Mainos

Hupaisia virheitä mediassa

  • 719 349
  • 3 232

Rod Weary

Jäsen
Suosikkijoukkue
HPK, Stars, Panthers
Tuon kaltaisia virhepäätelmiä tekee toimittajat jatkuvasti. Se, että ratista kärynneiden määrä romahtaa ei välttämättä kerro mitään rattijuoppojen määrästä. Ehkä valvontaa on vähennetty tai jotain.
Ja taas väheni yksi. Vielä eilen Maikkarin nettisivuja koristi otsikko "SaiPan rattijuoppo HPK:hon". Nyt siellä on vaan enää "SaiPasta kenkää saanut jne.". Minusta se alkuperäinen otsikko oli aika hupaisa virhe medialta mediassa.
 

jussi_j

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit
Iltalehdeltä tulee mailiin päivittäinen sähköposti missä tänään tuuletettiin otsikkoa:

"BÄCKSTRÖM PALASI JA LOISI"

Webbisivulla ainakin nyt jo Backström loistaa. Ei ihme, luulisi noilla tuloilla pärjäävän ilman ismopaa loisimista.
 

AJTSS

Jäsen
Suosikkijoukkue
Dallas Stars, TPS
Iltalehden mielenkiintoinen artikkeli

NLH-seura Detroit Red Wingsin keskushyökkääjä pelaava Valtteri Filppula jäi viime elokuussa kiinni ajaessaan autollaan, josta ei ollut suoritettu ajoneuvoveroa.

Vai että oikeen NLH.
 

Grainger

Jäsen
Suosikkijoukkue
La Decimoquinta
Sjomin... Eikös se Semin ole.

Riippuu vähän. Aleksandr Syomin taitaa olla miehen ihan virallinen kirjoitusmuoto, kun käännetään suoraan kyrillisiltä aakkosilta ihmismäiseen muotoon. Samaahan täällä naureskeltiin, kun Fedorov oli muodossa Fjodorov.

Kyllähän tuo silti taitaa Semininä olla tunnetumpi NHL:n puolella.
 

Apmp-

Jäsen
Suosikkijoukkue
Red Wings, TPS
Jatkoajan hupaisa moka.

Sjomin... Eikös se Semin ole.

Itseasiassa se on suoraan venäjästä suomeksi käännettynä Sjomin. Fedorovkin on "oikeasti" Fjodorov. On noita nyt varmasti muitakin, mutta ei tule mieleen. Semin on siis venäjäksi Сёмин ja ë=jo. Lyhyt venäjänkurssi käyty! Vaikka kyllä itse tykkään ainakin käyttää noita englanninkielisiä muotoja ennemmin. Kuulostaa vaan fiksummalta.

(Anteeksi off-topic)

e: hidas kun mikä..
 

AJTSS

Jäsen
Suosikkijoukkue
Dallas Stars, TPS
Jaa, no sitten pitää pyytää anteeksi. Väärä hälytys :)
 

Iker

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Ettei kenellekään jää epäselvyyksiä, itse uutinen ei ole hupaisa vaan äärimmäisen ikävä turma kyseessä.

MTV3:n Seitsemän uutisissa on kohta 10 minuuttia alalaidan uutisotsikoissa pyörinyt seuraava uutinen muiden joukossa:

Tavarajuna ja paikallisjuna törmäsivät Sakassa - 10 mehentyi.
 

jussi_j

Jäsen
Suosikkijoukkue
Jokerit

tiipii

Jäsen
Suosikkijoukkue
The Lahko
Iltalehti kujalla

Taitaa olla iltalehdessä vähän päivämäärät sekaisin.
Seuraava uutinen OP:n tietoliikenneongelmista on julkaistu 150 tuoreinta juttua listalla tänään klo 21:08
OP:n verkkopankissa yhä ongelmia | Kotimaan uutiset | Iltalehti.fi
Tietty tuossa on kyllä puhe tämänpäiväisestä hetkittäisestä ongelmasta mutta päiväys uutisessa on viikko sitten maanantailta.

Myös kolmanneksi luetuin juttu on lämpöaallosta... viime toukokuulta

Lämpöaalto tulee! Sunnuntaina jo 17 astetta! | Uutiset | Iltalehti.fi
 

tiuke

Jäsen
Suosikkijoukkue
KalPa
Ylen tekstiviesti kisavisassa kysyttiin neljän vaihtoehdon voimin Karjalan maakuntakalaa. A vaihtoehto näyttää huvittavalta tuossa yhteydessä.

Kuva
 

Jippo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
On vähän sellainen kutina, että Alma-leiri (Iltalehti, MTV3) tietoisesti vedättää noilla sääennusteilla. Kerrotaan muutaman päivän päähän ulottuva ennustus, johon liittyy joku vuodenaikaan sopimaton ääri-ilmiö.

Sitten vedetään sääilmiöstä valtavat otsikot ja lööpit ja huolellisesti todetaan, että perustuu ennusteeseen.

Sitten päivää ennen ennustettua sääilmiötä vähin äänin tarkistetaan ennustetta ja korjataan se normaaliksi.

Eli ei suoranaisesti valehdella, mutta kun kaikki tietävät sään ennustamisen olevan hankalaa vaikka viiden päivän päähän. Mutta valitun linjanmukaisesti tämä erittäin epävarma ennustus lyödään hehkuttaen framille pelkästään klikkien ja katsojien haalimiseksi, niin onhan tuo journalistisesti arveluttavaa. Nih!
 

Jippo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Fedorovkin on "oikeasti" Fjodorov. On noita nyt varmasti ..

Nämä ovat tosiaan ikuinen suo. Joskus on linjattu niinkin, että Fedorovista voi käyttää tuota englanniksi translitteroitua muotoa, koska hän on (oli) ikään kuin amerikkalaistunut NHL-vuosiensa aikana.

Mutta velipoikaanhan tuo ei päde, koska Fjodor ei siellä Pohjois-Amerikassa kovin pitkään ollut. Ja sitten pitää vielä miettiä, meneekö etunimen kanssa samalla lailla. Jotkut nimittäin käyttävät Fedorov-asulle perusteena sitä, että lukee pelipaidassa niin kv-ympyröissä.

Eli jos hyväksytään Sergei Fedoroville tämä kirjoitusasu, niin onko velipoika Fedor Fedorov, Fjodor Fjodorov vai Fjodor Fedorov?
 

Huerzo

Jäsen
Suosikkijoukkue
Valittajien luvattu maa
Jatkoajan SM-liiga-osaston etusivulta

"TPS-puolustaja Steve McCarthyn olkapää vaatii loukkausta ja hän joutuu sairaslistalle koko loppukaudeksi."

Linkki.

Mieeelenkiintoista!

EDIT: Ja toimitus oli näköjään hereillä, fiba korjattu.
 

Bruno

Jäsen
Suosikkijoukkue
Helsingfors IFK, NP#4, Україна
Iltalehdellä on taas homma hanskassa.
Hieno otsikko, josta ei tiedä mikä on syynä mihinkin.

"Metrot seisoivat puoli tuntia"

Ja alapuolella

"Mies kuoli raiteille".

Kuoliko mies siksi, että metrot seisoivat vai seisoivatko metrot siksi, kun mies oli kuollut raiteille.
Klikkaamalla uutista asia toki selviää, mutta ei voi olla noin vaikeaa.

Linkki: Iltalehti.fi-sivustolle.

Eikä se ole hupaisaa, että joku jää/hyppää metron alle, mutta otsikointi oli vähintäänkin epämääräinen.
 

forrest

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara, Panthers, Canadiens
Iltalehti kertoo Tapparan tehneen jatkosopimuksen senttiosastolle. Ilmeisestikin ensi kaudella Tapparan tavoitteena on saada Kim Strömbergin pituudeksi yli 190 cm.

http://www.iltalehti.fi/jaakiekko/2011021013162832_jk.shtml

Pienempi virhe on se, että Strömberg on pelannut jo pidempään laiturina eikä keskellä, joten otsikoinnissa olisi voinut käyttää vain termiä hyökkääjä tms.
 

Vintsukka

Jäsen
Suosikkijoukkue
Tappara, Suomi, Panthers
Iltalehti kertoo Tapparan tehneen jatkosopimuksen senttiosastolle. Ilmeisestikin ensi kaudella Tapparan tavoitteena on saada Kim Strömbergin pituudeksi yli 190 cm.

http://www.iltalehti.fi/jaakiekko/2011021013162832_jk.shtml

Pienempi virhe on se, että Strömberg on pelannut jo pidempään laiturina eikä keskellä, joten otsikoinnissa olisi voinut käyttää vain termiä hyökkääjä tms.

...Ja taas on IL:n toimitus päivystänyt Jatkoajassa, uutista on päivitetty 16.05 ja nyt otsikossa lukee "hyökkäysosastolle".
 

choose_life

Jäsen
Suosikkijoukkue
-
"Mikko Lehtonen mukaan Leijoniin"

Ei tainnut olla ensimmäinen eikä viimeinen kerta, kun Lehtosen Mikot on toimittajalla sekaisin. Kuvassa Kärppä-puolustaja-Lehtonen, teksti koskee kuitenkin hyökkääjä-Lehtosta. Linkki vie Hesarin sivuille kyseiseen uutiseen.

Tähän on selitys, tosin ei sekään kovin hyväksyttävä. Jos kuvan hakee taittaja/graafikko/kuvatoimittaja/nettivastaava, tämä ei läheskään aina ole jutun aihepiirin asiantuntija (mikä ei ole mahdollista eikä duuninsakaan). Kiire + jääkiekko + Mikko Lehtonen=väärä Lehtonen.
Mutta oikoluvussa tai muussa tsekkauksessa pitäisi tietysti huomata - jos siis työnantajan mielestä tärkeintä olisi kunnolla tehty duuni eikä 15 sekunnin "etumatka" nettiklikkauksissa. Ne ns. viihdyttävään likasankojournalismiin keskittyvät tai muuten ammattitaidotonta porukkaa työllistävät välineet, joissa ei edes yritetä tarkistaa, ovat sitten erikseen.
 
Viimeksi muokattu:

Jippo

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Tähän on selitys, tosin ei sekään kovin hyväksyttävä. Jos kuvan hakee taittaja/graafikko/kuvatoimittaja/nettivastaava, tämä ei läheskään aina ole jutun aihepiirin asiantuntija (mikä ei ole mahdollista eikä duuninsakaan). Kiire + jääkiekko + Mikko Lehtonen=väärä Lehtonen.

Näinhän nämä menevät. HS.fi:ssä netin urheilujutut tehdään pääsääntöisesti urheilutoimituksessa, jossa ne myös kuvitetaan. Urheilun nettivuorot eivät kuitenkaan veny ympärivuorokautisiksi, vaan niitä paikataan "siviilipuolella".

Tässä tapauksessa tuo kuva oli tuollainen kahden eri otoksen kombo, joten se lienee tehty kuvatoimituksessa. Se taas selittää juuri tuollaisen virheen kaimojen kohdalla. Nythän tuo kuva on poistettu jo, kun tuosta nuoremmasta Lehtosesta ei kovin helpolla varmaan edes löydä nykyään (tuoreita) otoksia, ainakaan "ilmaisesta arkistosta".

Mutta joo, eihän noita virheitä saisi tulla. Nettijuttujahan ei suuremmin oikolueta, vaan virheet huomataan pääasiassa "täältä" (Lue keskustelupalstoilta), uutisen kommenteista tai sitten suorasta palautteesta. Niin se vaan netissä pyörii tää uutiskone nykyään...

Nimimerkki: Ex-nettitoimittaja.
 

Iker

Jäsen
Suosikkijoukkue
HIFK
Mutta joo, eihän noita virheitä saisi tulla. Nettijuttujahan ei suuremmin oikolueta, vaan virheet huomataan pääasiassa "täältä" (Lue keskustelupalstoilta), uutisen kommenteista tai sitten suorasta palautteesta. Niin se vaan netissä pyörii tää uutiskone nykyään...
Se tosin laittoi jo oikeasti huvittamaan, että vuodenvaihteen tienoilla Urheilulehden paperiversiossa oli kahdessa perättäisessä numerossa väärän Mikko Lehtosen kuva ja samoihin aikoihin myös jommankumman iltapäivälehden paperiversiossa oli kuvassa täysin väärä mies Mikko Lehtosesta puhuttaessa.

Urheilulehdessä ensin niin että Bambista kirjoitetussa artikkelissa oli Kärppäpakin kuva, seuraavassa numerossa oli pienessä kolumnissa puhe Kärppäpakista ja kuvassa siis luonnollisesti Bambi.

Luulisi kuitenkin, että jollain on noissa toimituksissa edes jotain hajua, kenestä ihmisestä nyt puhutaan kun juttuihin kuvia liitetään.
 
Kirjaudu sisään, jos haluat vastata ketjuun. Jos sinulla ei ole vielä käyttäjätunnusta, rekisteröidy nyt! Kirjaudu / Rekisteröidy
Ylös