UMK ja Euroviisut 2025

  • 113 710
  • 1 233

L. Paraske

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät, Suomi, Arttu Hyry, Hagaby Golf 2
Noista live-esityksistä kun on ollut puhetta, niin täällä ei ole taidettu mainita että viime vuonna Irlannin Bambie Thugin upean esityksen luonut Sergio Jaen on vahvojen huhujen palkattu UMK:hon, joten toivottavasti esim. viime vuoden Sini Sabotagen liven kaltaisia katastrofeja ei ole tulossa.
 

asyouwere

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko
Ich Kommen livessä on aika paljon kompastuskiviä. Ensinnäkin siinä lauletaan pitkiä pätkiä todella matalalta, ja se ei yleensä livetilanteessa a) kuulu ja b) mene kovin herkästi nuotilleen. Toisaalta tuossa kappaleessa vedetään myös korkeelta ja kovvaa, mikä ei myöskään ole ihan helppo rasti. Lisäksi Vikmanin edellinen UMK-livekilpailuesitys oli lavastukseltaan koreoltaan totaalinen farssi. Toki eivät vuodet ole veljiä keskenään, mutta kumminkin. Ennakkoon ajatellen Erika Vikmanin live-esitys tullee varmaan olemaan joko hit tai miss, en oikein näe välimuodoille juurikaan mahdollisuuksia.

Viivi tulee onnistumaan, siitä olen täysin varma. Laulusta ei tule jäämään missään nimessä kiinni, eikä tuollaista balladia juurikaan voi lavastuksella pilata.

Goldielocksilla riippuu lavastuksesta merkittävästi. Pidän kappaleestaan todella paljon, mutta Euroviisukonteksissa ajatellen siitä kuitenkin puuttuu jokin "wow-faktori", "koukku" tms. Lavastuksella sellainen voitaisiin ehkä saavuttaa. Video oli mielestäni erinomainen, mennäänkö samalla teemalla vai onko jotain ihan muuta?

Muita en jaksa miettiä, koska tämä on minun makuun kolmen kauppa. Ich Komme menestyisi viisuissa eittämättä parhaiten, mutta Aina ja Made Of ovat niin pirun hyviä biisejä, että ilolla lähettäisin kumman vaan viisuihin. Matulankin voisin lähettää, jos siihen loppuun olisi keksitty jotain eikä se loppuisi vain kuin seinään. Itse asiassa tämä Neea Riverin "bängeripoppi" (hyi saatana mikä termi) on alkanut toimimaan minulla koko ajan paremmin. Siinä on minusta vahvat verset, mutta kertosäe jättää vähän kylmäksi.

All in all on mielestäni jälleen kerran vahva kattaus UMK:ssa, kuten mielestäni käytännössä joka vuosi 2020-luvulla, ehkä viime vuotta lukuunottamatta. Ei tuolla taida mitään voittajakandidaattia olla (ehkä ihan pienen pienen pieni mahdollisuus Erika Vikmanilla ihan kaiken mennessä nappiin) mutta laadukasta pop-musiikkia joka tapauksessa.
 

heketsu88

Jäsen
Suosikkijoukkue
Dallas Stars Kärpät Joensuun Kiekkopojat ManU

Takapiiska

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Milloin toisaalta viisuissa on sanoituksella ollut juuri väliä? Suht. kornilla menolla on pärjätty aika kategorisesti läpi historian ja on lisäksi syytä pitää mielessä, ettei livelähetykseen ajeta tekstejä kuin Suomessa ja Virossa.
Suomen kielellä ei olla yleensä pärjätty ja tuo kun sanoitukseltaan aivan susi biisi näin suomalaisenkin korvaan, niin eipä siitä ulkomaalaiselle jää käteen kuin ne tissit.
Cha cha cha ei ole hyvä esimerkki suomen kielellä pärjäämisestä, kun sekin nojasi vain vihreisiin hihoihin ja hassutteluun.
 

heketsu88

Jäsen
Suosikkijoukkue
Dallas Stars Kärpät Joensuun Kiekkopojat ManU
Suomen kielellä ei olla yleensä pärjätty ja tuo kun sanoitukseltaan aivan susi biisi näin suomalaisenkin korvaan, niin eipä siitä ulkomaalaiselle jää käteen kuin ne tissit.
Cha cha cha ei ole hyvä esimerkki suomen kielellä pärjäämisestä, kun sekin nojasi vain vihreisiin hihoihin ja hassutteluun.
Nämä on aina hyviä väittämiä, kun tullaan kommentoimaan, ettei suomen kielellä olla pärjätty. Eipä sillä englanninkielelläkään olla kovin hyvin pärjätty (Lordin voitto toki, Blind Channelin kuudes sija).
 

