Sportin kausitodistukset kuluneelta kaudelta lienee huonoin sepustus jatkiksessa aikoihin: Sportin kausitodistukset 2015 - SM-LIIGA - 02.06.2015 - Artikkelit - Jatkoaika.com - Kaikki jääkiekosta
Yleensä tulee muiden jengien osalta nämä kausiarviot vilkaistua, ja tästä ei kyllä saanut mitään lisäarvoa.
"Koeaika tuotti sopimuksen Jokiselle", "Taitava Ikonen siirtyy Kärppiin" tai "Saarinen siirtyy Kroatiaan" otsikot eivät mielestäni ole hyviä. Etunimet voisi aina mainita RSS-syötteessä ja otsikossa, vaikka sen jälkeen uutisessa puhuttelisi vain sukunimellä.
Onko muitakin Jokinen-nimisiä jääkiekkoilijoita kuin Ilveksen Markus? Meinasin mainita asiasta tänne jo eilen, mutta en tohtinut, ettei mieliä pahoiteta. Hienoa, että nostit asian esiin."Koeaika tuotti sopimuksen Jokiselle", "Taitava Ikonen siirtyy Kärppiin" tai "Saarinen siirtyy Kroatiaan" otsikot eivät mielestäni ole hyviä. Etunimet voisi aina mainita RSS-syötteessä ja otsikossa, vaikka sen jälkeen uutisessa puhuttelisi vain sukunimellä.
Olen täsmälleen samaa mieltä. "Koeaika tuotti sopimuksen Jokiselle" -otsikon sijaan klikkiprostituutiota olisi kuitenkin voinut harjoittaa esim. otsikolla "Ilves sopimukseen koeaikapelaajansa kanssa" (tai "LeKin paras pistemies siirtyy Ilvekseen"), joka ei olisi ollut alleviivaavan kehno.Mutta halua silti sanoa että EOM, koska jossain vaiheessa oli näitä "Helsinkiläisjoukkueen ruotsalaispelaajan sopimukseen muutos: "Nähdään!", kun haluttiin sanoa että HIFK:n Grilffors teki vuoden jatkosopimuksen. Esimerkki on karrikoitu.
Eikä tuo Markus Jokista koskeva uutinen kuitenkaan yhtä tarkoitushakuisen harhaanjohtava ollut kuin se "Jokisella tehoilta Torontossa" tms joka oli muistaakseni hetimiten sen jälkeen kun O.J. siirtyi Torontoon.
Retorisesti kysynkin, miksi "Markusta" - tai "Ilvestä" - ei voinut sitten kirjoittaa otsikkoon. Satunnainen lukija saattaa nimittäin assosioida pelkän Jokisen esim. siihen Jokiseen, jolla ei ollut tehoiltaa Torontossa.Toisaalta: oliko kukaan muu Jokinen kuin Markus koeajalla jossain? Ainakin minulle tuo otsikko avasi sisällön saman tien.
Em. otsikot ovat eräänlaisia pehmoporno-otsakkeita; ollaan olevinaan klikkihuoraamatta, kun kerrotaan nimet ja kaikki, mutta lopputulos on pelkästään sitä itseään - vieläpä poikkeuksellisen surkealla, alleviivaavalla ja läpinäkyvällä tavalla
Täysin samaa mieltä: laadukasta ja mielenkiintoista luettavaa!Posia kehiin - Aleksi Laakson blogit ovat hyvin rakenneltuja, jäsenneltyjä ja muutenkin mukavaa luettavaa.
Pelonsekaisin tuntein odotin "ala-asteen esseetä", mutta mitä vielä. Hyvää työtä!
Juurikin näin. Siis näin tekstinä hyvää luettavaa, sisältö nyt ei tähän aikaan kiekkokaudesta ole mitenkään erityisen koukuttavaa kun päivät toistavat itseään ja punttitreeneistä ei nyt niin lennokasta tekstiä saa kirjoitettua.Posia kehiin - Aleksi Laakson blogit ovat hyvin rakenneltuja, jäsenneltyjä ja muutenkin mukavaa luettavaa.
Pelonsekaisin tuntein odotin "ala-asteen esseetä", mutta mitä vielä. Hyvää työtä!
Wikipedia on usein hyvä paikka lähteä etsimään tietoa, jos joku henkilö on vähän tuntemattomampi itselle: Sergei Fjodorov Wikipediassa
Eikö Ben Gordon pelannut viime kaudella aika kaukana Edmontonista, Orlando Magicissa?Toki kun tietää missä Ben Gordon pelasi viime kaudella, niin juttu avautuu.
Juuri luin itse kyseistä juttua ja jäin ihmettelemään samaa asiaa. Price kuitenkin pokkasi Hartin ja sitten jäisi Vezina saamatta. Muutenkin otsikko on ihan perseestä. Klikkihuorauspaskaa.Joonas Korpisalo -jutussa annetaan ymmärtää, että Pekka Rinne valittiin viime kaudella NHL:n parhaaksi maalivahdiksi. Todellisuudessa Vezinan pokkasi Carey Price.
Kuka mahtaa olla tämä Fjodorov?
En tiedä oliko kyse nyt tälläisestä "vastataan sarkasmilla sarkasmiin"-viestistä, mutta itse olen lopen kyllästynyt näihin suomalaisiin jääkiekkouutisiin joissa venäläisten pitää vääntää oudoiksi. Mihin se edes perustuu, johonkin suoraan suomennukseen ? Kyllähän nuo Fjodorovit, Ovetškinit ja Kovaltšhukit tunnistaa kirjoitusasusta huolimatta, muttei miksei heitä voisi mainita Suomessa kuten heidät maailmalla tunnetaan ja kuinka siellä selässä se nimi lukee (Fedorov, Ovechkin, Kovalchuk).Wikipedia on usein hyvä paikka lähteä etsimään tietoa, jos joku henkilö on vähän tuntemattomampi itselle: Sergei Fjodorov Wikipediassa
Mihin se edes perustuu, johonkin suoraan suomennukseen ?