraavat väännökset joita olen nähnyt kirjoitettavan: pinppa tai pinmppa, vaihtoehtoisesti sanojen viimeisenä kirjaimena voi käyttää i-kirjainta.

Sekin ärsyttää, kun joku juo viintä.
 

JMA

Jäsen
Suosikkijoukkue
JYP
Tahi.

Siis mikä vitun tahi. Eikö se nyt voi olla vaan tai.
 

Kummeli

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Washington Capitals
Santander -pankin televisiomainoksissa kysytään, "Mikä saa sinut elämään enemmän?"

Mitä tuon niinkuin pitäisi tarkoittaa?
 

Vanha Len

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Boners
Vituttaa termi "kannabisuskovainen".

Miksi uskontoa pitää sulloa kaikkiin mahdollisiin mielipiteisiin? Haluavatko ihmiset kategorioida muita, jotka ajattelevat toisin...johonkiin uskontoon? Aivan helkkarin omituista. Mikä on tällaisten ihmisten oma uskonto...?
 

Vintsukka

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara, Suomi, Panthers
"I don´t speak Lontoo very well"?

Miksi niin moni käyttää tuota ´-merkkiä ylläolevan kaltaisessa yhteydessä? Eikös siihen pitäisi laittaa ' eli heittomerkki? Tuo ´ (ja serkkunsa `) merkitsevät käsittääkseni vokaalien painotuksia, eivätkä tarkoita yksinään yhtään mitään.

Väärän hipsun laitoit, ruoja!

Korjatkaa joku, jos olen väärässä.
 

Kummeli

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS, Washington Capitals
Miksi niin moni käyttää tuota ´-merkkiä ylläolevan kaltaisessa yhteydessä? Eikös siihen pitäisi laittaa ' eli heittomerkki? Tuo ´ (ja serkkunsa `) merkitsevät käsittääkseni vokaalien painotuksia, eivätkä tarkoita yksinään yhtään mitään.

Saatat hyvinkin olla oikeassa. Tuo heittomerkki vain löytyy näppäimistöstäni helpoiten. ;)
 

Evil

Jäsen
Suosikkijoukkue
Devils, HIFK, Arsenal, Athletic Club de Bilbao
Sekin ärsyttää, kun joku juo viintä.

Eikös Viivi ja Wagner kerran takertunut tähän?

"Aina kun syön hauhta, juon myös viintä."
Uuno Turhapuro muistaakseni tilasi "samppanjaa, satopriäändiä ja viintä".

Suosittelen rintapumpun käyttöä, ei sitten enää ole niin täydet rinnat.
Rintani on täynnä iloa, juhlavuutta ja hurmahenkeä. Ei pumppu auta siihen, ei.
 

Uleåborgir

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät, Päätalo, Huovinen, Sympathy For The Devil
Eikös Viivi ja Wagner kerran takertunut tähän?

"Aina kun syön hauhta, juon myös viintä." tai "Syönpä tämän ananaan!"

Täytyy myös muistaa sanan "riisi" partitiivi "riistä". Kun puhutaan sanasta riistä tai viintä, on otettava huomioon, että sanan KULUTTAJA on liikenteessä ketunhäntä kainalossa. Totta helevetissä jokainen, joka puhuu rakenteista "viintä" tai "riistä" OMAA kyrvän otsassa. Niin karmeaa ja hirvittävää kuin se onkin. Antaa kaikkien kukkien kukkia.
 

vilpertti

Jäsen
Suosikkijoukkue
San Jose Chokes
Ärsyttää myös tuo Tsekki. Korjatkaa toki, jos olen väärässä, mutta eiköhän sen pitäisi olla Tshekki tai Tšekki.
Tsekki on aivan oikein, jos käytettävässä kirjaimistossa ei ole š-merkkiä. Pitäisin sitä oikeampana tapana kirjoittaa kuin Tshekki, mutta kumpikaan ei ole väärin.
 