Loorz15

Jäsen
Suosikkijoukkue
Helsingin Jokerit | Huuhkajat | Teuvo Teräväinen
Suomen kielellä ei olla yleensä pärjätty ja tuo kun sanoitukseltaan aivan susi biisi näin suomalaisenkin korvaan, niin eipä siitä ulkomaalaiselle jää käteen kuin ne tissit.
Mitä nyt viisuhistorian toiseksi suurimmat yleisöpisteet (suurimmat sai Ukraina 2022, eli ei voi edes verrata) saatiin Suomen kielisellä biisillä. Ja onko aiemmat huonot sijoitukset johtuneet kielestä vai huonosta biisistä?
 

Takapiiska

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Nämä on aina hyviä väittämiä, kun tullaan kommentoimaan, ettei suomen kielellä olla pärjätty. Eipä sillä englanninkielelläkään olla kovin hyvin pärjätty (Lordin voitto toki, Blind Channelin kuudes sija).
Paremmat mahdollisuudet on silti, jos ei ole jotain muuten poikkeuksellisen kovaa menoa Suomi biisissä. Ihan en usko, että Ich komme ja tissit vielä myy.
 

Takapiiska

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Mitä nyt viisuhistorian toiseksi suurimmat yleisöpisteet (suurimmat sai Ukraina 2022, eli ei voi edes verrata) saatiin Suomen kielisellä biisillä. Ja onko aiemmat huonot sijoitukset johtuneet kielestä vai huonosta biisistä?
Lainasit sitten vain osan?
Tosissasiko olet myös sitä mieltä, että Erikan tekele on hyvä biisi?

Cha cha chan kertsi on tosiaan Cha cha cha cha cha chaaaa. Siihen pystyy ulkomaillakin yhtymään. En nyt ihan osta, että suomenkieli olisi se juttu millä tuo biisi pärjäsi.
 
Viimeksi muokattu:

Tjapalala

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kiekko-Espoo, FC Honka
Biisin nimestä tulee mieleen Luxemburgin vuoden 1965 voittokappale "Poupée de cire, poupée de son", jonka esitti France Gall.
Ihan hyvin haistelu, sillä biiai onkin homage sille. Taisi eilen välispiikissä sanoa, että on vuoden 2025 jatko-osa tai versio biisistä mutta vuonna 2025. Tuossa alussa taitaa näkyäkkin kuva tuohon vuoteen 65.
 

Huppu

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
Paremmat mahdollisuudet on silti, jos ei ole jotain muuten poikkeuksellisen kovaa menoa Suomi biisissä. Ihan en usko, että Ich komme ja tissit vielä myy.
Oli Espanjakin joku kuudes tässä joku vuosi kun oli iso perse lavalla. Biisi oli niin unohdettava ettei sitä varmasti kukaan äänestänyt sen takia.

Erikan biisissä on myös sen verran onnistuneesta viitattu saksalaisiin poptori-vastineisiin että sen tyylin keskieurooppalaisystäviä kosiskellee ihan onnistuneesti, tästä kun tuskin suurta kilpailua nähdään.
 

Loorz15

Jäsen
Suosikkijoukkue
Helsingin Jokerit | Huuhkajat | Teuvo Teräväinen
Lainasit sitten vain osan?
Tartuin tuohon ettei Suomen kielellä pärjää.
Tosissasiko olet myös sitä mieltä, että Erikan tekele on hyvä biisi?
Kyllä. Musiikillisesti kiinnostavin ja haastavin tämän vuoden UMK-biiseistä. Ei mitään tusinapoppia. Jos sitä kutsuu "peruspopiksi", niin se kertoo enemmän kys.henkilön musiikkitietämyksestä.
Cha cha chan kertsi on tosiaan Cha cha cha cha cha chaaaa. Siihen pystyy ulkomaillakin yhtymään. En nyt ihan osta, että suomenkieli olisi se juttu millä tuo biisi pärjäsi.
Onko suomenkieli sitten ollut syynä sille ettei olla pärjätty? Olisiko joku "Nuku pommiin" saanut enemmän pisteitä jos biisin nimi olisi ollut "oversleep"?
 

FASlapsi

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Lainasit sitten vain osan?
Tosissasiko olet myös sitä mieltä, että Erikan tekele on hyvä biisi?

