Mutta miten lausutaan se tärkein, Pentti Matikainen? "Pena" viittaa jonnekin E-Amerikkaan. "Peina"(espanja)? "Penöö" (ranska)? "Piina" (henkinen)?
Veikkaan että se on Senjooooor Penjaaa(espanja) tai "Mössöö Föönöö" (ranska).
Silti jos olisin kielitoimisto suosittelisin viimeistä ehdottamaasi vaihtoehtoa "Piina" (henkinen) viralliseksi lausumumisohjeeksi jos HIFK sattuu olemaan lähellä sydäntä. Jos taasen ei satu(eikä tapahdu legendojen luonnista puhumattakaan)tällöin käytettäköön lausumisasua "Ikuinenvahingonilo". Arkikielinen, pidempi versio, "Aivanliiansuuretsaappaatkompetenssiinnähden" hyväksytään myös.