Mistä/miten nuo Lassen hehkutetut "storyt" näkee?
No sehän on nerokas systeemi, mitähän tuolla haetaan? Sitäkö, että porukka kulkee naama puhelimen ruudussa kiinni koko ajan?Ne pysyy 24 tuntia pinnalla ja häviää sitten bittiavaruuteen eli Lassen juttuja ei enää näe.
Tsekkiläisen kiekkojulkaisun juttu Radek Koblizekista ja tämän matka 15-vuotiaasta tsekkiteinistä jääkiekon Suomen mestariksi on käännetty englanniksi ja julkaistu Kärppien sivuilla - ihan mielenkiintoista luettavaa:
Radek Koblizek - "Be patient!"
Ilmeisesti Laukkasen Jari ollut palautteen antajana, vaikka ei kyllä miehestä edes uskoisi.Aika rajut oli ollut Hokin valmentajan palautteet ekan pelin jälkeen. Koblin puheiden perusteella mielestäni turhan kova palaute huonosta pelistä. Onhan siinä ollut tietysti muutakin kun ei halunnut Koblia enää sinne pelaamaan. Mutta loppujen lopuksi taisi olla vaan hyvä herätys miehen uralla. Mielenkiintoinen juttu kaiken kaikkiaan.
Joo tähän tulokseen itsekkin tulin, kun kokonaan luin loppuun. Ei tosiaan uskoisi, mutta hyvä että on apua ollut kehityksessä. Odotan ensikaudella Koblin läpimurtoa.Ilmeisesti Laukkasen Jari ollut palautteen antajana, vaikka ei kyllä miehestä edes uskoisi.
Tais olla Kärppien facebook-sivulle.Sain sen kuvan, että illan peli streemattiin johonkin?
Janne Onnela laittoi Twitterissä, että Los Angeles King olisi kysellyt Kärpiltä noista jään alla olevista LED-näytöistä.
Lähde Janne Onnelan Twiitti: Janne Onnela on Twitter
Hahah, kiitokset tästä! Lasse oli kyllä huikea :D Pirun vaikean oloinen kieli.Tänään Kärppien Youtube kanavalle tullut hauska video, kun Koblizek opettaa Karviselle, Hakanpäälle, Lasulle ja Kukkoselle tshekkiä kilpailun muodossa. Tämän tyylisiä videoita miellään lisää! Learning Czech with Radek Koblizek <--- Linkki youtubeen videoon
Täysin samaa ajattelin. Ei nyt luulisi olevan niin iso vaiva suomentaa tuota juttua. Miten nämä CHL:ään liittyvät asiat hoidetaan kautta linjan niin päin persettä?Kansainvälisyys on tietysti hyvä juttu, kai, mutta vähän pistää silmään englanninkielinen juttu mielettömällä otsikolla muuten täysin suomenkielisellä sivustolla.
Sama puuhastelu jatkuu Kärpillä näiden CHL-pelien osalta. Jos seuraa ei kiinnosta, niin miksi katsojia pitäisi?Siellä on näköjään läjäytetty Kärppien verkkosivuille CHL:n sivujen otteluennakko sellaisenaan - tai otsikkoon on saatu yksi kirjoitusvirhe jostain mukaan: Mountfield host Kärpät in clash or league leaders.
Kansainvälisyys on tietysti hyvä juttu, kai, mutta vähän pistää silmään englanninkielinen juttu mielettömällä otsikolla muuten täysin suomenkielisellä sivustolla.
Sama puuhastelu jatkuu Kärpillä näiden CHL-pelien osalta. Jos seuraa ei kiinnosta, niin miksi katsojia pitäisi?