Cha cha chan kertsi on tosiaan Cha cha cha cha cha chaaaa. Siihen pystyy ulkomaillakin yhtymään. En nyt ihan osta, että suomenkieli olisi se juttu millä tuo biisi pärjäsi.
Erikan biisin kertsi on ich komme ich komme. Suoraan Kalevalasta plagioitu.

Ja kyllä se itse asiassa on hyvä biisi. Minun piti se kaksi kertaa kuunnella, ekalla kerralla jäi kanssa lähinnä mieleen että tisseillä mennään, tylsää. Kuuntele se vaikka kerran ilman videon katselua, niin ei tissit häiritse, ja koita antaa sille mahdollisuus. Tosin jos Käärijänkin biisissä oli sinusta vain vihreet hihat ja hassuttelua niin ehkei tää Erikankaan biisi oo sua varten.
 

Knox

Jäsen
Suosikkijoukkue
Flyers
Lainasit sitten vain osan?
Tosissasiko olet myös sitä mieltä, että Erikan tekele on hyvä biisi?

Cha cha chan kertsi on tosiaan Cha cha cha cha cha chaaaa. Siihen pystyy ulkomaillakin yhtymään. En nyt ihan osta, että suomenkieli olisi se juttu millä tuo biisi pärjäsi.

Minä olen ihan tosissani sitä mieltä, että tuo Erikan biisi on hyvä. Ensimmäinen kerta oli vähän tasapaksu kokemus, mutta sitten se aukesi. Ei se mikään mestariteos ole, mutta laadukas biisi.

Nyt haluaisinkin kuulla, että millä natsoilla sinä täällä kyseenalaistat muiden musiikkimakua?
 

Takapiiska

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Erikan biisin kertsi on ich komme ich komme. Suoraan Kalevalasta plagioitu.

Ja kyllä se itse asiassa on hyvä biisi. Minun piti se kaksi kertaa kuunnella, ekalla kerralla jäi kanssa lähinnä mieleen että tisseillä mennään, tylsää. Kuuntele se vaikka kerran ilman videon katselua, niin ei tissit häiritse, ja koita antaa sille mahdollisuus. Tosin jos Käärijänkin biisissä oli sinusta vain vihreet hihat ja hassuttelua niin ehkei tää Erikankaan biisi oo sua varten.
pointti oli se, että se ei se joutunut suomenkieleen nojaamaan.
 

Takapiiska

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Minä olen ihan tosissani sitä mieltä, että tuo Erikan biisi on hyvä. Ensimmäinen kerta oli vähän tasapaksu kokemus, mutta sitten se aukesi. Ei se mikään mestariteos ole, mutta laadukas biisi.

Nyt haluaisinkin kuulla, että millä natsoilla sinä täällä kyseenalaistat muiden musiikkimakua?
Ihan mielenkiinnosta kysyin, kun minusta tuo on hirveätä kuraa. Kai minäkin täällä saan olla Erikan biisistä mitä mieltä tahansa ja jos biisiin on ujutettu 3 kertaa "mä oon erika, hauska tavata" tason lyyristä neroutta, niin ihmetykseni on suuri, jos joku tykkää biisistä. Kunhan ääneen ihmettelen, ei tarvitse kenenkään suuttua, jos tykkää biisistä.
 

Tjapalala

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kiekko-Espoo, FC Honka
Suomen kielellä ei olla yleensä pärjätty ja tuo kun sanoitukseltaan aivan susi biisi näin suomalaisenkin korvaan, niin eipä siitä ulkomaalaiselle jää käteen kuin ne tissit.
Cha cha cha ei ole hyvä esimerkki suomen kielellä pärjäämisestä, kun sekin nojasi vain vihreisiin hihoihin ja hassutteluun.
Milloin viimeksi ollaan lähetetty Suomen kielinen biisi ennen Käärijää? Niinpä mennään yli 10 vuoden päähän.

Sattumoisin kisojen viisumenestyjät lähettävät aina omalla äidinkielellään biisin (Italia sekä Ukraina). Ruotsi on toki menestyjistä poikkeus, kun lähettävät viisupoppia englanniksi.

Jossa päästään lopputulemaan, että kestomenestyjät menestyvät koska tekevät sitä missä on hyviä. Kyllähän ne koka vuosi lähettävät erilaista musiikkia mutta brändi on aina vahvasti läsnä. On ihan yksi iso myytti, että suomenkielellä ei voi menestyä. Voi menestyä, jos lähettää hyvää suomenkielistä musaa. Cha Cha Cha menesty koska oli hyvä biisi.

Mutta Ich Komme on mustakin hyvä biisi. Ei siitä kaikkien tartte tykätä, mutta tulee kyllä menestymään viisuissa. (Menestyminen vähintää finaalipaikka).
 

