Vapaita suomennoksia

  • 9 559
  • 55

Surukuku

Jäsen
Suosikkijoukkue
Sanaan Sepot ja muut jemeniläiset kiekkoseurat

Tuon tyylisiin kielikukkasiin törmäilin Venäjällä tämän tästä, kun niin äidinkieltään kuin englantiakin puutteellisesti osaava kaveri oli sanakirjaa hyväksi käyttäen kääntänyt ryby-menun englanniksi.
Eräässä Arkangelin "hienostoravintolassa" oli esim. tarjolla kalakeittoa (ven. уха [uha]), joka oli käännetty "Clear ear soup", "Kirkas korvakeitto".
Mainittakoon, että korva on venäjäksi "ухо", mutta lausutaan samoin kuin "уха" painottoman o:n takia.

Mainittakoon vielä sekin, että venäjän kieli on niin monimutkaista, etteivät läheskään kaikki venäläiset, varsinkaan nuoriso, osaa sitä mitenkään täydellisesti - kuten eivät suomalaisetkaan suomen kieltä tai britit englantia.
 
Suosikkijoukkue
HIFK ja brändin juojat. NP#35.
Androidilla on kielenkääntäjäohjelma. Noh, kääntäjä kääntää oman nimensä Translate free=Kääntää vapaasti. Eli saamme vapaan kääntäjän käännöksiä puhelimeen. Jes!
 

Ilmari Ahde

Jäsen
Suosikkijoukkue
Haukiputaan huorakuoro
School of hard knocks - Kovien koputusten koulu.

Oppitunneilla opetellaan koputtamaan jämäkästi eikä tissiä silittelemään.
 
Suosikkijoukkue
Tappara, Setämiehet
Suosikkijoukkue
Lahen Pelsu, Dallas Stars, Leksand, Orlando Magic
Ben Lovejoy - Pena on riemukas rakastaja.

Marc-André; haista Kukkanen - Markus on Ruusu.
 

Evil

Jäsen
Suosikkijoukkue
Devils, HIFK, Arsenal, Athletic Club de Bilbao
Minä harrastan usein päinvastaisia, eli väännän suomea englantiin. Vaikkapa Tommi Läntinen on sujuvasti Tommy Western. Elastisen Kimmo on Flexible. Tuomari Nurmio vääntyy Bringmary Grassoksi. Suomalaisessa rockissa ovat vaikuttaneet myös Paul Blacklake, brothers Aside, Clown Million Incorporated sekä Rubber Camel.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös