Tuomarilinja kisoissa

  • 15 286
  • 122
Tila
Viestiketju on suljettu.

PJx

Jäsen
Ennen kuin näitä englanninkielisiä sääntöjä ryhtyy tulkitsemaan, pitäisi tietää mitä sana tarkoittaa ”jääkiekkoslangissa” tässä asiayhteydessä. Siitä ainakaan minulla ei ole mitään tietoa enkä osaa riittävästi englannin kieltä. Kuitenkin, jos katsot esimerkiksi Oxford dictionarystä sanaa hit, niin tämä lyöntiosuus selitetään muistaakseni suurin piirtein: ”touch with lot of force”.

Siinä olen samaa mieltä, että tarkka käännös, siinä määrin kun se on mahdollinen, olisi ehdottoman tärkeä. Käännöksen tekeminen ei vaan ole ihan triviaali homma. Uskoakseni se on nytkin tehty ainakin välttävällä ammattitaidolla (=vähän paremmin kuin koulu-englanti/sanakirja). Mukaan on kuitenkin aivan varmasti tullut käännöksen tekijöiden henkilökohtaisia näkemyksiäkin.
 

jirilatal

Jäsen
Suosikkijoukkue
Pelicans
dana77 kirjoitti:
Nämä nykyajan komposiitti mailat menevät ihan järkyttävän helposti poikki verrattuna vanhoihin kunnon puumailoihin. Koska tuomareilla on ollut tapana viheltää jäähy aina mailan katketessa, niin sääntötulkinta on kiristynyt ihan vain varusteiden huononemisen myötä. Vaadinkin Suomalaisille pelaajille valmiiksi osittain poikkisahattuja mailoja!!

Itse taas olympiafinaalin katkerien muistojen siivittämänä vaadin Suomen pelaajille lisävahvistettuja mailoja.
 

JuliusAhto

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Ässät
PJx kirjoitti:
Ennen kuin näitä englanninkielisiä sääntöjä ryhtyy tulkitsemaan, pitäisi tietää mitä sana tarkoittaa "jääkiekkoslangissa" tässä asiayhteydessä. Siitä ainakaan minulla ei ole mitään tietoa enkä osaa riittävästi englannin kieltä. Kuitenkin, jos katsot esimerkiksi Oxford dictionarystä sanaa hit, niin tämä lyöntiosuus selitetään muistaakseni suurin piirtein: "touch with lot of force".

Minua saa sanoa kulmikkaaksi ihmiseksi, koska olen sellainen. Särmät eivät vieläkään ole hioituneet. "Oxford dictionary" nettiversio sanoo seuraavaa:

http://www.askoxford.com/concise_oed/hit?view=uk

Minä en sieltä löydä viitettäkään mainitsemaasi määritelmään: "touch with lot of force", enkä edelleenkään pidä siitä, että minua pidetään paskanpuhujana.

Minulla on tietoa ja riittävästi kielitaitoa, vaikkei sitä sinulla valitettavasti taida ollakaan. Englanninkieliset termit:

Tap: http://www.m-w.com/dictionary/tap
Hit: http://www.m-w.com/dictionary/hit
Knock: http://www.m-w.com/dictionary/knock
Slash: http://www.m-w.com/dictionary/slash

Ja yleensäkin Merriam-Webster on paras online sanakirja, koska sieltä löytyy myös sanan etymologia!

http://www.m-w.com

Tuossa on perusosoite, suosittelen kaikille.

Näistä mainituista ainoan ongelman tekee tuo "slash", jolla englannissa on tietty tarkka merkitys (kohdistettu isku, viilto), suomessa "huitominen" tarkoittaa päämäärätöntä kohteetonta riehumista. Vai mitä te muut olette asiasta mieltä?

Jäähy englanniksi: slashing
Sama suomeksi: huitominen

Miten olisi käännös suomeen: viikateisku

Tiedän, kömpelö, mutta asiaa!

PJx kirjoitti:
Siinä olen samaa mieltä, että tarkka käännös, siinä määrin kun se on mahdollinen, olisi ehdottoman tärkeä. Käännöksen tekeminen ei vaan ole ihan triviaali homma. Uskoakseni se on nytkin tehty ainakin välttävällä ammattitaidolla (=vähän paremmin kuin koulu-englanti/sanakirja). Mukaan on kuitenkin aivan varmasti tullut käännöksen tekijöiden henkilökohtaisia näkemyksiäkin.

Itse käännöksiä tehneenä tiedän ongelman. Montako käännöstä sinä olet tehnyt? Virallisten jääkiekkosääntöjen käännös on tehty tarkoitushakuisesti. Käännökseen on jo valmiiksi sisällytetty tulkinta. Suomeksi käännetyissä säännöissä todella puhutaan koputtelusta ja napauttelusta mutta kukaan ei ole kuitenkaan viitsinyt tarkistaan noitten sanojen käännöksiä englanniksi. Tarkistakaapa joskus!

Välttävä ammattitaito ei riitä, kun pitää kääntää tarkkaa tekstiä. Käännökseen ei saa tulla henkilökohtaisia näkemyksi!

Fakta kuitenkin on: Virallisten englanninkielisten sääntöjen suomenkielinen käännös on surkea, todella surkea.
 

Borre

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara
Päätuomarien toimintaa on tullut kritisoitua, mutta linjatuomarit ovat etenkin aloituksissa selkeästi SM-liigassa nähtyä parempia. Aloittajia ei vaihdeta jatkuvasti eikä pilkkimistä näy. Tällaista toimintaa linjureilta toivoisi myös kotoisessa liigassa.
 

heinamies

Jäsen
JuliusAhto kirjoitti:
Sääntökirjan pitää olla erittäin tarkasti kirjoitettu ja käännetty, eikä sitä minusta saa tuomareille selostaa eri tavalla kuin se on kirjoitettu tai sitten vastaavasti sama selitys pitää antaa kaikille pelaajille, jota tällä hetkellä ei voida tehdä. Jaettakoon sitten kaikille, jotka eivät raamattua ymmärrä, katkismus, jossa joka kohdan jälkeen selitetään "mitä se on".

Tuomarin tulkinta säännöistä ei saa olla kovinkaan kaukana pelaajien ja yleisön käsityksestä niistä. Tässä kai lienee asian ydin. Näissä kisoissa tuo ero on mitä ilmeisimmin ollut liian suuri.

Lähes samaa mieltä sillä erolla, että mielestäni ongelman pääsyyllinen on alkuperäinen sääntökirja, joka sekin on varsin epämääräinen.

Englanninkielisessä versiossahan on esim. juuri tämä sana tap, joka verbinä voi tarkoittaa esim. seuraavaa: to give a light blow with <tap a pencil on the table>. Tämähän kääntyy melko suoraan kopauttamiseksi, eikö ( virallinen käännös taitaa olla koputtaa, mutta se ei oikein sovellu tähän)? Kaikki muutkin selitykset ovat kevyt lyönti -tyyppisiä. Sääntökirja ei kuitenkaan ota kantaa siihen mikä on kevyt lyönti. Eli tuo munaus on jo alkuperäisessä sääntökirjassa.

Karrikoidusti: Alkuperäisen sääntökirjan on selvästi kirjoittanut juristi. Ja juristin tavoitteena on luonnollisesti työllistää oma ammattikuntansa. ;-) Kääntäjäkään ei ehkä ole ollut paras mahdollinen, mutta suurin osa epätarkkuuksista löytyy jo alkuperäisestä tekstistä.

Slashing-sanan kääntäisin ennemmin huitaisuksi (joka kuulostaa sekin hieman kornilta) kuin huitomiseksi. Viikateiskukin on hieman ongelmallinen, koska varsinaisia viikateiskuja peleissä harvemmin, jos koskaan, näkee. Tosin suuri osa yleisöstä ei varmaan ole koskaan viikatetta nähnyt saati käyttänyt, joten ehkä tuo termi ei haittaisi. Kirvesisku olisi kuitenkin jo tutumpi termi, eikä sekään ole tarkka. Laittamassasi linkissä yksi selitys sanalle slash on "to cut with or as if with rough sweeping strokes", joka ei minusta sekään ole varsinaiselle tapahtumalle mitenkään täydellinen kuvaus. En siis ihmettele sitä, että suomalainenkin käännös on epämääräinen.

Kyllä tää pilkunviilaus vaan on kivaa silloin tällöin.
 

PJx

Jäsen
JuliusAhto kirjoitti:
Minä en sieltä löydä viitettäkään mainitsemaasi määritelmään: "touch with lot of force", enkä edelleenkään pidä siitä, että minua pidetään paskanpuhujana.
Eiköhän osapuilleen kaikkia, jotka viitsivät kirjoittaa tällaiselle mielipidepalstalle voi huoletta pitää paskan puhujina. Aikuisten oikeasti asialliset foorumit ovat ihan jossain muualla. Tosin niihin pääsy on hiukkasen hankalaa. Minulla ei siihen ole juuri tarvettakaan, mutta pilkun viilaaminen ja kränääminen on virkistävää.