Knox

Jäsen
Suosikkijoukkue
Flyers
Ihan mielenkiinnosta kysyin, kun minusta tuo on hirveätä kuraa. Kai minäkin täällä saan olla Erikan biisistä mitä mieltä tahansa ja jos biisiin on ujutettu 3 kertaa "mä oon erika, hauska tavata" tason lyyristä neroutta, niin ihmetykseni on suuri, jos joku tykkää biisistä. Kunhan ääneen ihmettelen, ei tarvitse kenenkään suuttua, jos tykkää biisistä.

Saat toki, siitähän ei ole kysymys. Mutta sinähän kysyit että "tosissasiko olet sitä mieltä, että Erikan tekele on hyvä biisi?", mikä viittaa että sinun mielestäsi kappaleesta ei saisi tykätä.

Saat vihata tai tykätä siitä ihan niin paljon kuin haluat, mutta anna muidenkin tehdä niin.
 

FASlapsi

Jäsen
Suosikkijoukkue
SaiPa
Ihan mielenkiinnosta kysyin, kun minusta tuo on hirveätä kuraa. Kai minäkin täällä saan olla Erikan biisistä mitä mieltä tahansa ja jos biisiin on ujutettu 3 kertaa "mä oon erika, hauska tavata" tason lyyristä neroutta, niin ihmetykseni on suuri, jos joku tykkää biisistä. Kunhan ääneen ihmettelen, ei tarvitse kenenkään suuttua, jos tykkää biisistä.
Puhut nyt itteäs pussiin tässä huomaamattasi, kun sanot että suomenkieliseen koukkuun ei voi nojata, mutta silti pitäisi olla syvällisempää lyriikkaa kuin mä oon erika.

Tokihan sinä saat olla sitä mieltä että biisi on paska, varmasti moni muukin on sitä mieltä. Mutta minä uskon että enemmistön mielestä tuo on sen verran hyvä että sillä mennään Suomen edustajaksi, ja itse Euroviisuissa finaaliin, ja oisko jossain top10 hujakoilla sielläkin.
 

Ann Arbor

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
Erikan biisissä on myös sen verran onnistuneesta viitattu saksalaisiin poptori-vastineisiin että sen tyylin keskieurooppalaisystäviä kosiskellee ihan onnistuneesti, tästä kun tuskin suurta kilpailua nähdään.
Keski-Euroopassahan osaltaan retrohenkinen "hiihtokeskusdisko"-schlager on edelleen suosittua kansan syvien kerrosten musiikkia. Osaako Erika muuten kieltä enemmänkin? Viisuviikolla muutama haastattelu saksankielisiin medioihin voisi olla tehokasta täsmämarkkinointia ja nopeastihan "meidän Erika" olisi sitten myös "unsere Erika".
 

Takapiiska

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Puhut nyt itteäs pussiin tässä huomaamattasi, kun sanot että suomenkieliseen koukkuun ei voi nojata, mutta silti pitäisi olla syvällisempää lyriikkaa kuin mä oon erika.

Tokihan sinä saat olla sitä mieltä että biisi on paska, varmasti moni muukin on sitä mieltä. Mutta minä uskon että enemmistön mielestä tuo on sen verran hyvä että sillä mennään Suomen edustajaksi, ja itse Euroviisuissa finaaliin, ja oisko jossain top10 hujakoilla sielläkin.
Mielestäni näkemykseni ei ole taas mitenkään ristiriidassa. Syvällisempi lyriikka ei vaikuttaisi viisuihin lähettämiseeni, vaan korkeintaan omaan henkilökohtaiseen mielipiteeseeni biisistä. Edelleen olisin sitä mieltä, että ei tuosta jäisi ulkomaalaiselle kuin paljas pinta käteen ja laulajan ääni. Ei ole tarpeeksi mielenkiintoinen tuo Ich kommen hokeminen. Chachachassa oli sentään meininkiä.
 

Hexa

Jäsen
Itse asiassa tämä Neea Riverin "bängeripoppi" (hyi saatana mikä termi) on alkanut toimimaan minulla koko ajan paremmin. Siinä on minusta vahvat verset, mutta kertosäe jättää vähän kylmäksi.
Tästä samaa mieltä. Neea Riverin biisi Nightmares paranee koko ajan mitä enemmän sitä kuuntelee. Jos ei Goldielocks voita karsintoja, niin sitten tällä voisi ajatella olevan parhaimmat mahdollisuudet sijoittua itse Euroviisuissa. Kertosäe voisi tosiaan siinä olla hieman vahvempi, mutta olisiko nyt teknopopin vuoro. Onhan Erikan biisikin kohtalaisen mieleenjäävä ja siinä on se koukku, mutta tuskin silläkään kuitenkaan koko pottia räjäytetään. Saksankieliset maat varmasti sitä kyllä äänestävät.
 

