Voitaisiinko lopettaa tämän "game [geim] seven" -termin viljely ja puhua ihan vaan "seiskapelistä" tai "seitsemännestä pelistä/ottelusta"?
Tämä taitaa olla Antti Mäkisen selostuksista levinnyt sanapari, jonka lienee tarkoitus kuulostaa kansainväliseltä ja hienolta, mutta kuulostaa keskellä suomen kieltä aika juntilta.
Parastahan tässä on, että nykyään puhutaan jo "geim ykkösestä/kakkosesta/kolmosesta/nelosesta/vitosesta/kutosesta". Todella hienoa, mutta mihin katosivat one, two, three, four, five ja six, jos kerran seiskapeli on "geim seven"?
Antakaa armoa...