Sanakirjan nimestä tosiaankin erehdyin, niitä kun tulee selattua luvattoman harvoin, ne ovat kirjahyllyssä vierekkäin ja tarkistuksestakin oli jo jonkin verran aikaa. Opus oli itseasiassa. ”Cobuild English Language Dictionary 2nd Edition” http://www.amazon.com/gp/product/0003750299/104-4436021-2619109?v=glance&n=283155

Mutta paskan puhumista jatkaakseni, etymologia ei aina johda ihan oikeille jäljille. Kun esimerkiksi miettii suomenkielisiä sanoja varas, hukata tai vaikka sysi, niin susihan sieltä taustalta tulee vastaan. Ei paljoa auta ulkomaalaista ymmärtämään sanoja.

Mitä tähän lyöminen/hit sanapariin tulee, niin lyöminen kuvaa enemmän tarkoitusta/tekoa, ei tarvitse edes osua. Muista esimerkiksi sakkolapun, jossa luki: löi ja potki aiheuttamatta ruumiinvammaa. Hit taas kuvaa enemmän sitä, että esimerkiksi lyönti on osunut. Vähän saman tapainen sana kuin osuma, mutta merkitykseltään oleellisesti laajempi. En oikein keksi sille suomenkielistä vastinetta.

Kun sanalle ei löydy tarkkaa vastinetta yleiskielestä ja toisaalta on jossain määrin epäselvää, mitä jääkiekkosääntö-jargonissa sana tarkoittaa ja vielä sekin on hakusessa, mitä sanavalinnalla on haettu, niin mutkat on tosi helppo vetää suoraksi. Tällaisessa tapauksessa hyvä suomentaja ei välttämättä ole kielitieteilijä vaan henkilö, joka on sisäistänyt sääntöjen hengen (siihen sisälty esimerkiksi keskustelut tulkinnoista päättäjien kanssa). Silloin suomennokset saattavat olla aika yllättäviä tällaiselle tavalliselle kadun tallaajalle.
 

Panzerfaust

Jäsen
Suosikkijoukkue
Die Endlösung...für alle Probleme
MM-nollatoleranssin tulos: Puolivälierissä pelataan niin steriiliä ja varovaista lätkää, että Mertsikin joutuu valittelemaan taklausten ja tunteen puutetta tässä Kanada-Slovakia matsissa. Ja ihan syystä.

No nyt Slovakia maalasi. Jospa tästä seuraisi intensiteettiä.
 

Itäpuu

Jäsen
Kylläpä vitautti japa levosen kommentit eilen: "kyllä mun mielestä sitä mailaa saa käyttää vähän muuhunkin kuin pelaamiseen..." Miksiköhän mies ei enää vihellä kisoissa...
 

SergeiK

Jäsen
Suosikkijoukkue
pelaajamarkkinoiden varteenotettava vaihtoehto
kaali kirjoitti:
Miksiköhän mies ei enää vihellä kisoissa...
Ehkä Levonen ei ole vielä oppinut ajattelemaan jääkiekkoa uudella tavalla ja tajunnut miten ihanaa se on kun fyysinen ryntäily on muuttunut jääkiekkopeliksi?

Vitauttaahan se.
 

Snaipperi #16

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK, Flames, Leijonat&Team Canada
Jos vaikka Kanadan pelatessa viheltää jenkkituomari, Suomessa itketään miten tämä on mahdollista ja miten Kanadaa suositaan. Jos Eurooppalaisten pelatessa viheltää eurooppalainen tuomari niin eikö tämä olisi sama asia. Tätä en ymmärrä kun Mertsikin itkee koko aika Kanadasta jotain.
 

Blackie

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät
Snaipperi #16 kirjoitti:
Jos vaikka Kanadan pelatessa viheltää jenkkituomari, Suomessa itketään miten tämä on mahdollista ja miten Kanadaa suositaan. Jos Eurooppalaisten pelatessa viheltää eurooppalainen tuomari niin eikö tämä olisi sama asia.
Mielestäni ei ole sama asia. Aika komiikan puolelle menee välillä se kotiinpäin vetäminen P-Amerikkalaisten tuomareiden toimesta.
 