Huppu

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
Ihan mielenkiinnosta kysyin, kun minusta tuo on hirveätä kuraa. Kai minäkin täällä saan olla Erikan biisistä mitä mieltä tahansa ja jos biisiin on ujutettu 3 kertaa "mä oon erika, hauska tavata" tason lyyristä neroutta, niin ihmetykseni on suuri, jos joku tykkää biisistä. Kunhan ääneen ihmettelen, ei tarvitse kenenkään suuttua, jos tykkää biisistä.
Juu, se viittaus on tehty selväksi ja haluttu alleviivata. Mutta eipä näissä skaboissa mitään suurta sanataidetta useinkaan kuule.

Keski-Euroopassahan osaltaan retrohenkinen "hiihtokeskusdisko"-schlager on edelleen suosittua kansan syvien kerrosten musiikkia. Osaako Erika muuten kieltä enemmänkin? Viisuviikolla muutama haastattelu saksankielisiin medioihin voisi olla tehokasta täsmämarkkinointia ja nopeastihan "meidän Erika" olisi sitten myös "unsere Erika".
Sehän se, Mökkitie vaihdettiin isomman markkinan mökkitiehen. Ei tässä sentään pyörää keksitty uudestaan mutta todennäköisesti fiksu veto kyllä tehtiin.

Ja sinänsä tällaisella tempulla voi olla että Erika pääsee parit kaljatelttafestarit tuolla suunnalla vetämään, voi kuitenkin saada varsin toivottavan show'n kasaan sellaista varten.
 

Knox

Jäsen
Suosikkijoukkue
Flyers
Keski-Euroopassahan osaltaan retrohenkinen "hiihtokeskusdisko"-schlager on edelleen suosittua kansan syvien kerrosten musiikkia. Osaako Erika muuten kieltä enemmänkin? Viisuviikolla muutama haastattelu saksankielisiin medioihin voisi olla tehokasta täsmämarkkinointia ja nopeastihan "meidän Erika" olisi sitten myös "unsere Erika".

Haastattelujen lomassa voisi laulaa luikauttaa tämän, niin varmasti saksalaiset syövät kädestä



 

Takapiiska

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ilves
Milloin viimeksi ollaan lähetetty Suomen kielinen biisi ennen Käärijää? Niinpä mennään yli 10 vuoden päähän.

Sattumoisin kisojen viisumenestyjät lähettävät aina omalla äidinkielellään biisin (Italia sekä Ukraina). Ruotsi on toki menestyjistä poikkeus, kun lähettävät viisupoppia englanniksi.
Italiaa taidetaan kuitenkin pitää aika yleisesti kauniina kielenä, vaikka mitään ei ymmärtäisi, kuten pidän itsekin. En nyt ihan Suomeen vertaisi. Ukraina taas saa varmasti aika paljon sympatia ääniä. Se heidän räppibiisinsä omalla kielellä ei olisi ikinä voittanut missään muussa tilanteessa ja heidän aiemmat voittobiisinsä ovat olleet ainakin pääasiassa englanniksi.
 

Ann Arbor

Jäsen
Suosikkijoukkue
Україна
Italiaa taidetaan kuitenkin pitää aika yleisesti kauniina kielenä, vaikka mitään ei ymmärtäisi, kuten pidän itsekin. En nyt ihan Suomeen vertaisi. Ukraina taas saa varmasti aika paljon sympatia ääniä. Se heidän räppibiisinsä omalla kielellä ei olisi ikinä voittanut missään muussa tilanteessa ja heidän aiemmat voittobiisinsä ovat olleet ainakin pääasiassa englanniksi.
Höpsis. Suomi on foneettisesti yksi maailman kauneimmista kielistä ja suomenkielisen biisin viisumenestyksen kannalta suurin haaste on se, ettei se vielä 2020-luvulla ole kovin tuttu ulkomaalaisten korvissa. (Viro ja Ruotsi toki poikkeuksia.)

Suomi laulukielenä on ennen kaikkea myönteistä eksotiikkaa. Jos koreankielistä jytkepoppia luukuttavat kovin mielellään miljoonat eurooppalaisetkin, ei suomi ole ainakaan viisujen kaltaisessa spesiaalitapahtumassa mikään hidaste.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös