Hajoa tietämättömyyteesi.Schwalbe kirjoitti:Samoin kuin romaani / mustalainen / manne.
Hajoa tietämättömyyteesi.Schwalbe kirjoitti:Samoin kuin romaani / mustalainen / manne.
Mielestäni asioista puhuminen niiden omalla nimellä on todella tyylitöntä ja junttimaista. Vai käyttäisitkö sinä esimerkiksi ilmaisua "menen paskalle", jos olisit jonkun viehättävän naisen kanssa ensitreffeillä ja vessahätä yllättäisi?Schwalbe kirjoitti:Minä arvostan kaikenikäisiä suomalaisia, jotka käyttävät sanoja neekeri, hurri ja ryssä. Nämä ihmiset ymmärtävät ainakin puhua asioista niiden oikeilla nimillä.
Cube kirjoitti:Mielestäni asioista puhuminen niiden omalla nimellä on todella tyylitöntä ja junttimaista. Vai käyttäisitkö sinä esimerkiksi ilmaisua "menen paskalle", jos olisit jonkun viehättävän naisen kanssa ensitreffeillä ja vessahätä yllättäisi?
Ja newsflash: Sanojen merkitykset muuttuvat.
EDIT: Voisitko muuten antaa vielä minulle sanan "hurri" määritelmän, kun sen tuohon listaasikin lisäsit.
Niin, tuotahan minä lähinnä tarkoitin, en sitä että naisparan hennot korvat eivät ko. ilmaisua kestäisi. Vaikka eipä sekään välttämättä huono homma olisi, ei sillä tavalla kiinnosta deittailla mitään "jätkänaisia". (Tai mitään muitakaan, koska oma tyttö löytyy jo.)tabu7 kirjoitti:Toisaalta hyvän ensivaikutelman luomiseksi moisen voisi jättää pois. Onko se sitten teeskentelyä, sitä en osaa sanoa...
tabu7 kirjoitti:Heh, jos se nainen ei kestä ilmaisua "menen paskalle" niin saa kyllä mun puolesta jäädä ilman treffiseuraa. Toisaalta hyvän ensivaikutelman luomiseksi moisen voisi jättää pois. Onko se sitten teeskentelyä, sitä en osaa sanoa...
Uleåborgir kirjoitti:Miksi ihmeessä pitäisi jättää pois. Tuossa olisi tiukkaa asennetta, joka vielä kiristyisi tiukemmaksi, jos jättäisi oven auki käydessään tyttöystäväkandidaatin asunnon vessassa rykäisemässä äänekkään hulivilipaskan.
Cube kirjoitti:Mielestäni asioista puhuminen niiden omalla nimellä on todella tyylitöntä ja junttimaista.
Höpö höpö. Tiedät aivan hyvin mitä tarkoitan, ts. yleisesti sivistynyttä käytöstä. Hehkutat asioiden puhumisesta niiden oikeilla nimillä, vaikka on täysin päivänselvää, että yhteiskunta ei toimi näin. Ei sinullekaan (tai sitten olet joku erakko, joka on karkoittanut kaikki ihmiset läheltään pois).Schwalbe kirjoitti:Jasså. Siinähän ne tärkeimmät. Taidat elää melko monimutkaisessa maailmassa jos et pysty puhumaan mistään asioista niiden oikeilla nimillä kokematta itseäsi tyylittömäksi tai junttimaiseksi. Mutta sinun ongelmasihan se on.
Ehkä Schwalbe rinnastaa mustalaiset kaunokirjallisuuteen, tiedä häntä.Cube kirjoitti:Ymmärrätkö muuten miksi huvituin tuosta romaani/mustalainen -vastakkainasettelusta? Vai onko koulut käymättä?
Kyllä,kyllä! Nyt ollaan ytimessä. Ovi auki ja pönttöön mahdollisesti jäävät "vauhtiviivat" pitää ehdottomasti jättää näkösälle.Uleåborgir kirjoitti:Miksi ihmeessä pitäisi jättää pois. Tuossa olisi tiukkaa asennetta, joka vielä kiristyisi tiukemmaksi, jos jättäisi oven auki käydessään tyttöystäväkandidaatin asunnon vessassa rykäisemässä äänekkään hulivilipaskan.
Schwalbe kirjoitti:Neekeri on suomalainen sana, joka tarkoitaa tummaa afro-afrikkalaista tai afro amerikkalaista. Missä se ongelma on? Miksi neekeri häpeäisi neekeriyttään?
Rocco kirjoitti:Neekerit kun Suomessa luulevat että sana on rasistinen kun siihen alkuun on lisätty joku vittu-sana. Itse tunnen monta neekeriä ja ei se heitä sanana haittaa, ellei siihen heitä sitä vittu-sanaa ja sormella osoitusta eteen.
Blackie kirjoitti:Nimenomaan kyse on siitä sävystä, miten sitä käyttää. Itse käytän sanaa neekeri koska se on vaan jäänyt mulle päähän kun olin vaahtosammuttimen kokoinen. Harvoin kuuli silloin käytettävän sanoja tumma/musta. En siis pidä itseäni rasistina, vaikka käytän sanaa neekeri kun en kerran käytä sitä loukkaavaan sävyyn.
Viljuri kirjoitti:Kaikki edellä mainitut termit menevät jossain vaiheessa korrektin puheenparren ulkopuolelle.
Korrekti termi olisi ehkä suomenafrikkalainen tai afro-suomalainen.
No onneksi kielitoimisto saa nuo kehittää...
Slite kirjoitti:myös afro-amerikkalainen on huono termi, sillä se viittaa sekä afrikkalaisiin juuriin sekä amerikkalaisuuteen.
vlad kirjoitti:Tässähän onkin huomioitava se ettei kyseistä termiä tule käyttää muista kuin Yhdysvalloista kotoisin olevista mustista, jolloinka merkitys on juuri mitä he hakevat takaa eli viitataan juuriin ja sitten amerikkalaisuuteen.
Viljuri kirjoitti:Korrekti termi olisi ehkä suomenafrikkalainen tai afro-suomalainen.
vlad kirjoitti:Olen keskustellut työpaikallani "neekeri"-sanan käytöstä somaleiden kanssa ja he kokevat sanan käytön hyvin halventavana ja epäasiallisena huolimatta asiayhteydestä tai tavasta jolla sana lausutaan. Osa heistä jopa suuttuu hyvin voimakkaasti jos heitä kutsutaan "neekereiksi".
Cube kirjoitti:Ymmärrätkö muuten miksi huvituin tuosta romaani/mustalainen -vastakkainasettelusta? Vai onko koulut käymättä?
Käsittäisin asian näin: Jos minä sanoisin jotain kaveriani vaikkapa "runkkariksi", niin se olisi ihan ok. Mutta jos kutsun tällä termillä esimerkiksi sinua, niin se ei ole ok.Kraztog kirjoitti:Yhtä asiaa olen miettinyt ja ihmetellyt,miksi yhdysvalloissa asuvat mustat kutsuvat toisiaan aina nigger sanalla?Eikä siinä ole edes mitään loukkaavaa,vai johtuuko sanan negatiivisuus sanojan ihonväristä?