Grainger

Jäsen
Suosikkijoukkue
La Decimoquinta
Blackie kirjoitti:
Mielestäni ei ole sama asia. Aika komiikan puolelle menee välillä se kotiinpäin vetäminen P-Amerikkalaisten tuomareiden toimesta.

USA:lla ja Kanadalla on kuitenkin aika lailla sama tilanne urheilun saralla kuin Suomella ja Ruotsilla. Sama kuin Levonen antaisi Ruotsin vastustajalle tyhmiä jäähyjä ja suosisi länsinaapuriamme. Ihan yhtä lailla USA ja Kanadakin ovat eri valtioita. En näe mitään estettä miksei kanukki voi tuomita jenkkien peliä tai päinvastoin.

Tämä pohjoisamerikkalaisten kotiinpäinvetäminen on pelkkää hävinneiden ruikutusta.
 

flintstone

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit&DT, V.Lehikoinen, Bellie, Kadi, Käpä<3
Blackie kirjoitti:
Mielestäni ei ole sama asia. Aika komiikan puolelle menee välillä se kotiinpäin vetäminen P-Amerikkalaisten tuomareiden toimesta.

Se mikä minusta menee huonon komiikan puolelle on nuo hyöhenen kevyesti kaatuilevat kanukit. Eikös tsekkien ja slovakkien pitänyt olla niitä pahinpia jäähyjen kalastelijoita? "Kovat" kanukit tuntuvat näissä kisoissa kovasti yrittävän kiriä tuota etua.

On meillä toki Suomen joukkueessakin tällainen 100 kg puhalluksesta kaatuva pelaaja, eli Jarkko Ruutu on kyllä varsinainen rottailija myös tuolla jäähyjen kalastelun saralla. Tosin se koko paketti mitä Jakke tuolla ärsytyksen saralla tarjoilee (vaihtoaitioon menosta lähtien) on kyllä varsin hauskaa seurattavaa vaikka nuo hyppimiset onkin epäurheilijamaista meininkiä.
 

PJx

Jäsen
Grainger kirjoitti:
USA:lla ja Kanadalla on kuitenkin aika lailla sama tilanne urheilun saralla kuin Suomella ja Ruotsilla. Sama kuin Levonen antaisi Ruotsin vastustajalle tyhmiä jäähyjä ja suosisi länsinaapuriamme. Ihan yhtä lailla USA ja Kanadakin ovat eri valtioita. En näe mitään estettä miksei kanukki voi tuomita jenkkien peliä tai päinvastoin.

Tämä pohjoisamerikkalaisten kotiinpäinvetäminen on pelkkää hävinneiden ruikutusta.
Kyllä tämän voi kai nähdä näinkin. Muutama asia kannattaa kuitenkin pitää mielessä ennen tällaisia heittoja. Kanadalaisilla on kabineteissa vähintään yhtä luja ote kiekkotapahtumista kuin norjalaisilla hiihtopuolella. Kanadalaiset tekevät aina kaikkensa oman menestymisen varmistamiseksi, reilulla pelillä ei ole juuri mitään sijaa.

Miksi siis kanadalaiset haluavat aina (ja melkein aina saavat) jenkin ”kotituomarikseen”? Olisiko siinä, että lätäkön molemmin puolin vihelletään vähän omalla tyylillä. Kun jenkki-tuomari saa näissä otteluissa viheltää kotoisella tyylillä (ehkäpä jopa linjaansa ylikorostaen), niin tuomari on tyytyväinen (pääsee näyttämään oman linjan ylivertaisuutta), kanukit ovat tyytyväisiä ja valitukset ovat pelkkiä hävinneiden ruikutusta.

Toki tämä toimii hieman toisinkin päin: pohjois-amerikkalaiset kärsivät eurooppalaisesta linjasta. Tosin tässäkin tapauksessa eurooppalaisten on hyvä yrittää mukautua. Se on aika luonnollistakin, sillä täällä ollaan kiekkoasioissa huomattavasti vastaanottavaisempia uusille ideoille kuin itseriittoisassa Kanadassa, jossa muutokset ovat tapahtuneet perinteisesti vasta pakon edessä.
 

JuliusAhto

Jäsen
Suosikkijoukkue
Lukko, Ässät
Minäkin ole Levosta täällä kehunut, ja sitten jätkä menee möläyttämään tuollaisen sammakon. Kyllä se maila saa olla vain kiekon ja vastustajan mailan pelaamista varten. Sillä ei saa hakata vastustajaa!

