Puretaanpas tämä jurribussikriisi:
joukkueella on pikkujoulut. Sunnuntaina vapaapäivä. Seuraavaan peliin vajaa viikko.
Kaksi pelaajaa ovat sen verran tunnollisia kuitenkin, etteivät mene jatkoille. Samalla, kun puolet Suomea tulee kotiin pikkujouluista aamuseitsemältä haisten oksennukselle ja vieraan naisen emättimelle.
Pojat menee kiltisti kotiin yöbussilla. Mukaan lyöttäytyy fani, joka jutustelee mukavia. ”Hetken jutusteltuaan” eli siinä vaiheessa, kun kokematon a-junnuikäinen pelaaja rentoutuu ajatuksella ”mukavan oloinen fani”, sitten purkaa turhautumistaan... Turhautumistaan mihin? Omaan peliin? Tappioihin? Valmennukseen? -jatkikseen päätyy siis epämääräinen sitaatti, josta ei oikein tiedä mitäköhän se oikeasti sanoi ja millä äänenpainolla? Oliko mukana esim. ”Vähän turhauttaa välillä, mutta uskoa on ja eteenpäin on mentävä” -tyyppisiä pehmennyksiä, jotka hevosmiesten tietotoimistolta jäi nyt purkamatta nauhuristaan.
A-junnu ikäistä kaveria höynäytettiin oikein kunnolla luottamaan faneihinsa. Seuraavan kerran Seiska vuorossa, kun kaivelevat tarvittavat tiedot tyttöystävästä.
Tsemiä vaan fanit! Hyvin vedetty.
edit: typot