Onko muuten niin että Venäjän maajoukkue käyttää C:tä kapteenin paidassa?
Jeps!
Ja oliko siihen joku syy miksi Venäjä sai pitää kirjainta K ja kaikki muut maat kirjainta C, riippumatta siitä millä kirjaimella sana kapteeni maan kielessä menee.
Tarkoittanet Neuvostoliittoa...
Siis käsittääkseni syynä ei ollut se, että millä kirjaimella sana "kapteeni" kirjoitetaan milläkin kielellä. Pääsyy oli se, että Neuvostoliiton nimi oli paidoissa kirjoitettu kyrillisin kirjaimin (CCCP). Siten myös kapteenin merkin oli kyrillisellä K:lla. Muuten paidan etumuksessa olisi ollut kaksia eri aakkosia (kyrillisiä ja länsimaisia), mutta kuitenkin sama kirjain (C). Mikäli Neuvostoliitto olisi pelannut paidoilla, joissa maan nimenä olisi ollut USSR, niin silloin tuo C olisi ollut täysin luonnollinen valinta.
Tosin eipä tämä logiikkakaan ole täysin aukoton.
Nykyisin paidoissa lukee: Росси́я (Rossiya) ja kapteenin merkkinä C... Mielestäni venäläinen kapteeni pitäisi edelleenkin merkitä kyrillisellä kirjaimella K tai logon teksti vaihtaa muotoon Russia.
EDIT: tulipa yksi mahdollinen syy mieleeni heti viestin lähetettyäni.
Neuvostoliiton aikoinahan paidoissa ei ollut varsinaista logoa ollenkaan, vaan tavallaan kyrilliset kirjaimet CCCP muodostivat paidan logon. Nykyisissä Venäjän paidoissa on kuitenkin tuo Venäjän Jääkiekkoliiton kaksipäinen kotka -tunnus, jossa tuo Росси́я -teksti vain on osana logoa (vrt. Suomen maajoukkuepaita ja Suomi-teksti).
Äsh... huono selitys eikä oikein järkeväkään. En tosin parempaakaan keksi.