Tuo amerikanmaiden vaatimus, että niiden pelit viheltää aina oman maanosan tuomari on mielestäni huono. Tuomari on tuomari on tuomari. Ei sillä kotimaanosalla saa olla merkitystä.

Tuohon on ilmeisesti kuitenkin ollut pakko suostua, sillä saatta olla, että Pohjois-Amerikan pelurit olisivat jääneet kotiin kesäloman viettoon joskus muinoin. Näin uskoisin, en tosin tiedä. Joku, jolla on parempi muisti kun minulla voi korjata.
 

Panzerfaust

Jäsen
Suosikkijoukkue
Die Endlösung...für alle Probleme
flintstone kirjoitti:
Se mikä minusta menee huonon komiikan puolelle on nuo hyöhenen kevyesti kaatuilevat kanukit.

Niinpä ja koska Kanada tekee mitä tahansa voittaakseen, tähänkin on totuttava muidenkin kuin slaavien kohdalla. En tiedä mikä toleranssi tämä kisojen linja on ja hyvä, että lajia yritetään kehittää. Silti ei tuntunut hyvältä kun alkoi näkemään yhtäläisyyksiä lätkän MM-kisojen ja mestarien liigan Barca-Arse -matsin välillä. Ne harvat NHL-matsit mitkä olen tällä kaudella katsonut, ei ihan tuollaiselta pelleilyltä näyttänyt.

Ei saatana lätkästä voi tehdä mitään käsien levittely ja seli,seli -teatteria. On ihan tarpeeksi kestämistä kaikenmaailman pelikieltoja kalastelevissa leikkipipeissä ja videofestareissa.
 

Panzerfaust

Jäsen
Suosikkijoukkue
Die Endlösung...für alle Probleme
SergeiK kirjoitti:
Ehkä Levonen ei ole vielä oppinut ajattelemaan jääkiekkoa uudella tavalla ja tajunnut miten ihanaa se on kun fyysinen ryntäily on muuttunut jääkiekkopeliksi?

Siinä nyt ei ole mitään ihanaa, jos "fyysinen ryntäily" kitketään lätkästä. Jääpalloa voi katsella muualla. Levonen puolusteli kuitenkin taklausten lisäksi mailan käyttämistä "muuhunkin kuin pelaamiseen", ja tätä Tapio Suominen ei pyytänyt valitettavasti tarkentamaan. Nyt jäi vähän se kuva, että Japan mielestä kahvakiekkokin on OK.
 

peruspata

Jäsen
Suosikkijoukkue
Ässät, Pesäkarhut, UP-V, FT Ulvila, Karhut
Panzerfaust kirjoitti:
Nyt jäi vähän se kuva, että Japan mielestä kahvakiekkokin on OK.

Onhan Japa antanut kahvailla ihan riittämiin SM-liigassa, ja kieltämättä tuo särähti korvaan. Muutos liigassa on epäonnistumisestaan huolimatta yrittänyt viedä peliä oikeaan suuntaan, samoin näissä kisoissa ei sovi piiloutua epäonnistumisten taakse sikäli, että koukut ja estäminen tulee kitkeä. Vielä kun kaikille painotettaisiin, että mikäli vastustaja itse kompastuu sinun jalkoihisi, se ei ole kampitus, ja mikäli vastustaja jää kulmaväännössä (kiekollisena) toiseksi, se ei pakosti ole estäminen.

Nyt kuitenkin -kuten jo aiemmin sanoin- esim. Känädä-USA pelissä Japa oli loistava. Japan linja oli tiukempi kuin SM-liigassa, mutta ei kuitenkaan hipaisusta jäähylle. Mielipiteitä vain toki nämä tällaiset ovat.
 

Skeletor

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara, urheilullisesti avoin sarja
Tuomarilinja on palaillut kohti wanhaa. Nyt kaksinkamppailupelaamista katsotaan jo hieman löysemmin ja jokaisesta hipaisusta ei enää lähde jäähylle. Pelaajat ovat oppineet kaatumaan sopivasti ja tänäänkin nähtiin muutamia hölmöjä naamoja, kun jäähyä ei enää tullutkaan. Tosin mm. J Ruudun komea filmi meni lävitse. Mihin ovat unohtuneet filmausjäähyt?
 

luulosairas

Jäsen
Suosikkijoukkue
Kärpät, Jukurit
Skeletor kirjoitti:
Mihin ovat unohtuneet filmausjäähyt?

