Onko näin? Lattari avovaimoni sanoi, ettei ymmärrä portugalia juuri lainkaan. Sitä vastoin italiaa ymmärtää paljon paremmin.
Italia lausutaan aikalailla samalla tavalla kuin espanja tai jopa suomi. Sen sijaan portugalin lausunnassa on vähän samanlaista meininkiä kun ranskan lausumisessa, joten puhutun kielen ymmärtämisessä voi olla ongelmia juuri siksi. Katalaani on taas jollain tavalla kasteljaanon ja ranskan välissä ja sen vuoksi katalaaneille voi olla helpompaa sitä ymmärtää.
Tosin galegon puhujat ymmärtävät portugalia luonnollisesti vielä paremmin.