Osala niiku ois jurrissa.
Ihan hauska lukea Ruotsin päivälehti Expressenia, jossa hyökkääjä Friberg on sitä mieltä, että tuomarit avusti Suomen mukaan peliin halvoilla jäähyillä...Heh!
"Niskanen lähetti kuvia kullistaan"Siellä on illanvietto Klääbun kanssa ja lainaa kaverilta sen omaa. Kuvassa poikien kullit rivissä.... Eikun miten se taipuu?
Kuva, kuvassa, kuvissa. Tätähän sä kysyit?Siellä on illanvietto Klääbun kanssa ja lainaa kaverilta sen omaa. Kuvassa poikien kullit rivissä.... Eikun miten se taipuu?
Kirjain sinne tai tänne. Se on näin alkujaan kaksikielisen seuran kannattajana vaikeaa tämä soome keel"Niskanen lähetti kuvia kullistaan"
Epäselvää.
"Niskanen ja Kläbo lähettivät kuvia kulleistaan"
Ei epäselvää.
No, katsotaan mitä Jalonen päättää. Ei ole huonoja vaihtoehtoja.
Hyvä muistutus kaikille että jääkiekko-ottelu kestää 60 minuuttia.Nautin tästä.
Ablatiivi, allatiivi, inessiivi, illodiiniKuva, kuvassa, kuvissa. Tätähän sä kysyit?
Ihan hauska lukea Ruotsin päivälehti Expressenia, jossa hyökkääjä Friberg on sitä mieltä, että tuomarit avusti Suomen mukaan peliin halvoilla jäähyillä...Heh!
Kotikisojen 2003 5-6 tappiota 5-1 tilanteesta pikkuisen lievensi tämä voitto.
Osala puhuu äidinkielenään ruotsia joten siksi tuo puhe on vähän outoa joskus. Siksipä tuon ei pitäisi edes olla tuolla koska olisihan se nyt kohtuullista että vähän sujuvasanaisempi kaveri siellä olisi.Kuulostaako selvältä? Vai onko se aina jurrissa? Jutut on sitä tasoa et voisi ollakin
Peli loppui, Ruotsi lähti pukukoppiin hävinneenä, Aftonbladet ja Expressen otsikoivat Ruotsin sulamisesta.En nähnyt pelistä kuin ihan lopun, voisiko joku summata, että mitä siinä jatkoaikamaalin jälkeen tapahtui, en ymmärtänyt yhtään.
Mutta siinä meni vaikka kuinka pitkään, kun kukaan ei tuntunut tietävän, että loppuiko. Sitten tuomarit eivät nähdäkseni ilmoittaneet mitään ja Suomi oli sellaisella "Ai? No kai me sitten voitettiin?"-tunnelmalla.Peli loppui, Ruotsi lähti pukukoppiin hävinneenä, Aftonbladet ja Expressen otsikoivat Ruotsin sulamisesta.