Onko ulkomaalaistaustaisille henkilölle sana "vasen" jotenkin vaikeampi taivuttaa kuin "oikea"? Eräs ei-syntyperäinen suomalainen puhuu jatkuvasti: "oikeassa jalassa", "oikealla kädellä" ja "oikeaan polveen", mutta "vasen jalassa", "vasen kädellä" ja "vasen polveen".