Parempi vaan, ettei filmausjäähyjä tule. Itse en enää tykkää Kanadasta, kun syöksyillään kentällä. Katsokaapa vaikka Ruotsi-peliä, niin Kanadalaiset makoilee jäällä kuin olisivat Hawaijilla. Kanada on näyttänyt näissä kisoissa Tsekiltä. Toivottavasti Ruotsi voittaa mestaruuden, koska he edes pelaavat suhteellisen rehellisesti.

Todellakin toivon, että syöksyily ja filmaus eivät ole tulleet jäädäkseen kiekkoon. Itse tuomarina tiedän, ettei ole helppo arvata milloin pelaaja syöksyy ja milloin on oikea rike tilanteessa. Tämän takia nollatoleranssia toteutettaessa 2 päätuomaria olisi paikallaan sm-liigaan. Suomi ei kuitenkaan kaatunut tuomariin vaan omaan tehottomuuteensa. Taas yhdet kisat menivät ilman kultaista mitalia, ehkä ensi vuonna sitten.
 

Panzerfaust

Jäsen
Suosikkijoukkue
Die Endlösung...für alle Probleme
Kyllä nämä linjat ovat yksittäisistä tuomareista kiinni edelleen. Tässä Suomi-Kanada matsissa on taas tämä tuomarin irvikuva, mikä ei salli minkäänlaisia kuumenemisia lätkämatsissa, eikä osaa lukea pelia ollenkaan. Joka helvetin torikokouksesta maalin edessä lähtee puolet kentästä molemmilta jengeiltä jäähylle. En usko, että tämä on uuden tuomarilinjan tarkoitus, mutta jos on, niin kyllähän tällä pelleilyllä tapetaan kaikki kuumenemiset ja spontaanit pikkurähinätkin, mitkä kuuluvat olennaisena osana lätkään.
 

dana77

Jäsen
Suosikkijoukkue
vaikea selittää
PJx kirjoitti:
Tosin tässäkin tapauksessa eurooppalaisten on hyvä yrittää mukautua. Se on aika luonnollistakin, sillä täällä ollaan kiekkoasioissa huomattavasti vastaanottavaisempia uusille ideoille kuin itseriittoisassa Kanadassa, jossa muutokset ovat tapahtuneet perinteisesti vasta pakon edessä.
Nollatoleranssi, kaksi päätuomaria, Rangaistuslaukauskilpailut (IHL), maalivahtien pienemmät suojukset, mihin viittaat?

Taitaa tämä keskiviivan poistaminen olla ainoa eurooppalaisten ensimmäiseksi kokeilema juttu (jos sekään).
 

PJx

Jäsen
dana77 kirjoitti:
Nollatoleranssi, kaksi päätuomaria, Rangaistuslaukauskilpailut (IHL), maalivahtien pienemmät suojukset, mihin viittaat?

Taitaa tämä keskiviivan poistaminen olla ainoa eurooppalaisten ensimmäiseksi kokeilema juttu (jos sekään).
Ei taida olla sekään.

Niimpä, Euroopassa ei ole juuri tehty radikaaleja uudistuksia, Kanadassa on. Tämä ei kerro paljonkaan muutosvastarinnasta, tai ehkä sentään. Suuret muutokset voivat kertoa myös siitä, että pieniä ei onnistuta viemään läpi....

Se mihin viittaan, että Euroopassa ollaan valmiita ottamaan muutoksia vastaan ja peli kehittyy. Esimerkkinä esimerkiksi ”ruotsalainen ohjauspeli”, jonka vieminen Atlantin yli kesti aikansa. Itse asiassa jos sitä ennen Venäläiset näyttivät, että peliä voi pelata menestyksekkäästi vähän toisellakin konseptilla. Opiksi ottaminen siitäkin vei aikansa.

Ehkä kuitenkin tähän päivään suoraan vaikuttavista jutuista suurin on, että kymmenkunta vuotta (vai meneekö niukasti enemmän) sitten Kanadan juniori-kiekko meni sen verran luutuneella/perinteisellä kaavalla, että menestys sekä junnu- että seniori-puolella näytti kuivuvan ja taitopelaajat tulivat isolta osalta Euroopasta. Siinä oli taas radikaalin muutoksen paikka.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Tila
Viestiketju on suljettu.
Ylös