Hirmumyrsky

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ei Mitään Käyttöä Jätkät ja Märkä Uni Rosterit
Vituttaa termi "kannabisuskovainen".

Miksi uskontoa pitää sulloa kaikkiin mahdollisiin mielipiteisiin? Haluavatko ihmiset kategorioida muita, jotka ajattelevat toisin...johonkiin uskontoon? Aivan helkkarin omituista. Mikä on tällaisten ihmisten oma uskonto...?

Minua myös. Vielä enemmän ärsyttää tummenettu osa ja erityisesti "tiedeuskovainen" termi.

Joku nero kaikessa viisaudessaan on termille keksinyt oikein selityksenkin, se kuuluu näin;

Ihminen, joka uskoo tieteeseen (tieteen metodiin, tuloksiin, tieteen paremmuuteen uskontoihin verrattuna tms.) sellaiselta tieteen osalta, jota ei itse ole tekemässä. Näitä on paljon. Vertautuvat muiden uskontojen uskovaisiin lähes jokaiselta piirteeltään.

Myös tiede itse ja uskonto muistuttavat paljon toisiaan. Molemmat ovat hyödyllisiä henkilökohtaisina ohjenuorina ja vaarallisia valtarakenteina; molemmat ovat itsekorjaavia dogmijärjestelmiä; molemmilla on hierarkkinen rakenne, joka vastustaa muutosta. Kuitenkin näissä ominaisuuksissa on suuria aste-eroja, ja tieteiden ja uskontojen yksityiskohtaisissa piirteissä on paljon eroja.

Teksti yllä saa myös vitutuskäyrän nousemaan. Kirjoittaja ei ilmeisesti kuitenkaan tiedä mikä dogmi on, joten ÄO on muutenkin varmasti riittämätön rationaaliseen ajatteluun.
 

odwaz

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kepa ja Pena
Saatat hyvinkin olla oikeassa. Tuo heittomerkki vain löytyy näppäimistöstäni helpoiten. ;)
Mutta kun se ei ole heittomerkki, vaan mikä lie aksentti..

Tsekki on aivan oikein, jos käytettävässä kirjaimistossa ei ole š-merkkiä. Pitäisin sitä oikeampana tapana kirjoittaa kuin Tshekki, mutta kumpikaan ei ole väärin.
Minulla on sellainen mielikuva, että Tshekki nimenomaan on väärin. On kai olemassa poikkeuksia, mutta suomessa ei kirjoiteta kirjaimia, joita ei lausuta.


Yksi asia, mikä minua ärsyttää, on pilkun käyttäminen kuin-sanan edellä. Siis esim. "X tekee sen paremmin, kuin Y". JA:ssa sitä näkee melko useinkin. En vain ymmärrä, miten sen voi ajatella noin. Kuuleehan sen, ettei siinä ole pilkkua.
 

Grainger

Jäsen
Suosikkijoukkue
La Decimoquinta
Minulla on sellainen mielikuva, että Tshekki nimenomaan on väärin.

Vanhan lukion äidinkielen opettajani mukaan Tshekki on parempi muoto kuin Tsekki.

Sitä en tiedä, että kumpaa kuuluisi käyttää, mutta tämä jäi mieleen, kun käynnissä oli juuri olympialaiset ja joku sattui kysäisemään, että onko se Tsekki vai Tshekki.
 

Palstalegenda

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ukraina, Eveliina Määttänen
Itse vs. minä

Pitävät eräät kurjakkeet huonona aloittaa virke tähän tapaan: "itse olen sitä mieltä, että...". Pitäisi kuulemma luopua itsestään ja vain minutella itseään, minuaan, ja lausua: "minä olen sitä mieltä, että...".

Itse olen asiasta vakaasti toista mieltä.

Narkissos oli minäkeskeinen. Eikä tuota narsismille nimensä antanutta Kefisoksen ja Leiriopen poikaa kovin esimerkillisen hyvänä hahmona meillä metsän siimeksessä, eikä siellä toisaalla, jossain sivistyksessä, noin yleisesti ja yksityisesti pidetä. Hänen minäkeskeisyytensä tappoi hänet, muutti lammen pinnasta kuvatustaan ihailleen traagisen peilaajan lopulta keltanarsissiksi. Tarina jäi kuitenkin elämään, varoittavana ja opettavaisena tarinana, jonka muistoa olen nyt nähnyt minä-itse-sodassa väärinymmärretyn. Tarinassa ei ole mitään jaloa, kuten ei "minä olen sitä mieltä" -aloituksissakaan.

Itse oli muinaissuomalaisen käsityksen mukaan syvempää kuin pelkkä maallinen ja pinnallinen, Freudinkin traumatisoima minuus. Itse on muinaissuomalaisessa mytologiassa itsenäinen sielun osa, sieluun kuuluva henkiolento, sieluolento. Itse on kuin sielun varjo, erillinen osa minuudesta, mutta samaan aikaan rinnakkainen, kuvatus. Itse kykeni tarinoiden mukaan kulkemaan jopa ihmisen edellä hänen hahmossaan. Edelläkulkeva ihmishahmoinen Itse sanottiin olevan etiäisten tuoja. Itse on voitu myös menettää, jolloin ihmisestä on tullut itsetön. Itsetön ihminen on pahanlaisesti sairastunut, kalpea, masentunut ja menettänyt onnensa. Itsen on voinut viedä Paholainen valansa rikkojalta. Myös alkoholismi voi viedä Itsen. Itse on suurempaa ja vankempaa tekoa kuin pinnalla näkyvä ajoittain ailahtelevakin ihmisen traaginen minuus. Tuo Itse on kielitieteilijöiden mukaan meidän sanamme "itse", kanta.

Itse olen näin ollen sitä mieltä, etten halua olla muinaiskreikkalaisen mytologian narsismin perinnönvaalija, minä-minä-maan nykyajan tyypillinen minäkansalainen, vaan muinaissuomalaiseen perinteeseen ja mytologiaan kuuluva itsenäinen ja syvästi sisällä elossa ja valppaana oleva alati kontrastoiva Itse.
 
Viimeksi muokattu:

morningstar

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, Buffalo Bills
Vanhan lukion äidinkielen opettajani mukaan Tshekki on parempi muoto kuin Tsekki.

Sitä en tiedä, että kumpaa kuuluisi käyttää, mutta tämä jäi mieleen, kun käynnissä oli juuri olympialaiset ja joku sattui kysäisemään, että onko se Tsekki vai Tshekki.

Seuraava perustuu tietoon, jonka olen aiheesta lukenut jonkin aikaa sitten. En anna tietojen oikeellisuudelle täyttä takuuta, mutta melko varma siitä olen.

Nykyinen näkemys on se, että suomen kielessä yhtä äännettä vastaa yksi kirjain, siis Tshekki on Tsekki ja shekki on sekki. Yksi poikkeus on, nimittäin shakki. Tämä siksi, että sanalla sakki on toinen merkitys.

Ja tuota šuhuäššää ei suomessa käytetä, kun ei kuulu edes aakkosiimme. Eri asia tietysti, jos kyseessä on vieraskielinen sana, mutta sitähän Tsekki ei ole.
 

Tumpero

Jäsen
Suosikkijoukkue
TPS-kannattajat.net
Medioista ainakin YLE käyttää aina sanaa Tshekki. Eri asia tietenkin onko se oikein.
 

TQoFE

Jäsen
Suosikkijoukkue
En gång IFK, alltid IFK, FREE SCHOLL!
Pitävät eräät kurjakkeet huonona aloittaa virke tähän tapaan: "itse olen sitä mieltä, että...".

Itse olen sitä mieltä, että... = oikein

Itselleni on käynyt niin, että... = väärin

Itselläni soi juuri... = väärin

Sanan "itse" käyttö itsessään (heh) tuskin ärsyttää ketään, mutta sen väärinkäyttö saa verisuonia katkeilemaan ja kirveitä heilumaan ja perheitä lumihankeen.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös